"وتريدين" - Translation from Arabic to French

    • Et tu veux
        
    • Et vous voulez
        
    • et que tu
        
    • que tu veux
        
    • et que vous voulez
        
    Tu gardes la bague de ma grand-mère Et tu veux une liste de mes avoirs ? Open Subtitles ماذا، ستبقين على خاتم جدّتي وتريدين قائمة بممتلكاتي؟
    Ce qui veut dire que tu as peur de ne rien revoir de l'argent d'Edward Et tu veux que je t'aide à le récupérer. Open Subtitles أي التفسير هو أنكِ تخافين بأنكِ لن تري أموال إدوارد مره أخرى وتريدين مني المساعده حتى تستعيديه
    Anna, tu as tes enfants Et tu veux retravailler. Open Subtitles الآن انتي يا انّا لديك اطفال وتريدين العودة للعمل
    Et vous voulez que je rénove toutes les structures en ville. Open Subtitles وتريدين مني أن أقوم بتجديد كل مبنى في البلدة
    Et vous voulez peut-être faire un jour partir de leurs vies. Open Subtitles وتريدين ربما يوماً ما أن تكوني جزءاً من حياتهم
    Si tu changes d'avis, ou si un jour c'est trop pour toi et que tu as besoin que j'intervienne, Open Subtitles أنك إن غيرت رأيك بما يفوق طاقتك وتريدين مساعدتي
    A la place, les autres familles parlent de vaisseaux morts dans le désert, Et tu veux me connecter à ça? Open Subtitles بدلاً من العائلات الأخرىتتقاتل فيما بينها على الأراضي المحرمة في الصحراء وتريدين الأتصال بي؟
    Et tu veux qu'on se fasse des tatouages? Open Subtitles وتريدين إيضًا أن تحصلي على أوشام متطابقة ؟
    Tu sors avec un tueur, Et tu veux savoir comment je t'ai trouvée ? Open Subtitles تواعدين قاتل وتريدين أن تعرفي كيف وجدتك؟
    Alors, tu as une lettre de frida Kahlo Et tu veux la vendre ? Open Subtitles اذا لديك رسالة فريدا كاهلو وتريدين بيعها؟
    T'es en train de te caser Et tu veux que tes patients fassent de même ? Open Subtitles ترضين بالحد الأدنى في حياتك الشخصية وتريدين حذوها على المرضى ايضاً؟
    Et tu veux gérer ça dans l'intimité sacrée de ton mariage. Open Subtitles وتريدين التعامل مع الأمر داخل خصوصية زواجكما
    Il est... mais il sait que tu es pratiquement une adulte, Et tu veux qu'on respecte ton espace privé. Open Subtitles لكنه يعلم انك بالغة عمليا وتريدين الناس ان يحترموا خصوصيتك هو يتفهم ذلك
    Si vous avez faim Et vous voulez en parler, tant mieux. Open Subtitles سو أحسست بالجوع وتريدين أن تتحدثي عن ذلك سيكون ذلك أفضل
    Et vous voulez mon conseil pour gérer l'héritage, c'est ça ? Open Subtitles وتريدين نصيحتي بشأن ما يجب أن تفعليه بالورث؟ أهذا هو الأمر؟
    Et vous voulez qu'on croie que vous ne saviez pas que c'était pour lui ? Open Subtitles وتريدين أن نعتقد أنك لم تعلمي بأن هذا كان لأجله ؟
    elle a attendu 20 ans, Et vous voulez remplir des formulaires? Open Subtitles انها كانت تنتظر 20 عاما، وتريدين ملء النماذج؟
    Je n'ai même pas eu la chance de me rebeller. Et vous voulez déjà que je vous le remette ? Open Subtitles لم تأتني فرصة حتى للتمرد حتى أنني لم أحظَ بفرصة للتفكير في كيفية اللعب به وتريدين مني تسلميه إليكِ بالفعل ؟
    Même si tu es terrifiée, et que tu veux t'enfuir, et accepte tes imperfections et le flot de gens autour de toi parce que tout le monde fait du mieux qu'il peut avec ce qu'ils ont, d'accord ? Open Subtitles حتى وأنت خائفة وتريدين الهرب واجهي عيوبك وخلل الناس حولك
    Dis leur que tu veux rester et vivre dans le luxe pour toujours avec moi. Open Subtitles قولي لهم بأنك تريدن البقاء هنا وتريدين العيش في هذا الرخاء معي
    Vous y croyez parce qu'il vous excite, et que vous voulez y croire. Open Subtitles تصدقين ذلك لأنك أردت حل قضية الرجل بشدة وتريدين تصديق ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more