"وتسريبها" - Translation from Arabic to French

    • illicites et le détournement
        
    • et le détournement de
        
    • et du détournement
        
    • du détournement de
        
    • le détournement et
        
    • détournements
        
    • et leur détournement
        
    i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes UN `1` التدابير الرامية الى منع الصنع غير المشروع للسلائف المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة، ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها
    i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes UN `1` التدابير الرامية الى منع الصنع غير المشروع للسلائف المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة، ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها
    i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; UN ' 1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛
    Lutte contre le trafic et le détournement de permanganate de potassium UN مكافحة الاتجار ببرمنغنات البوتاسيوم وتسريبها
    Préoccupé par l'aggravation du problème de l'offre illicite, du trafic et du détournement de drogues de synthèse et l'expansion du marché illicite de ces drogues, UN إذ يقلقه تفاقم مشكلة العرض غير المشروع للعقاقير الاصطناعية والاتجار بها وتسريبها وتوسُّع الأسواق غير المشروعة لتلك العقاقير،
    Vivement préoccupée par le fait que l'abus, le détournement et le trafic de ces substances sont de plus en plus fréquents, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن تعاطي تلك المواد وتسريبها والاتجار بها أخذت تزداد انتشارا،
    i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; UN ' 1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛
    i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l’importation, l’exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; UN `١` التدابير الرامية الى منع الصنع غير المشروع للسلائف المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة ، ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها ؛
    i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes ; UN ' 1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛
    i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes ; UN ' 1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع؛
    i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; UN `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع؛
    i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes UN `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع
    i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; UN `1` التدابير الرامية الى منع الصنع غير المشروع للسلائف المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة، ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بطرق غير مشروعة؛
    Notant avec préoccupation que l’on a observé une recrudescence du trafic et du détournement de noréphédrine en tant que substance de remplacement pour la production illicite de stimulants de type amphétamine, UN واذ تلاحظ بقلق ما يشاهد من ازدياد الاتجار غير المشروع بمادة نورإفيدرين وتسريبها لاستعمالها كبديل في انتاج المنشطات اﻷمفيتامينية على نحو غير مشروع ،
    18. Plusieurs représentants ont appelé l'attention sur le phénomène tout récent du trafic et du détournement de produits chimiques précurseurs à travers les pays africains et ont prié les membres des HONLEA, Afrique, d'être vigilants et de commencer à se doter des moyens voulus dans ce domaine. UN 18- ولفت عدة ممثلين الانتباه إلى ظاهرة الاتجار بالسلائف الكيميائية وتسريبها التي بدأت تطل بوجهها عبر بلدان القارة؛ وحث أعضاء هونليا، أفريقيا، على توخي اليقظة والبدء في تنمية القدرات في هذا المجال.
    64. La demande illicite continuait de stimuler la production, le détournement et le trafic de substances psychotropes dans différentes régions du monde. UN ٤٦ ـ واستمر الطلب غير المشروع على المؤثرات العقلية في حفز صنع المؤثرات العقلية وتسريبها والاتجار بها في مختلف بقاع العالم.
    Sur le plan intérieur, ces armes peuvent entrer en circulation sur le marché illicite par la distribution, le vol, les fuites ou détournements, le pillage et la revente. UN فعلى الصعيد الداخلي، يمكن أن تلج الأسلحة الصغيرة الدائرةَ غير المشروعة من خلال توزيعها، وسرقتها، وتسريبها أو تحويل مسارها، واختلاسها، وإعادة بيعها.
    Comme de nombreux autres États, les Philippines estiment que le moment est venu de réglementer le commerce des armes au moyen d'un traité sur leur commerce. Elles estiment également que le commerce non réglementé des armes classiques et leur détournement vers le marché illicite constituent une menace à la paix et à la sécurité internationales. UN وعلى غرار العديد من الدول الأخرى، تعتقد الفلبين أن الوقت قد حان لتنظيم تجارة الأسلحة من خلال إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة، وترى أن التجارة في الأسلحة التقليدية غير الخاضعة للتنظيم وتسريبها إلى السوق غير المشروعة هي تهديد للسلم والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more