"وتشكل إدارة" - Translation from Arabic to French

    • la gestion
        
    la gestion de la performance fait partie de la structure de gestion de l'organisation. UN وتشكل إدارة الأداء جزءا من الهيكل الإداري للمنظمة.
    la gestion de l'information et des ressources financières sont deux piliers du cadre institutionnel. UN وتشكل إدارة المعلومات والموارد المالية دعامتين للإطار المؤسسي.
    la gestion du programme constitue un domaine distinct. UN وتشكل إدارة البرنامج مجالا برنامجيا منفصلا.
    la gestion des risques est le facteur clef pour la sécurité du système. UN وتشكل إدارة المخاطر عاملا رئيسيا من عوامل أمن المنظومات.
    la gestion des risques en fait partie intégrante. UN وتشكل إدارة المخاطر جزءا لا يتجزأ من تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    la gestion des connaissances et l'innovation sont des fonctions essentielles du Programme. UN وتشكل إدارة المعارف وتحقيق الابتكار مهمتين بالغتي الأهمية من مهام البرنامج العالمي.
    la gestion des données de référence dans un système de gestion intégré pose des problèmes bien particuliers. UN وتشكل إدارة البيانات المرجعية في أي نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة تحديا كبيرا.
    la gestion et la formation des ressources humaines sont des facteurs décisifs dans le renforcement des capacités des États. UN وتشكل إدارة وتدريب الموارد البشرية عاملا حاسما في تعزيز قدرات الدولة.
    la gestion des risques dans les grandes institutions financières qui créent et vendent des produits financiers complexes et travaillent avec de nombreuses devises étrangères est une tâche extrêmement difficile. UN وتشكل إدارة المخاطر في المؤسسات المالية الكبيرة التي تصدر صكوكا مالية معقدة وتتاجر فيها، وتتخذ مواقف فيما يتعلق بطائقة متنوعة من العملات، مهمة من الصعب للغاية الاضطلاع بها.
    la gestion du risque fait partie intégrante du système de contrôle interne. UN 34 - وتشكل إدارة المكتب للمخاطر جزءا لا يتجزأ من إطار المراقبة الداخلية.
    la gestion des déchets et l'assainissement constituent une autre préoccupation majeure en matière d'environnement. UN 12-6 وتشكل إدارة النفايات والصرف الصحي شاغلا آخر من الشواغل البيئية الكبرى.
    la gestion des ressources en eau prend une importance croissante dans les services de construction de l'UNOPS : plusieurs projets comportent des systèmes de captation des eaux de pluie et des plans d'irrigation. UN وتشكل إدارة المياه ملمحا متزايدا في خدمات البناء التي يقدمها المكتب: يضم عدد من المشاريع نظما لتجميع مياه المطر وخططا للري.
    la gestion du risque fait partie intégrante du système de contrôle interne. UN 33 - وتشكل إدارة المكتب للمخاطر جزءا لا يتجزأ من إطار المراقبة الداخلية.
    15.7 la gestion des déchets et l'assainissement constituent une autre préoccupation majeure en matière d'environnement. UN 15-7 وتشكل إدارة النفايات والصرف الصحي شاغلا آخر من الشواغل البيئية الكبرى.
    la gestion des déchets et l'assainissement constituent une autre préoccupation majeure en matière d'environnement. UN 76 - وتشكل إدارة النفايات والصرف الصحي شاغلاً آخر من الشواغل البيئية الكبرى.
    La gouvernance forestière est un élément important de la gestion forestière durable. UN 73 - وتشكل إدارة الغابات عنصرا هاما من عناصر بناء الإدارة المستدامة للغابات.
    la gestion des stocks d'armes légères et de petit calibre et de leurs munitions est un autre élément important en matière de lutte contre leur commerce illicite. UN وتشكل إدارة المخزونات من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها عنصرا مهما آخر في مكافحة الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة.
    la gestion des eaux usées et le recyclage de ces eaux pour l'irrigation, en prenant toutes les précautions sanitaires d'usage, sont des solutions intéressantes pour les pays confrontés à des pénuries d'eau; UN وتشكل إدارة المياه المستعملة وإعادة استخدامها في الري، مع مراعاة الشروط الصحية الواجبة، خيارين مهمين بالنسبة للبلدان التي تعاني من شح المياه؛
    la gestion des risques de l'Organisation compte naturellement parmi les responsabilités les plus essentielles des dirigeants. UN 74 - وتشكل إدارة المخاطر في المؤسسة المسؤولية الأساسية التي تشكل صلب الإدارة.
    la gestion des catastrophes naturelles représente un énorme défi pour les pays concernés. Le Sous-Comité a donc examiné la possibilité de créer une entité internationale de coordination spatiale pour la gestion des catastrophes. UN وتشكل إدارة الكوارث الطبيعية تحديا كبيرا للبلدان المعنية، ومن أجل ذلك، قامت اللجنة الفرعية باستكشاف إمكانية إنشاء كيان دولي للتنسيق الفضائي من أجل إدارة الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more