la gestion de la performance fait partie de la structure de gestion de l'organisation. | UN | وتشكل إدارة الأداء جزءا من الهيكل الإداري للمنظمة. |
la gestion de l'information et des ressources financières sont deux piliers du cadre institutionnel. | UN | وتشكل إدارة المعلومات والموارد المالية دعامتين للإطار المؤسسي. |
la gestion du programme constitue un domaine distinct. | UN | وتشكل إدارة البرنامج مجالا برنامجيا منفصلا. |
la gestion des risques est le facteur clef pour la sécurité du système. | UN | وتشكل إدارة المخاطر عاملا رئيسيا من عوامل أمن المنظومات. |
la gestion des risques en fait partie intégrante. | UN | وتشكل إدارة المخاطر جزءا لا يتجزأ من تنفيذ هذه الاستراتيجية. |
la gestion des connaissances et l'innovation sont des fonctions essentielles du Programme. | UN | وتشكل إدارة المعارف وتحقيق الابتكار مهمتين بالغتي الأهمية من مهام البرنامج العالمي. |
la gestion des données de référence dans un système de gestion intégré pose des problèmes bien particuliers. | UN | وتشكل إدارة البيانات المرجعية في أي نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة تحديا كبيرا. |
la gestion et la formation des ressources humaines sont des facteurs décisifs dans le renforcement des capacités des États. | UN | وتشكل إدارة وتدريب الموارد البشرية عاملا حاسما في تعزيز قدرات الدولة. |
la gestion des risques dans les grandes institutions financières qui créent et vendent des produits financiers complexes et travaillent avec de nombreuses devises étrangères est une tâche extrêmement difficile. | UN | وتشكل إدارة المخاطر في المؤسسات المالية الكبيرة التي تصدر صكوكا مالية معقدة وتتاجر فيها، وتتخذ مواقف فيما يتعلق بطائقة متنوعة من العملات، مهمة من الصعب للغاية الاضطلاع بها. |
la gestion du risque fait partie intégrante du système de contrôle interne. | UN | 34 - وتشكل إدارة المكتب للمخاطر جزءا لا يتجزأ من إطار المراقبة الداخلية. |
la gestion des déchets et l'assainissement constituent une autre préoccupation majeure en matière d'environnement. | UN | 12-6 وتشكل إدارة النفايات والصرف الصحي شاغلا آخر من الشواغل البيئية الكبرى. |
la gestion des ressources en eau prend une importance croissante dans les services de construction de l'UNOPS : plusieurs projets comportent des systèmes de captation des eaux de pluie et des plans d'irrigation. | UN | وتشكل إدارة المياه ملمحا متزايدا في خدمات البناء التي يقدمها المكتب: يضم عدد من المشاريع نظما لتجميع مياه المطر وخططا للري. |
la gestion du risque fait partie intégrante du système de contrôle interne. | UN | 33 - وتشكل إدارة المكتب للمخاطر جزءا لا يتجزأ من إطار المراقبة الداخلية. |
15.7 la gestion des déchets et l'assainissement constituent une autre préoccupation majeure en matière d'environnement. | UN | 15-7 وتشكل إدارة النفايات والصرف الصحي شاغلا آخر من الشواغل البيئية الكبرى. |
la gestion des déchets et l'assainissement constituent une autre préoccupation majeure en matière d'environnement. | UN | 76 - وتشكل إدارة النفايات والصرف الصحي شاغلاً آخر من الشواغل البيئية الكبرى. |
La gouvernance forestière est un élément important de la gestion forestière durable. | UN | 73 - وتشكل إدارة الغابات عنصرا هاما من عناصر بناء الإدارة المستدامة للغابات. |
la gestion des stocks d'armes légères et de petit calibre et de leurs munitions est un autre élément important en matière de lutte contre leur commerce illicite. | UN | وتشكل إدارة المخزونات من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها عنصرا مهما آخر في مكافحة الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة. |
la gestion des eaux usées et le recyclage de ces eaux pour l'irrigation, en prenant toutes les précautions sanitaires d'usage, sont des solutions intéressantes pour les pays confrontés à des pénuries d'eau; | UN | وتشكل إدارة المياه المستعملة وإعادة استخدامها في الري، مع مراعاة الشروط الصحية الواجبة، خيارين مهمين بالنسبة للبلدان التي تعاني من شح المياه؛ |
la gestion des risques de l'Organisation compte naturellement parmi les responsabilités les plus essentielles des dirigeants. | UN | 74 - وتشكل إدارة المخاطر في المؤسسة المسؤولية الأساسية التي تشكل صلب الإدارة. |
la gestion des catastrophes naturelles représente un énorme défi pour les pays concernés. Le Sous-Comité a donc examiné la possibilité de créer une entité internationale de coordination spatiale pour la gestion des catastrophes. | UN | وتشكل إدارة الكوارث الطبيعية تحديا كبيرا للبلدان المعنية، ومن أجل ذلك، قامت اللجنة الفرعية باستكشاف إمكانية إنشاء كيان دولي للتنسيق الفضائي من أجل إدارة الكوارث. |