"وتشمل خطة العمل" - Translation from Arabic to French

    • le Plan d'action
        
    • le plan de travail prévoit
        
    le Plan d'action mondial de la SAICM contient près de 79 activités concrètes de réduction des risques. UN وتشمل خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي 79 نشاطا عمليا للحد من المخاطر.
    le Plan d'action comprend la base juridique requise pour réaliser les initiatives du Gouvernement géorgien. UN وتشمل خطة العمل الأساس القانوني اللازم لتنفيذ مبادرات حكومة جورجيا.
    le Plan d'action sur le désarmement nucléaire énonce des mesures concrètes pour l'élimination totale des armes nucléaires. UN وتشمل خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي خطوات ملموسة للإزالة التامة للأسلحة النووية.
    le Plan d'action comprend aussi des centres d'orientation qui se spécialisent en assistance sociale. UN وتشمل خطة العمل أيضا مراكز إحالة متخصصة في تقديم المساعدة الاجتماعية.
    le plan de travail prévoit également des activités de sensibilisation aux risques présentés par les mines ainsi que des activités visant à renforcer les capacités de la Commission nationale pour la collecte et le contrôle des armes illicites. UN وتشمل خطة العمل أيضاً تنفيذ أنشطة للتوعية بمخاطر الألغام وأخرى لتعزيز قدرات اللجنة الوطنية لجمع ومراقبة الأسلحة غير المشروعة.
    Des mesures visant à réduire le chômage sont intégrées dans le Plan d'action national pour la promotion de la femme. UN وتشمل خطة العمل الوطنية لتقدم المرأة تدابير لتقليص البطالة.
    le Plan d'action met à contribution plus d'une dizaine d'organisations et ministères. UN وتشمل خطة العمل موارد أكثر من 10 منظمات ووزارات.
    le Plan d'action comporte d'importantes mesures visant à libéraliser davantage le système judiciaire, considéré comme l'élément moteur du processus de démocratisation de la société. UN وتشمل خطة العمل عددا من التدابير الهامة الرامية إلى مواصلة تحرير نظام المحاكم والقضاء، مما يُعد أحد أهم التوجهات لعملية التحول الديمقراطي في المجتمع.
    le Plan d'action de 2010 énonçait des mesures concrètes visant à éliminer totalement les armes nucléaires, soit 22 mesures réaffirmant les décisions prises en 1995 et en 2000 et y donnant suite. UN وتشمل خطة العمل لعام 2010 خطوات ملموسة من أجل الإزالة التامة للأسلحة النووية تضم 22 إجراء متابعة تؤكد مجددا المقررات المتخذة في عامي 1995 و2000 وتستند إليها.
    le Plan d'action comprend des initiatives qui visent spécialement à combattre la violence contre des étrangères et à leur assurer des services de soutien. UN وتشمل خطة العمل مبادرة تستهدف خصيصا مكافحة العنف ضد الأجنبيات وتستهدف تقديم خدمات الدعم لهن.
    le Plan d'action définit clairement les résultats attendus en matière d'égalité des sexes. UN وتشمل خطة العمل أيضا نتائج واضحة عن المساواة بين الجنسين.
    le Plan d'action prévoit des activités concernant l'éradication et la prévention du trafic et la protection des victimes, et se trouve mis en œuvre en coordination avec les agences et ministères compétents. UN وتشمل خطة العمل أنشطة للقضاء على الاتجار ودرئه وحماية الضحايا، ويجري تنفيذه بالتنسيق مع الوزارات والوكالات المختصة.
    le Plan d'action stratégique exposé dans le présent rapport inclut des moyens en vue de faciliter la promotion des femmes aux classes D-1 et aux classes supérieures. UN وتشمل خطة العمل الاستراتيجية المقدمة في هذا التقرير استراتيجيات للتعجيل بترقية المرأة إلى الرتب مد - ١ وما فوقها.
    le Plan d'action pour la femme et le développement envisage la réalisation d'un grand nombre d'activités, notamment dans les domaines de la famille et du logement, parmi lesquelles il convient de citer celles qui tendent à : UN وتشمل خطة العمل للمرأة والتنمية عددا كبيرا من الإجراءات التي يجب الاضطلاع بها مثل الإجراءات التالية في مجال اﻷسرة واﻹسكان:
    le Plan d'action national pour l'émancipation des femmes rurales définit des objectifs et prévoit des stratégies visant à informer les femmes de leurs droits juridiques viables et de la façon de les exercer, dans le cadre des opérations de remembrement. UN وتشمل خطة العمل الوطنية لتمكين المرأة أهدافا واستراتيجيات بشأن تثقيف المرأة بحقوقها القانونية وكيفية إعمالها، وذلك في إطار الجهود الرامية إلى تجميع الأراضي.
    le Plan d'action national comprend des ateliers avec des organisations de la société civile et la production de dépliants. UN 28 - وتشمل خطة العمل الوطنية تنظيم حلقات عمل مع منظمات المجتمع المدني وإنتاج نشرات إعلامية.
    La partie du le Plan d'action de 2010 énonçait des mesures concrètes visant à éliminer totalement les armes nucléairesconsacrée au désarmement nucléaire, soit énumérant 22 mesures réaffirmant les décisions prises en 1995 et en 2000 et y donnant suite, a pour objet . UN وتشمل خطة العمل لعام 2010 خطوات ملموسة من أجل الإزالة التامة للأسلحة النووية تضم 22 إجراء متابعة تؤكد مجددا المقررات المتخذة في عامي 1995 و 2000 وتستند إليها.
    le Plan d'action et sa stratégie d'application comprennent 21 programmes et 49 projets sur divers aspects du développement industriel. UN وتشمل خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا واستراتيجية تنفيذها 21 برنامجا و49 مشروعا تشمل مختلف جوانب التنمية الصناعية.
    le plan de travail prévoit toute une série d'activités, l'accent étant mis tout particulièrement sur l'examen du cadre juridique, du soutien technique et des liens avec d'autres institutions qui jouent un rôle dans le processus électoral. UN وتشمل خطة العمل طائفة من الأنشطة، مع التركيز بشكل كبير على استعراض الإطار القانوني والدعم التقني والعلاقات مع المؤسسات الأخرى التي تؤدي دورا في العملية الانتخابية.
    le plan de travail prévoit que les Parties et les organisations ayant le statut d'observateur soient invitées à présenter d'ici au 28 février 2012 leurs vues sur les solutions et les moyens permettant de rehausser le niveau d'ambition et que soit organisé un atelier de session au cours de la première session de négociation en 2012. UN وتشمل خطة العمل دعوة الأطراف والمراقبين إلى تقديم اقتراحات بحلول 28 شباط/ فبراير 2012 بشأن الخيارات والوسائل لزيادة مستويات الطموح وعقد حلقة عمل أثناء الدورات في دورة التفاوض الأولى في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more