La République tchèque est fière de participer aux travaux des Nations Unies. | UN | وتعتز الجمهورية التشيكية بإسهامها في أعمال اﻷمم المتحدة. |
Le Fonds des Nations Unies pour la démocratie en est un exemple notable, et la Mongolie est fière de faire partie de son Conseil consultatif. | UN | وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية مثال بارز، وتعتز منغوليا بعضويتها في مجلسه الاستشاري. |
L'Allemagne est fière d'avoir été partie intégrante de ce processus dès le tout début. | UN | وتعتز ألمانيا بأنها كانت جزءاً من هذه العملية منذ البداية. |
Le Bangladesh est fier d'avoir joué un rôle déterminant dans cette renaissance mondiale de la démocratie. | UN | وتعتز بنغلاديش باضطلاعها بدور مؤكد في انبعاث الديمقراطية على النطاق العالمي. |
Au Brésil, où vit la diaspora africaine la plus importante du monde, on est fier de l'héritage africain. | UN | وتعتز البرازيل، بصفتها البلد الذي يضم أهم شتات أفريقي في العالم، بتركتها الأفريقية. |
Les États-Unis sont très fiers d'avoir créé un avenir qui ouvre des possibilités sans limites pour nos enfants. | UN | وتعتز الولايات المتحدة اعتزازا كبيرا بإيجاد مستقبل لأطفالنا لا حدود لإمكانياته. |
Le Kenya s'enorgueillit d'avoir participé à ce processus et félicite tous ceux qui ont participé à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وتعتز كينيا بأنها كانت طرفا في هذه العملية وتهنئ كل أولئك الذين أسهموا في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
L'Inde est fière d'avoir eu l'honneur de déployer plus de 100 000 soldats de la paix dans des opérations de maintien de la paix au cours des 60 dernières années. | UN | وتعتز الهند بأنها أسهمت بأكثر من 000 100 من حفظة السلام في عمليات حفظ السلام خلال العقود الستة الماضية. |
Saint-Vincent-et-les Grenadines est fière de notre contribution à la civilisation caraïbe naissante. | UN | وتعتز سانت فنسنت وجزر غرينادين بمساهمتها في الحضارة الكاريبية الآخذة في الظهور. |
La République de Corée est fière d'avoir participé activement à cette mission en fournissant des contingents pour le maintien de la paix, un appui logistique et d'autres aides. | UN | وتعتز جمهورية كوريا بأنها شاركت في المهمة بنشاط من خلال إسهامها في قوات حفظ السلام، وتقديم الدعم السوقي ومساعدات أخرى. |
L'OHI est fière de son rôle actif à l'appui de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وتعتز المنظمة الهيدروغرافية الدولية بدورها النشط في دعم اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative. | UN | وتعتز إسبانيا بكونها أحد البلدان التي تبنت تلك المبادرة. |
L'Estonie est fière de participer à des efforts de maintien de la paix. | UN | وتعتز استونيا بأنها تشارك في جهود حفظ السلام. |
L'Espagne est fière de jouer un rôle actif dans cette nouvelle période pleine de promesses pour le Guatemala. | UN | وتعتز أسبانيا باضطلاعها بدور نشط فيما تأمله أن يكون مرحلة جديدة في تاريخ غواتيمالا. |
Le Royaume du Swaziland est fier d'avoir réalisé des avancées considérables dans ce domaine. | UN | وتعتز مملكة سوازيلند بالوثبات الكبيرة التي حققتها في هذا المجال. |
Le Ghana est fier de sa participation aux efforts de maintien de la paix de l'Organisation dans toutes les régions du monde. | UN | وتعتز غانا بمشاركتها في جهود حفظ السلام التي تبذلها المنظمة في جميع أنحاء العالم. |
Tuvalu est fier d'avoir participé aux négociations sur la réforme de l'ONU et à son programme pour le développement. | UN | وتعتز توفالو بكونها جزءا من الأمم المتحدة خلال المفاوضات بشأن إصلاحها وجدول أعمالها الإنمائي. |
Les États-Unis sont également fiers de leurs réalisations en matière de maîtrise des armements, notamment de leur collaboration avec la Fédération de Russie dans ce domaine. | UN | وتعتز الولايات المتحدة بإنجازاتها في مجال الحد من الأسلحة، بما فيها تعاوننا في الحد من الأسلحة مع الاتحاد الروسي. |
Le Brésil s'enorgueillit d'appartenir à une région du monde exempte de conflits internationaux. | UN | وتعتز البرازيل بانتمائها إلى منطقة خالية من الصراعات الدولية. |
L'Australie s'enorgueillit de s'être associée à plusieurs initiatives dans le domaine de la limitation des armements classiques, qui ont eu des incidences positives pour la communauté internationale. | UN | وتعتز استراليا بمشاركتها في مبادرات عديدة في ميدان تحديد الأسلحة التقليدية التي حققت فوائد ملموسة للمجتمع الدولي. |