"وتفتيشها" - Translation from Arabic to French

    • et inspection
        
    • et d'inspection
        
    • et l'inspection
        
    • et inspecter
        
    • de l'inspection
        
    • inspections
        
    • et inspectés
        
    • et de fouille
        
    • inspection de
        
    Vérification, suivi et inspection du matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome des contingents et du personnel de police UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد قوات الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    Vérification, contrôle et inspection du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome pour 3 287 membres des contingents UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي لـ 287 3 فردا من الوحدات ورصدها وتفتيشها
    :: Vérification, suivi et inspection du matériel appartenant aux contingents et du matériel de soutien logistique autonome destiné aux soldats et aux policiers UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن وسائل الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ورصدها وتفتيشها
    Ces initiatives devaient déboucher sur l'élaboration de procédures d'arraisonnement et d'inspection en haute mer. UN ومن المتوقع أن تؤدي هاتان المبادرتان إلى وضع إجراءات لاعتلاء السفن وتفتيشها في أعالي البحار.
    Destination : Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel (Gestion de la chaîne logistique) UN إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بمكتب إدارة سلسلة الإمدادات
    En outre, après l'atterrissage et l'inspection à Zvornik, rien n'indique qu'il a gagné Belgrade et effectué le vol de retour. UN وبعد هبوط تلك الطائرة وتفتيشها في زفورنيك، كانت هناك أيضا دلائل تشير إلى أنها طارت إلى بلغراد ثم عادت.
    Dans ce cas, l'autorité compétente est habilitée à arrêter et inspecter tout navire, véhicule ou autre moyen de transport et à le saisir. UN وفي هذه الأحوال، يؤذن للسلطة المختصة بإيقاف أي سفينة أو مركبة أو غيرهما من وسائط النقل وتفتيشها وحجزها.
    :: Vérification, suivi et inspection du matériel appartenant aux contingents et du matériel entrant dans le cadre du soutien autonome destiné aux militaires et aux policiers UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قدرات الاكتفاء الذاتي لدى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    :: Vérification, contrôle et inspection du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome pour les unités de police constituées UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي لأفراد الشرطة المشكّلة، ورصدها وتفتيشها
    Vérification, suivi et inspection du matériel appartenant aux contingents ainsi que des capacités de soutien logistique autonome pour un effectif moyen de 15 000 hommes UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 000 15 من الأفراد العسكريين ورصد تلك المعدات والقدرات وتفتيشها
    :: Vérification, contrôle et inspection du matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome pour un effectif de 7 221 militaires et de 1 790 membres d'unités de police constituées UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 221 7 فردا من الوحدات العسكرية و 790 1 من أفراد الشرطة المشكّلة
    :: Vérification, suivi et inspection du matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome des contingents et du personnel de police UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    Respect et application de la réglementation; arraisonnement et inspection des navires en haute mer. UN الامتثال والإنفاذ، بما في ذلك الصعود على متن السفن وتفتيشها في أعالي البحار
    Destination : Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel UN إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بإدارة سلسلة الإمدادات
    Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel UN القسم المركزي لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها
    Des vues divergentes ont été exprimées concernant la signification de l'expression < < mécanismes de substitution > > et la question de savoir si elle englobait l'arraisonnement et l'inspection en haute mer. UN وكانت هناك بعض وجهات النظر المختلفة بشأن معنى الآليات البديلة وما إذا كانت تشمل اعتلاء السفن وتفتيشها في أعالي البحار.
    Les procédures efficaces et globales appliquées depuis récemment pour la réception et l'inspection des avoirs permettra d'éviter les retards à l'avenir. UN وقال إن اﻹجراءات الفعالة الشاملة لتلقي اﻷصول وتفتيشها الموضوعة مؤخرا ستجعل من الممكن تجنب التأخر في اﻹنجاز في المستقبل.
    Lorsque cela est nécessaire pour l'exécution de leurs fonctions, les officiers de la Garde côtière peuvent arraisonner, visiter et inspecter un navire afin de déterminer tout fait particulier. UN ويجوز لضباط حرس السواحل إيقاف السفن ومعاينتها وتفتيشها إذا اقتضت ذلك ضرورة أدائهم لمهامهم، وذلك من أجل التأكد من أي من التفاصيل الخاصة بها.
    On a fait valoir que les préoccupations exprimées au sujet de l'arraisonnement et de l'inspection ne provenaient pas d'une méconnaissance des dispositions de l'Accord, comme cela avait été suggéré. UN وشُدد على أن المخاوف التي أُعرب عنها بشأن الصعود على متن السفن وتفتيشها لا تعكس، حسب ما قيل، عدم فهم لأحكام الاتفاق.
    D'autres délégations ont signalé, toutefois, que les arraisonnements et inspections de navires en haute mer constituaient un outil fort utile pour améliorer le respect des mesures de conservation et de gestion. UN إلا أن وفودا أخرى شددت على أن عمليات الصعود على متن السفن وتفتيشها في أعالي البحار من بين الوسائل الهامة التي تكفل تحسين الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة.
    Le matériel appartenant aux contingents et le matériel de soutien logistique autonome ont été vérifiés, contrôlés et inspectés. UN تم التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن وسائل الاكتفاء الذاتي ورصدها وتفتيشها
    L'armée libanaise a augmenté les taux de contrôle et de fouille des véhicules pendant les périodes de tension accrue ou d'alerte. UN وزاد الجيش اللبناني من معدل عمليات التدقيق في المركبات وتفتيشها أثناء فترات اشتداد التوتر أو الإنذارات.
    :: Vérification, surveillance et inspection de tout le matériel appartenant aux contingents et des éléments de soutien autonome afférents à 7 500 militaires et 1 000 membres d'unités de police constituées UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام يبلغ 500 7 فرد عسكري في المتوسط و 000 1 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more