30. Approuve le paragraphe 21 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et décide de créer une Division de la médiation à compter du 1er janvier 2008; | UN | 30 - تؤيد ما جاء في الفقرة 21 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر إنشاء شعبة الوساطة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛ |
57. Rappelle le paragraphe 46 de sa résolution 62/228 du 22 décembre 2007 et décide de créer au greffe du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, à New York, un poste de juriste attaché de recherche à la classe P4 ; | UN | 57 - تشير إلى الفقرة 46 من قرارها 62/228 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتقرر إنشاء وظيفة لموظف بحوث قانونية برتبة ف-4 في قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك؛ |
30. Prend note du paragraphe III.6 du rapport du Comité consultatif et décide de créer un poste P2 au Bureau du Président de la Cour internationale de Justice ; | UN | 30 - تحيط علما بالفقرة ثالثا-6 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-2 في مكتب رئيس محكمة العدل الدولية؛ |
12. Prend note du paragraphe 15 du rapport du Comité consultatif5 et décide de créer un poste d'agent local à la Section des transports et du contrôle des mouvements; | UN | 12 - تحيط علما بالفقرة 15 من تقرير اللجنة الاستشارية(5)، وتقرر إنشاء منصب مؤقت واحد من الرتبة المحلية في قسم مراقبة النقل والحركة؛ |
De même, il prend acte du rapport du Secrétaire général et décide d'établir une Mission de vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de l'Accord général relatif aux droits de l'homme au Guatemala, conformément aux recommandations formulées dans ledit rapport, pour une période initiale de six mois, laquelle pourrait selon nous être renouvelée en fonction des circonstances. | UN | وهي ترحب أيضا بتقرير اﻷمين العام وتقرر إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقــــوق اﻹنســان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامــــل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا وفقا للتوصية الواردة في ذلك التقرير لفترة أولية مدتها ستة أشهر، يمكن تمديدها في رأينا إذا اقتضت الظروف. |
il a été décidé de créer une équipe spéciale chargée d'élaborer plus en détail le mandat d'un éventuel club de statisticiens travaillant dans les organisations internationales. | UN | وتقرر إنشاء فريق عمل يقوم على نحو أكثر تفصيلا بتوضيح اختصاصات ناد يمكن إنشاؤه للإحصائيين العاملين في المنظمات الدولية. |
57. Rappelle le paragraphe 46 de sa résolution 62/228, du 22 décembre 2007, et décide de créer au greffe du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, à New York, un poste de juriste attaché de recherche à la classe P4; | UN | 57 - تشير إلى الفقرة 46 من قرارها 62/228 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2007، وتقرر إنشاء وظيفة لموظف للبحوث القانونية برتبة ف-4 في قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك؛ |
41. Rappelle le paragraphe II.30 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et décide de créer deux postes P4 au Bureau d'appui à la consolidation de la paix ; | UN | 41 - تشير إلى الفقرة ثانيا - 30 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف-4 لمكتب دعم بناء السلام؛ |
108. Prend note du paragraphe IX.6 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires21 et décide de créer le poste de sous-secrétaire général au Bureau des services de contrôle interne ; | UN | 108 - تحيط علما بالفقرة تاسعا - 6 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتقرر إنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد في مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ |
41. Rappelle le paragraphe II.30 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et décide de créer deux postes P-4 au Bureau d'appui à la consolidation de la paix; | UN | 41 - تشير إلى الفقرة ثانيا - 30 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف-4 لمكتب دعم بناء السلام؛ |
108. Prend note du paragraphe IX.6 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires21 et décide de créer le poste de sous-secrétaire général au Bureau des services de contrôle interne; | UN | 108 - تحيط علما بالفقرة تاسعا - 6 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(21)، وتقرر إنشاء وظيفة أمين عام مساعد في مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ |
30. Prend note du paragraphe III.6 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires15 et décide de créer un poste P-2 au Bureau du Président de la Cour internationale de Justice; | UN | 30 - تحيط علما بالفقرة ثالثا-6 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(15) وتقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-2 في مكتب رئيس محكمة العدل الدولية؛ |
11. Rappelle également le paragraphe 8 du rapport du Comité consultatif et décide de créer un deuxième poste de spécialiste de l'information (P-3) à la Mission d'assistance des Nations Unies en Somalie; | UN | 11 - تشير أيضا إلى الفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية()، وتقرر إنشاء وظيفة ثانية لموظف إعلام (ف-3) في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال؛ |
30. Prend note du paragraphe III.6 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires15 et décide de créer un poste P-2 au Bureau du Président de la Cour internationale de Justice; | UN | 30 - تحيط علما بالفقرة ثالثا-6 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(15) وتقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-2 في مكتب رئيس محكمة العدل الدولية؛ |
11. Rappelle également le paragraphe 8 du rapport du Comité consultatif et décide de créer un deuxième poste de spécialiste de l'information (P-3) à la Mission d'assistance des Nations Unies en Somalie; | UN | 11 - تشير أيضا إلى الفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية()، وتقرر إنشاء وظيفة ثانية لموظف إعلام (ف-3) في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال؛ |
31. Rappelle sa résolution 63/280 du 8 mai 2009, et décide d'établir le Groupe de la réforme du secteur de la sécurité au Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité ; | UN | 31 - تشير إلى قرارها 63/280 المؤرخ 8 أيار/مايو 2009، وتقرر إنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛ |
31. Rappelle sa résolution 63/280 du 8 mai 2009 et décide d'établir un groupe de la réforme du secteur de la sécurité dans le Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité; | UN | 31 - تشير إلى قرارها 63/280 المؤرخ 8 أيار/مايو 2009، وتقرر إنشاء وحدة معنية بإصلاح قطاع الأمن تابعة لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛ |
il a été décidé de créer des groupes de travail chargés d'établir un modèle global du commerce avec l'étranger. | UN | وتقرر إنشاء أفرقة عاملة لوضع نموذج عالمي للتجارة الخارجية. |
il a été décidé de créer des groupes de travail dans les domaines ci-après : | UN | وتقرر إنشاء أفرقة عاملة في المجالات التالية: |