"وتقرر عدم" - Translation from Arabic to French

    • décide de ne pas
        
    • il a été décidé de ne pas
        
    • et rejetée
        
    • il avait été décidé d'abandonner
        
    7. Rappelle les dispositions du paragraphe 6 de sa résolution 66/240 A et décide de ne pas mettre en recouvrement la part du crédit initial ouvert pour 2013 tant qu'elle n'aura pas examiné le rapport demandé au paragraphe 6 ci-dessus ; UN 7 - تشير إلى الفقرة 6 من القرار 66/240 ألف، وتقرر عدم تقسيم الاعتماد الأولي لعام 2013 كأنصبة مقررة ريثما ينظر في التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 6 أعلاه؛
    7. Rappelle les dispositions du paragraphe 6 de sa résolution 66/240 et décide de ne pas mettre en recouvrement la part du crédit initial ouvert pour 2013 tant qu'elle n'aura pas examiné le rapport demandé au paragraphe 6 ci-dessus; UN 7 - تشير إلى الفقرة 6 من قرارها 66/240، وتقرر عدم تقسيم الاعتماد الأولي لعام 2013 كأنصبة مقررة ريثما يُنظر في التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 6 أعلاه؛
    3. Prend note du paragraphe 22 du rapport du Comité consultatif et décide de ne pas transférer les fonctions touchant les normes applicables aux aérodromes et aérogares à la Base de soutien logistique; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم نقل المهام المتعلقة بالمواصفات القياسية للمطارات والمحطات الجوية إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    Les plans ont été approuvés et il a été décidé de ne pas prélever les impôts et les taxes que chaque famille aurait normalement dû payer. UN وتمت الموافقة على الخطط وتقرر عدم جباية الضرائب والرسوم التي يتعين عادة على كل مقيم دفعها لخطة التنمية.
    Adhésion: envisagée et rejetée en 2003 UN الانضمام: تم النظر فيه وتقرر عدم الانضمام في 2003
    il avait été décidé d'abandonner les projets concernant les logements, et comme il avait été expliqué lors de la première session ordinaire de 1997, le PNUD ne consacrerait plus de ressources à cette fonction. UN وتقرر عدم متابعة الاقتراحات المتعلقة بالمساكن. وكما شرح في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١، لن يستخدم البرنامج موارده مرة أخرى للاضطلاع بهذه المهمة.
    3. Prend note du paragraphe 22 du rapport du Comité consultatif et décide de ne pas transférer les fonctions touchant les normes applicables aux aérodromes et aérogares à la Base de soutien logistique ; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم نقل المهام المتعلقة بالمواصفات القياسية للمطارات والمحطات الجوية إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    3. Prend note du paragraphe 22 du rapport du Comité consultatif et décide de ne pas transférer les fonctions touchant les normes applicables aux aérodromes et aérogares à la Base de soutien logistique ; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم نقل المهام المتعلقة بالمواصفات القياسية للمطارات والمحطات الجوية إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    35. Rappelle le paragraphe V.51 du rapport du Comité consultatif et décide de ne pas supprimer un poste P4 au titre du sous-programme 4 et un poste P3 au titre du sous-programme 6 ; UN 35 - تشير إلى الفقرة خامسا-51 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-4 في إطار البرنامج الفرعي 4 ووظيفة برتبة ف-3 في إطار البرنامج الفرعي 6؛
    38. Prend note du paragraphe VI.8 du rapport du Comité consultatif et décide de ne pas supprimer un poste P4 de secrétaire du Groupe consultatif au titre du sous-programme 4 ; UN 38 - تحيط علما بالفقرة سادسا-8 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم إلغاء وظيفة أمين الفريق الاستشاري برتبة ف-4 في إطار البرنامج الفرعي 4؛
    39. Prend note également du paragraphe VI.9 du rapport du Comité consultatif et décide de ne pas supprimer un poste P5 de chef de la Section de la société civile au Service de la communication externe ; UN 39 - تحيط علما أيضا بالفقرة سادسا-9 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم إلغاء وظيفة رئيس قسم المجتمع المدني برتبة ف-5 في فرع الاتصال الخارجي؛
    7. Rappelle les dispositions du paragraphe 6 de sa résolution 66/240 A et décide de ne pas mettre en recouvrement la part du crédit initial ouvert pour 2013 tant qu'elle n'aura pas examiné le rapport demandé au paragraphe 6 ci-dessus ; UN 7 - تشير إلى الفقرة 6 من القرار 66/240 ألف، وتقرر عدم تقسيم الاعتماد الأولي لعام 2013 كأنصبة مقررة ريثما ينظر في التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 6 أعلاه؛
    11. Prend note du paragraphe 36 du rapport du Comité consultatif3 et décide de ne pas approuver la modification de l'article 14 proposée à l'annexe XI du rapport du Comité mixte; UN ١١ - تحيط علما بالفقرة 36 من تقرير اللجنة الاستشارية(3)، وتقرر عدم الموافقة على التعديل المقترح إدخاله على المادة 14، على النحو المبين في المرفق الحادي عشر من تقرير المجلس؛
    11. Prend note du paragraphe 36 du rapport du Comité consultatif3 et décide de ne pas approuver l'amendement de l'article 14 proposé à l'annexe XI du rapport du Comité mixte; UN ١١ - تحيط علما بالفقرة 36 من تقرير اللجنة الاستشارية(3)، وتقرر عدم الموافقة على التعديل المقترح إدخاله على المادة 14، على النحو المبين في المرفق الحادي عشر من تقرير المجلس؛
    25. Prend note du paragraphe II.11 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires15 et décide de ne pas supprimer deux postes d'agent des services généraux (Autres classes) au titre des sous-programmes 4 (Décolonisation) et 5 (Question de Palestine); UN 25 - تحيط علما بالفقرة ثانيا-11 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(15) وتقرر عدم إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في إطار البرنامج الفرعي 4 (إنهاء الاستعمار) والبرنامج الفرعي 5 (قضية فلسطين)؛
    27. Prend note du paragraphe II.34 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires15, rappelle sa résolution 62/216 du 22 décembre 2007 et décide de ne pas approuver la suppression proposée d'un poste d'agent local au Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique; UN 27 - تحيط علما بالفقرة ثانيا-34 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتشير إلى القرار 62/216 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتقرر عدم الموافقة على اقتراح إلغاء وظيفة من الرتبة المحلية في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح في أفريقيا؛
    35. Rappelle le paragraphe V.51 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires15 et décide de ne pas supprimer un poste P-4 au titre du sous-programme 4 et un poste P-3 au titre du sous-programme 6; UN 35 - تشير إلى الفقرة خامسا-51 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(15) وتقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-4 في إطار البرنامج الفرعي 4 ووظيفة برتبة ف-3 في إطار البرنامج الفرعي 6؛
    38. Prend note du paragraphe VI.8 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires15 et décide de ne pas supprimer un poste P-4 de secrétaire du Groupe consultatif au titre du sous-programme 4; UN 38 - تحيط علما بالفقرة سادسا-8 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(15)، وتقرر عدم إلغاء وظيفة كاتب للفريق الاستشاري برتبة ف-4 في إطار البرنامج الفرعي 4؛
    39. Prend note du paragraphe VI.9 du rapport du Comité consultatif15 et décide de ne pas supprimer un poste P-5 de chef de la Section de la société civile au Service de la communication externe; UN 39 - تحيط علما أيضا بالفقرة سادسا-9 من تقرير اللجنة الاستشارية(15)، وتقرر عدم إلغاء وظيفة رئيس قسم المجتمع المدني، برتبة ف-5 في فرع الاتصال الخارجي؛
    Les plans ont été approuvés et il a été décidé de ne pas prélever les impôts et les taxes que chaque famille aurait normalement dû payer. UN وتمت الموافقة على الخطط وتقرر عدم جباية الضرائب والرسوم الواجبة على كل مقيم لخطة التطوير.
    il a été décidé de ne pas mener d'enquête car aucun écart de conduite n'a été relevé. UN وتقرر عدم التحقيق في الادعاء لأنه لم يتبين وقوع أي سوء سلوك.
    Adhésion: envisagée et rejetée en 2003 UN الانضمام: تم النظر فيه وتقرر عدم الانضمام في 2003
    il avait été décidé d'abandonner les projets concernant les logements, et comme il avait été expliqué lors de la première session ordinaire de 1997, le PNUD ne consacrerait plus de ressources à cette fonction. UN وتقرر عدم متابعة الاقتراحات المتعلقة بالمساكن. وكما شرح في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١، لن يستخدم البرنامج موارده مرة أخرى للاضطلاع بهذه المهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more