Ils ont également salué la prorogation du mandat du Groupe d'experts et ont procédé à un échange de vues sur ses travaux et son rapport final. | UN | كما رحبت بتمديد ولاية فريق الخبراء وتبادلت وجهات النظر بشأن عمل الفريق وتقريره النهائي. |
Le Groupe a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 20 mars 2009 (S/2009/188) et son rapport final le 15 septembre 2009 (S/2009/521). | UN | وقدم الفريق إلى اللجنة تقريره لمنتصف المدة في 20 آذار/مارس 2009 (S/2009/188) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2009 (S/2009/521). |
Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat le 20 mars 2009 (S/2009/188) et son rapport final le 15 septembre 2009 (S/2009/521). | UN | وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2009 (انظر S/2009/188) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2009 (S/2009/521). |
Prenant note du rapport spécial du Secrétaire général daté du 29 mars 2012 (S/2012/186), du rapport de mi-mandat de 2011 (S/2011/642) et du rapport final de 2012 (S/2012/196) du Groupe d'experts des Nations Unies sur la Côte d'Ivoire, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012 (S/2012/186)، وبتقرير منتصف المدة لفريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لعام 2011 (S/2011/642) وتقريره النهائي لعام 2012 (S/2012/196)، |
69. Dans ses rapports préliminaire, intérimaire et final, le Haut Commissaire rendra compte des difficultés rencontrées et des progrès accomplis dans l'enseignement des droits de l'homme au niveau local et formulera des recommandations. | UN | ٩٦ - سيبلغ المفوض السامي في تقريره اﻷولي وتقرير لمنتصف الفترة وتقريره النهائي عن التحديات والتقدم المحرز والتطورات في مجال توفير التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان على الصعيد المحلي. |
84. Dans son rapport préliminaire, son rapport à mi-parcours et son rapport définitif, le Haut Commissaire exposera les mesures qu'il a prises pour sensibiliser les médias aux questions relatives aux droits de l'homme aux niveaux international, régional et national. | UN | ٨٤ - يقدم المفوض السامي، في تقريره اﻷولي، وتقريره لمنتصف المدة، وتقريره النهائي معلومات عن التدابير التي اتخذت لزيادة اهتمام وسائط اﻹعلام بقضايا حقوق اﻹنسان على الصعد الدولي والاقليمي والوطني. |
Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 20 mars 2008 (voir S/2008/235) et son rapport final le 15 septembre 2008 (voir S/2008/598). | UN | وقدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2008 (انظر S/2008/235) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2008 (انظر S/2008/598). |
Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 20 mars 2009 (voir S/2009/188) et son rapport final le 15 septembre 2009 (voir S/2009/521). | UN | وقدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2009 (انظر S/2009/188) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر S/2009/521). |
Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 20 mars 2008 (S/2008/235) et son rapport final le 15 septembre 2008 (S/2008/598). | UN | وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2008 (S/2008/235) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2008 (S/2008/598). |
Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 18 mars 2010 (S/2010/179) et son rapport final le 17 septembre 2010 (S/2011/271). | UN | وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 18 آذار/مارس 2010 (S/2010/179) وتقريره النهائي في 17 أيلول/سبتمبر 2010 (S/2011/271). |
Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 20 septembre 2011 (S/2011/642) et son rapport final le 16 mars 2012 (S/2012/196). | UN | وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 أيلول/سبتمبر 2011 (S/2011/642) وتقريره النهائي في 16 آذار/مارس 2012 (S/2012/196). |
Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 14 septembre 2012 (S/2012/766) et son rapport final le 15 mars 2013 (S/2013/228). | UN | وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 14 أيلول/سبتمبر 2012 (S/2012/766)، وتقريره النهائي في 15 آذار/مارس 2013 (S/2013/228). |
En 2014, la Division a continué de fournir un appui administratif et technique au Groupe d'experts en accueillant les nouveaux membres du Groupe à New York et en aidant le Groupe à établir son rapport à mi-parcours et son rapport final à Goma (République démocratique du Congo). | UN | 30 - وفي عام 2014، استمرت الشعبة في تقديم المشورة والدعم الفنيين إلى فريق الخبراء، فنظمت تدريباً توجيهياً في نيويورك للأعضاء المعينين حديثاً وساعدت الفريق في إعداد تقريره عن منتصف المدة وتقريره النهائي في غوما. |
Le Groupe d'experts a présenté son rapport de milieu de mandat au Comité le 20 mars 2008 (S/2008/235) et son rapport final le 15 septembre 2008 (S/2008/598). | UN | وقدم الفريق إلى اللجنة تقريره لمنتصف المدة في 20 آذار/مارس 2008 (S/2008/235) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2008 (S/2008/598). |
Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 20 mars 2009 (voir S/2009/188) et son rapport final le 15 septembre 2009 (voir S/2009/521). | UN | وقدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2009 (انظر S/2009/188) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر S/2009/521). |
Prenant note du rapport spécial du Secrétaire général daté du 29 mars 2012 (S/2012/186), du rapport de mi-mandat de 2011 (S/2011/642) et du rapport final de 2012 (S/2012/196) du Groupe d'experts des Nations Unies sur la Côte d'Ivoire, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012 (S/2012/186)، وبتقرير منتصف المدة لفريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لعام 2011 (S/2011/642) وتقريره النهائي لعام 2012 (S/2012/196)، |
Prenant acte du rapport spécial du Secrétaire général, en date du 29 mars 2012, et du rapport de mimandat, en date du 20 septembre 2011, et du rapport final, en date du 16 mars 2012, du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012() وبتقرير منتصف المدة لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2011() وتقريره النهائي المؤرخ 16 آذار/مارس 2012()، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général daté du 30 mars 2011 (S/2011/211), du rapport de 2010 (S/2011/272) et du rapport final de 2010 (S/2011/271) du Groupe d'experts des Nations Unies sur la Côte d'Ivoire, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 30 آذار/مارس 2011 (S/2011/211)، وبتقرير فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لعام 2011 (S/2011/272) وتقريره النهائي لعام 2010 (S/2011/271)، |
52. Dans ses rapports préliminaire, intermédiaire et final, le Haut Commissaire rendra compte des progrès accomplis pour chaque élément du programme. | UN | ٥٢ - سيبلغ المفوض السامي عن التقدم المحرز والتطورات التي تحدث في إطار جميع هذه العناصر البرنامجية في تقريره اﻷولي وتقريره لمنتصف المدة وتقريره النهائي. |
L'attaché de liaison devra également communiquer au Haut Commissaire, pour le compte de l'organisation qu'il représente, les renseignements disponibles sur les matériels produits et les programmes entrepris dans le domaine de l'enseignement des droits de l'homme, en vue de l'élaboration des rapports préliminaire, intermédiaire et final. | UN | وسيطلب أيضا إلى موظفي الاتصال أن يقوموا، بالنيابة عن كل منظمة بتقديم تقارير إلى المفوض السامي، عن البرامج المضطلع بها والمواد المنتجة في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، وذلك لغرض إعداد تقرير المفوض اﻷولي وتقريره لمنتصف المدة وتقريره النهائي. |
84. Dans son rapport préliminaire, son rapport à mi-parcours et son rapport définitif, le Haut Commissaire exposera les mesure qu'il a prises pour sensibiliser les médias aux questions relatives aux droits de l'homme aux niveaux international, régional et national. | UN | ٨٤ - يقدم المفوض السامي، في تقريره اﻷولي، وتقريره في منتصف المدة، وتقريره النهائي معلومات عن التدابير التي اتخذت لزيادة اهتمام وسائط الاعلام بقضايا حقوق الانسان على اﻷصعدة الدولية والاقليمية والوطنية. |
Le Rapporteur spécial a présenté son rapport intérimaire (E/CN.4/Sub.2/1991/42) à la Sous—Commission à sa quarante—troisième session et il lui a présenté son rapport final (E/CN.4/Sub.2/1992/36) à sa quarante—quatrième session. | UN | وقدم المقرر الخاص تقريره المرحلي (E/CN.4/Sub.2/1991/42) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين وتقريره النهائي (E/CN.4/Sub.2/1992/36) في دورتها الرابعة والأربعين. |