ces normes exigent que le Comité planifie et exécute la vérification de manière à s'assurer autant qu'il est raisonnablement possible que les états financiers reflètent fidèlement la situation. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يخطط المجلس لعملية مراجعة الحسابات ويجريها للتوصل إلى ضمان معقول بمعرفة ما إذا كانت البيانات المالية خالية من المعلومات المادية الخاطئة. |
ces normes exigent que le Comité planifie et exécute la vérification de manière à s’assurer autant qu’il est raisonnablement possible que les états financiers reflètent fidèlement la situation. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يخطط المجلس لعملية مراجعة الحسابات ويجريها للتأكد بدرجة معقولة مما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
ces normes exigent que le Comité planifie et exécute la vérification de manière à s'assurer autant qu'il est raisonnablement possible que les états financiers reflètent fidèlement la situation. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يخطط المجلس لعملية مراجعة الحسابات ويجريها للتأكد بدرجة معقولة مما إذا كانت البيانات المالية خالية من اﻷخطاء المادية. |
ces normes exigent que le Comité planifie et exécute la vérification de manière à s'assurer autant qu'il est raisonnablement possible que les états financiers reflètent fidèlement la situation. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يخطط المجلس لعملية مراجعة الحسابات ويجريها للتأكد بدرجة معقولة مما إذا كانت البيانات المالية خالية من اﻷخطاء المادية. |
ces normes exigent que je me conforme aux exigences éthiques et que je planifie et réalise une vérification des comptes afin d'obtenir une assurance raisonnable que les états financiers ne contiennent pas d'inexactitudes importantes. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن ألتزم بمتطلبات قواعد السلوك المهني وأن أُخطِّط لعملية المراجعة وأجريها من أجل التأكد في حدود المعقول ممَّا إذا كانت البيانات المالية خالية من أيِّ بيانات غير صحيحة جوهريا. |
ces normes exigent que je me conforme aux exigences éthiques et que je planifie et réalise une vérification des comptes afin d'obtenir une assurance raisonnable que les états financiers ne contiennent pas d'inexactitudes importantes. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن ألتزم بمتطلبات قواعد السلوك المهني وأن أخطط لعملية المراجعة وأجريها من أجل التوصل إلى تأكيد معقول بشأن ما إذا كانت البيانات المالية خالية من أي بيانات غير صحيحة جوهريا. |
ces normes exigent que les contrôles effectués par le Comité soient organisés et exécutés de façon à obtenir une assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'inexactitude importante. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يخطط المجلس لعملية مراجعة الحسابات ويجريها للتأكد بدرجة معقولة مما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء الجوهرية. |
ces normes exigent que les contrôles effectués par le Comité soient organisés et exécutés de façon à obtenir une assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'inexactitude importante. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يخطط المجلس لهذه المراجعة وأن يجريها ليتأكد بالقدر المعقول من خلو البيانات المالية من أية أخطاء جوهرية. |
ces normes exigent que les contrôles effectués par le Comité soient organisés et exécutés de façon à obtenir une assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'inexactitude importante. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط وأداء مراجعة الحسابات للتحقق بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء مادية. |
ces normes exigent que le Comité planifie et exécute la vérification de manière à s'assurer autant qu'il est raisonnablement possible que les états financiers reflètent fidèlement la situation. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يخطط المجلس لعملية مراجعة الحسابات ويجريها للتأكد بدرجة معقولة مما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
ces normes exigent que je me conforme aux exigences éthiques et que je planifie et réalise une vérification des comptes afin d'obtenir une assurance raisonnable que les états financiers ne contiennent pas d'inexactitudes importantes. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن ألتزم بمتطلبات قواعد السلوك المهني وأن أُخطِّط لعملية المراجعة وأجريها من أجل التوصل إلى تأكيد معقول بشأن ما إذا كانت البيانات المالية خالية من أيِّ بيانات غير صحيحة جوهريا. |
ces normes exigent que je me conforme aux exigences éthiques et que je planifie et réalise une vérification des comptes afin d'obtenir une assurance raisonnable que les états financiers ne contiennent pas d'inexactitudes importantes. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن ألتزم بمتطلبات قواعد السلوك المهني وأن أُخطِّط لعملية المراجعة وأجريها من أجل التوصل إلى تأكيد معقول بشأن ما إذا كانت البيانات المالية خالية من أيِّ بيانات غير صحيحة جوهريا. |