le Comité consultatif prépare en ce moment des lois type pour permettre aux gouvernements membres d'appliquer au niveau national les dispositions de la Convention. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية حاليا بإعداد مشروع قانون نموذجي لتمكين الحكومات اﻷعضاء من تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
Soucieux d'assurer la continuité de ses opérations, le Comité consultatif a décidé de remplacer chaque membre dès que son mandat vient à expiration et de préparer le recrutement de son remplaçant, de sorte que le renouvellement de ses membres est échelonné. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية باستمرار بعملية تناوب واستقدام لكفالة التعاقب في عضويتها ضمانا لاستمراريتها. |
A chacune de ses réunions, le Comité consultatif : | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية في كل اجتماع من اجتماعاتها بالأعمال التالية: |
le Comité consultatif du complexe coordonne l'aménagement intérieur, notamment l'installation du mobilier et d'autres questions courantes. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية للمجمع بتنسيق أعمال التجهيز الداخلي، بما في ذلك تركيب أثاث النظام وغير ذلك من القضايا المشتركة. |
le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية المركزية المعنية ببغاء الأطفال برصد تنفيذ خطة العمل. |
Tous les nouveaux marchés sont établis conformément à cette recommandation et le Comité consultatif des achats examine chacun d'eux avant de donner son aval. | UN | 50 - يتم إعداد جميع العقود الجديدة وفقا لهذه التوصية، وتقوم اللجنة الاستشارية للمشتريات بفحص كل عقد قبل الموافقة عليه. |
Tous les nouveaux marchés sont établis conformément à cette recommandation et le Comité consultatif des achats examine chacun d'eux avant de donner son aval. | UN | 50 - تعد جميع العقود الجديدة وفقا لهذه التوصية، وتقوم اللجنة الاستشارية للمشتريات بفحص كل عقد قبل الموافقة عليه. |
le Comité consultatif examine le budget des opérations du HCR financées au moyen de fonds extrabudgétaires et soumet son rapport au Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية باستعراض ميزانية العمليات الخارجة عن الميزانية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وتقدم تقريرها إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية. |
le Comité consultatif examine les états financiers et les rapports des commissaires aux comptes et les transmet à l'Assemblée en y joignant telles observations qu'il juge utiles. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وإحالتها إلى الجمعية العامة مشفوعة بما تراه مناسبا من الملاحظات. |
le Comité consultatif examine les états financiers et les rapports des commissaires aux comptes et les transmet à l'Assemblée en y joignant les observations qu'il juge appropriées. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وإحالتها إلى الجمعية العامة مشفوعة بما تراه مناسبا من الملاحظات. |
le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a défini des orientations en la matière et supervisé divers aspects de la présentation des ressources extrabudgétaires dans les projets de budget-programme. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتوفير التوجيه والإشراف لمختلف جوانب عرض الموارد الخارجة عن الميزانية في الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
le Comité consultatif sur la main-d'oeuvre, qui est composé de représentants du gouvernement, d'organisations syndicales et d'employeurs examine à l'heure actuelle les lois relatives à la main-d'oeuvre pour les conformer aux tendances internationales et aux réalités locales actuelles. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية للعمل، التي تشمل الحكومة والمنظمات النقابية وأرباب العمل، حاليا، باستعراض القوانين المتصلة بالعمل لتصبح متمشية مع الاتجاهات العالمية والواقع المحلي الراهن. |
le Comité consultatif examine les états financiers et les rapports des commissaires aux comptes et les transmet à l'Assemblée en y joignant les observations qu'il juge appropriées. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وإحالتها إلى الجمعية العامة مشفوعة بما تراه مناسبا من الملاحظات. |
le Comité consultatif étudie les budgets d'administration et d'appui des divers programmes mentionnés dans la partie A du tableau 5 ci-dessus (voir la préface, et, ci-après, le paragraphe 83) et présente des rapports à leur sujet. | UN | 81 - وتقوم اللجنة الاستشارية بإجراء استعراضات وتقديم تقارير عن الميزانيات الإدارية أو ميزانيات الدعم ذات الصلة إلى مختلف البرامج المذكورة في الفرع ألف من الجدول 5 (انظر التصدير والفقرة 83 أدناه). |
Total général le Comité consultatif examine les budgets administratifs correspondants des programmes mentionnés dans la section A du tableau 7 et présente des rapports à ce sujet auxdits programmes (voir préface et par. 121 du présent rapport). | UN | 104 - وتقوم اللجنة الاستشارية باستعراض وتقديم التقارير عن الميزانيات الإدارية ذات الصلة إلى مختلف البرامج المذكورة في الجزء ألف من الجدول 7 (انظر التصدير والفقرة 121 من هذا التقرير). |
le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit a également examiné les progrès tous les trimestres et s'est intéressé tout particulièrement aux principaux problèmes et à la façon dont ils étaient réglés. | UN | 13 - وتقوم اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أيضا باستعراض التقدم المحرز على أساس ربع سنوي، وتركز على التحديات الرئيسية وكيفية التعامل معها. |
le Comité consultatif passe en revue les budgets d'administration des organismes visés dans la partie A du tableau 9 et présente des rapports à ces organismes (voir la préface et le paragraphe 65 du présent rapport). | UN | 61 - وتقوم اللجنة الاستشارية بإجراء استعراضات وتقديم تقارير عن الميزانيات الإدارية لمختلف البرامج المذكورة في الجزء ألف من الجدول 9 (انظر التصدير والفقرة 65 من هذا التقرير). |
Le projet de budget pour la période du 1er décembre 1999 au 30 juin 2000, qui s'élève à 386 millions de dollars, est actuellement passé en revue par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires avant d'être examiné par la Cinquième Commission en mai. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية حاليا باستعراض ميزانية مقترحة تبلغ 386 مليون دولار للفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000 قبل أن تنظر اللجنة الخامسة فيها في أيار/مايو. |
le Comité consultatif prépare actuellement son rapport sur le projet de budget du Secrétaire général (A/52/895) pour la nouvelle Mission des Nations Unies en République centrafricaine (MINURCA). | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية حاليا بإعداد تقريرها المتعلق بتقديرات اﻷمين العام A/52/895)(، لتمويل بعثة اﻷمم المتحدة الجديدة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
le Comité consultatif étudie les budgets d'administration et d'appui des divers programmes mentionnés dans la partie A du tableau 19 ci-dessus (voir également la préface, et, ci-après, le paragraphe 141) et présente des rapports à leur sujet. | UN | 139 - وتقوم اللجنة الاستشارية بإجراء استعراضات وتقديم تقارير عن الميزانيات الإدارية أو ميزانيات الدعم إلى مختلف البرامج المذكورة في الجزء ألف من الجدول 19 (انظر أيضا التصدير والفقرة 141 أدناه). |