Contrôle et évaluation du Programme d'action à la CEA : 2 administrateurs, 2 agents des services généraux | UN | رصد وتقييم برنامج العمل في اللجنة الاقتصادية لافريقيا: ٢ من الفئة الفنية، و ٢ من فئة الخدمات العامة |
Examen et évaluation du Programme d’action mondial concernant les personnes handicapées | UN | استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Examen et évaluation du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Une institution intergouvernementale devrait être chargée de la responsabilité de veiller attentivement à la mise en oeuvre, la surveillance et l'évaluation du Programme d'action. | UN | ونحن نرى أنه يبنغي أن تكون هناك وكالة حكومية دولية تضطلع بمسؤولية مراقبة التنفيذ عن كثب، ورصد وتقييم برنامج العمل. |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Des recommandations ont été formulées pour l'élaboration d'un mécanisme efficace de suivi et d'évaluation du Programme de travail du programme décennal. | UN | وقُدمت توصيات من أجل وضع آلية فعالة لرصد وتقييم برنامج عمل البرنامج العشري. |
Examen et évaluation du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Examen final des progrès et évaluation du Programme d'action de Bruxelles en faveur des PMA | UN | :: استعراض نهائي للتقدم المحرز وتقييم برنامج عمل بروكسل لفائـدة أقـل البلدان نمواً |
Examen et évaluation du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
3. Suivi et évaluation du Programme de travail en faveur des pays les moins avancés, du processus relatif aux programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation et du Fonds pour les pays les moins avancés | UN | 3- رصد وتقييم برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وعملية برامج العمل الوطنية للتكيف وصندوق أقل البلدان نمواً |
IV. EXAMEN et évaluation du Programme DE TRAVAIL CONJOINT ET DE SON APPLICATION 9 − 11 4 | UN | رابعاً - استعراض وتقييم برنامج العمل المشترك ومدى تنفيذه 9-11 4 |
IV. EXAMEN et évaluation du Programme DE TRAVAIL CONJOINT ET DE SON APPLICATION | UN | رابعاً - استعراض وتقييم برنامج العمل المشترك ومدى تنفيذه |
Examen et évaluation du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées* | UN | استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين* |
8.5 Suivi et évaluation du Programme de santé génésique | UN | 8-5 آليات رصد وتقييم برنامج الصحة الإنجابية |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين |
Rapport sur l'exécution et l'évaluation du Programme de travail; | UN | التقرير المتعلق بتنفيذ وتقييم برنامج العمل؛ |
Rapport sur l'exécution et l'évaluation du Programme de travail; | UN | التقرير المتعلق بتنفيذ وتقييم برنامج العمل؛ |
Suivi de la distribution des contraceptifs réalisé par l'intermédiaire de l'Unité de suivi et d'évaluation du Programme de santé maternelle et infantile. | UN | :: تقوم وحدة رصد وتقييم برنامج الأم والطفل بأنشطة لرصد توزيع وسائل منع الحمل. |
Elle est chargée de la planification, de l'organisation, de l'application, du contrôle et de l'évaluation du Programme économique familial. | UN | وهي مسؤولة عن تخطيط وتنظيم وتنفيذ ورصد وتقييم برنامج التدبير المنزلي. |
Le Comité continuera d'examiner et d'évaluer son programme de travail à la lumière de la situation sur le terrain et de l'évolution du processus politique, afin d'y apporter les aménagements nécessaires. | UN | 40 - ستواصل اللجنة استعراض وتقييم برنامج عملها في ضوء الحالة على أرض الواقع وما تشهده العملية السياسية من مستجدات، وستجري ما يلزم من تعديلات. |
Cela indique également, de manière encourageante, la reconnaissance croissante de l'importance de la participation des jeunes à l'application et à l'évaluation du Programme d'action mondial pour la jeunesse. | UN | وهو أيضا مؤشر مشجع على الاعتراف المتنامي بأهمية مشاركة الشباب في تنفيذ وتقييم برنامج العمل العالمي للشباب. |
Il prend note des mesures prises par le Haut-Commissariat pour renforcer le suivi et l'évaluation de son programme de travail et attend avec intérêt de recevoir des informations plus détaillées sur les progrès accomplis au moment de la présentation du projet de budget pour l'exercice biennal 20142015. | UN | وتحيط اللجنة علما بالتدابير التي اتخذتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل تعزيز رصد وتقييم برنامج عملها وتتطلع إلى تلقي معلومات أكثر تفصيلا عن التقدم المحرز في سياق بيان الميزانية لفترة |
Le HCR avait organisé un atelier de coordination avec ses partenaires d'exécution, l'Office humanitaire de la Commission européenne et le Programme alimentaire mondial (PAM), et avec les réfugiés, afin de mettre en place un mécanisme de planification, de surveillance et d'évaluation de son programme d'aide. | UN | وأجرت المفوضية حلقة عمل تنسيقية مع شريكيها المنفذين، مكتب المفوضية الأوروبية للمعونة الإنسانية وبرنامج الأغذية العالمي ومع اللاجئين بغية وضع آلية لتخطيط ورصد وتقييم برنامج تقديم المساعدة. |
4. Décide d'inviter les États membres des institutions spécialisées qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies à participer à la session extraordinaire de deux jours visant à procéder à un examen et à une évaluation du Programme d'action de la Barbade, ainsi qu'aux réunions préparatoires à celles-ci, en qualité d'observateurs; | UN | ٤ - تقرر دعوة الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة من غير الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى الاشتراك في الدورة الاستثنائية التي ستستمر يومين لاستعراض وتقييم برنامج عمل بربادوس وفي الاجتماعات التحضيرية لها بصفة مراقبين؛ |
v) La mise au point, l'exécution et l'évaluation d'un programme de formation (composé de deux séries de cours) sur les droits économiques, sociaux et culturels à l'intention du personnel attaché au programme de coopération technique. | UN | `5` وضع وتنفيذ وتقييم برنامج تدريب (يشمل دورتين تدريبيتين) بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لموظفي برنامج التعاون التقني. |