"وتكاليف مراجعة الحسابات" - Translation from Arabic to French

    • et d'audit
        
    • les frais d'audit
        
    • et aux dépenses d'audit
        
    • les dépenses d'audit
        
    • et des frais d'audit
        
    • au titre des frais d'audit
        
    • des dépenses d'audit
        
    En outre, l'Organisation et les autres organismes financent une part des dépenses d'administration et d'audit. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمم المتحدة والوكالات الأخرى بتمويل جزء من التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات.
    En outre, l'ONU et les autres organismes financent une part des dépenses d'administration et d'audit. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمم المتحدة والوكالات الأخرى بتمويل جزء من التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات.
    Le Comité demande que cette procédure de présentation des projets de budget soit à l'avenir suivie, pour les trois principaux postes de dépenses de la Caisse, à savoir les frais d'administration, les frais de gestion de portefeuille et les frais d'audit. UN وتطلب اللجنة أن يُتَّبع هذا الإجراء في عرض الميزانية في المستقبل للعناصر الرئيسية الثلاثة لعمليات الصندوق، وهي التكاليف الإدارية وتكاليف الاستثمار وتكاليف مراجعة الحسابات.
    Pour ce qui est du budget de la Caisse, les dépenses d'administration se décomposent en trois grandes catégories : les frais d'administration, les frais de gestion du portefeuille et les frais d'audit. UN 43 - وفيما يتعلق بميزانية الصندوق، قالت إن المصروفات الإدارية قسّمت إلى ثلاثة عناصر رئيسية هي: التكاليف الإدارية وتكاليف الاستثمار وتكاليف مراجعة الحسابات.
    Le montant total de la contribution de l'ONU aux dépenses administratives et aux dépenses d'audit de la Caisse, se monterait à 14 045 800 dollars. UN وتمثل الاحتياجات الإجمالية البالغة 800 045 14 دولار حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق.
    En présentant le document, l'Administrateur-Secrétaire a examiné successivement les trois éléments du budget, à savoir les frais d'administration, les frais de gestion du portefeuille et les dépenses d'audit. UN 3 - وقدم الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين الوثيقة وتناول كل واحد من عناصر الميزانية الثلاثة وهي التكاليف الإدارية وتكاليف الاستثمار وتكاليف مراجعة الحسابات.
    Dans la section IV de sa résolution 61/240, l'Assemblée générale a augmenté ces crédits de 2 403 000 dollars, portant ainsi le total à 110 665 500 dollars, au titre des frais de gestion administrative (57 581 200 dollars), des frais de gestion financière (51 145 400 dollars) et des frais d'audit (1 938 900 dollars). UN وفي الجزء الرابع من القرار 61/240، زادت الجمعية العامة الاعتمادات بمبلغ 000 403 2 دولار ليصل مجموعها إلى 500 665 110 دولار؛ وهي تشمل التكاليف الإدارية (200 581 57 دولار)، وتكاليف الاستثمار (400 145 51 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (900 938 1 دولار).
    Les crédits seraient répartis comme suit : 101 768 500 dollars au titre des frais d'administration, 111 282 400 dollars au titre des frais de gestion de portefeuille, 2 748 200 dollars au titre des frais d'audit et 200 000 au titre des dépenses afférentes au Comité mixte. UN ويغطي مشروع الميزانية المعروض التكاليف الإدارية البالغة 500 768 101 دولار، وتكاليف الاستثمار البالغة 400 282 111 دولار، وتكاليف مراجعة الحسابات البالغة 200 748 2 دولار ومصروفات المجلس البالغة 000 200 دولار.
    Dans les prévisions initiales des dépenses d'administration et d'audit pour l'exercice 1996-1997, le ratio était de 0,189 % et, dans les prévisions révisées correspondantes, il était de 0,176 %. UN والنسبتان المئويتان المقابلتان للتكاليف اﻹدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتكررة اﻷولية المنقحة والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وهما على التوالي ١٨٩٠, و ١٧٦٠,.
    En outre, il a fait part de son intention d'examiner, à sa prochaine session, en 1998, la question des dépenses d'administration et d'audit à prendre en compte dans les hypothèses actuarielles. UN وأعربت أيضا اللجنة عن نيتها أن تستعرض، في اجتماعها المقبل في عام ١٩٩٨، الافتراض الذي سيقدم فيما يتعلق بمستوى التكاليف اﻹدارية وتكاليف مراجعة الحسابات معا لينعكس في التقييمات الاكتوارية للصندوق في المستقبل.
    Les recommandations et décisions du Comité mixte entraîneraient des dépenses additionnelles globales de 111 500 dollars pour ce qui est de la participation de l'Organisation des Nations Unies aux dépenses d'administration et d'audit de la Caisse. UN 10 - ستنشأ عن توصيات المجلس ومقرراته، احتياجات إضافية إجمالية بما قيمته 500 111 دولار لتغطية حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق.
    Il en ressort que la part des frais d'administration et d'audit de la Caisse prise en charge par l'ONU s'élève à 22 238 300 dollars (aux taux de 2010-2011). UN واستنادا إلى تقرير المجلس، تمثل الاحتياجات الإجمالية البالغ قدرها 300 238 22 دولار (بمعدلات الفترة 2010-2011) حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتعلقة بالصندوق.
    Selon ce rapport, le montant total des crédits demandés, qui s'élève à 18 998 600 dollars (aux taux de 2008-2009), correspond à la part des frais d'administration et d'audit de la Caisse imputée à l'ONU. UN واستنادا إلى تقرير المجلس، تمثل الاحتياجات الإجمالية البالغة 600 998 18 دولار (بمعدلات الفترة 2008-2009) حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق.
    Selon ce document, le montant global révisé de la quote-part de l'ONU dans les frais d'administration et d'audit de la Caisse s'élève à 16 584 300 dollars (aux taux de 2006-2007). UN واستناداً إلى تقرير اللجنة، تمثل الاحتياجات الإجمالية البالغة 300 584 16 دولار (بمعدلات الفترة 2006-2007) حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق.
    Les prévisions comprennent les dépenses d'administration (88 474 200 dollars), les frais de gestion du portefeuille (89 199 600 dollars), les frais d'audit (2 491 400 dollars) et les dépenses du Comité mixte (319 400 dollars). UN وقدمت الميزانية للتكاليف الإدارية (200 474 88 دولار) وتكاليف الاستثمار (600 199 89 دولار) وتكاليف مراجعة الحسابات (400 491 2 دولار) ومصروفات المجلس (400 319 دولار).
    Le montant révisé des crédits pour l'exercice biennal 2006-2007 s'établirait donc à 104 537 700 dollars pour les frais de gestion administrative (56 032 000 dollars), les frais de gestion financière (46 566 800 dollars) et les frais d'audit (1 938 900 dollars). UN وتبلغ قيمة الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007 بذلك 700 537 104 دولار للتكاليف الإدارية (000 032 56 دولار)، وتكاليف الاستثمار (800 566 46 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (900 938 1 دولار).
    Les montants révisés se présentent comme suit : 92 308 500 dollars pour les frais d'administration, 81 197 500 dollars pour les frais de gestion du portefeuille, 2 645 000 dollars pour les frais d'audit et 167 500 dollars pour les dépenses afférentes au Comité mixte. UN ويشمل الاعتماد المنقح التكاليف الإدارية (500 308 92 دولار)، وتكاليف الاستثمار (500 197 81 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (000 645 2 دولار)، ومصروفات المجلس (500 167 دولار).
    Les crédits révisés permettront de financer les frais d'administration (92 308 500 dollars), les frais de gestion du portefeuille (81 197 500 dollars), les frais d'audit (2 645 000 dollars) et les dépenses afférentes au Comité mixte (167 500 dollars). UN وتشمل الاعتمادات المنقحة التكاليف الإدارية (500 308 92 دولار)، وتكاليف الاستثمار (500 197 81 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (000 645 2 دولار)، ومصروفات المجلس (500 167 دولار).
    De ce fait, les crédits révisés se composent de 92 308 500 dollars pour les dépenses d'administration, 81 197 500 dollars pour les activités relatives aux investissements, 2 645 000 dollars pour les frais d'audit et 167 500 dollars pour les dépenses du Comité mixte. UN وبناء على ذلك، تشمل الاعتماداتُ المنقحة التكاليفَ الإدارية (500 308 92 دولار) وتكاليف الاستثمار (500 197 81 دولار) وتكاليف مراجعة الحسابات (000 645 2 دولار) ومصروفات المجلس (500 167 دولار).
    Comme il est indiqué au paragraphe 4 du rapport du Secrétaire général, le montant de la contribution de l'ONU aux dépenses administratives et aux dépenses d'audit recommandé par le Comité permanent de la Caisse des pensions se montait à l'origine à 16 584 300 dollars (aux taux de 2006-2007). UN 2 - وكما جرت الإشارة في الفقرة 4 من تقرير الأمين العام، قُدِّرت حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بتوصيات اللجنة الدائمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، في الأساس، بمبلغ 300 584 16 دولار (حسب أسعار الصرف للفترة 2006-2007).
    En présentant le document, l'Administrateur-Secrétaire a examiné successivement les trois éléments du budget, à savoir les frais d'administration, les frais de gestion du portefeuille et les dépenses d'audit. UN 3 - وقدم كبير الموظفين الوثيقة وتناول كل واحد من عناصر الميزانية الثلاثة، وهي التكاليف الإدارية وتكاليف الاستثمار وتكاليف مراجعة الحسابات.
    Selon les recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte, la part qui revient à l'ONU des frais de gestion administrative et des frais d'audit liés au Fonds a été ramené à 18 998 600 dollars (aux taux de 2008-2009) [voir A/62/175, par. 150 c)]. UN 3 - واستنادا إلى التوصيات الواردة في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، فإن حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق قد نُقِّحت وأصبح مجموعها 600 998 18 دولار (بمعدلات الفترة 2008-2009) (انظر الفقرة 150 (ج) من الوثيقة A/62/175).
    b) Approuve les prévisions de dépenses de la Caisse des pensions pour l'exercice 2010-2011, d'un montant de 179 131 200 dollars, dont 94 468 300 dollars au titre des frais d'administration, 81 855 200 dollars au titre des frais de gestion du portefeuille, 2 707 700 dollars au titre des frais d'audit et 100 000 dollars au titre des dépenses du Comité mixte. UN (ج) الموافقة على تقدير صندوق المعاشات التقاعدية لفترة السنتين 2010-2011 البالغ 200 131 179 دولار شاملة التكاليف الإدارية (300 468 94 دولار)، وتكاليف الاستثمار (200 855 81 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (700 707 2 دولار)، ومصروفات المجلس (000 100 دولار).
    En outre, l'ONU et les autres organisations affiliées prennent à leur charge une partie des frais d'administration et des dépenses d'audit de la Caisse. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم الأمم المتحدة والوكالات الأخرى بتمويل حصة من التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more