Le représentant de la délégation d'observateur du Saint-Siège prend également la parole. | UN | وتكلم أيضا ممثل الوفد المراقب عن الكرسي الرسولي. |
Le représentant spécial par intérim du Secrétaire général au Burundi prend également la parole. | UN | وتكلم أيضا الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في بوروندي. |
L'observateur des Émirats arabes unis a également fait une déclaration. | UN | وتكلم أيضا المراقب عن الإمارات العربية المتحدة. |
des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Hongrie, du Japon, de la République de Corée, de l'Équateur, du Mexique, de l'Indonésie, de l'Azerbaïdjan et de la Zambie. | UN | وتكلم أيضا المراقبون عن هنغاريا واليابان وجمهورية كوريا وإكوادور والمكسيك وإندونيسيا وأذربيجان وزامبيا. |
Les représentants de l'Algérie, de la Croatie et du Japon ont également fait des déclarations. | UN | وتكلم أيضا ممثلو الجزائر وكرواتيا واليابان. |
il a également mentionné les visites au titre du projet que l'équipe avait effectuées, notamment dans les zones rurales. | UN | وتكلم أيضا عن الزيارات التي قام بها الفريق للمشروع، ولا سيما في المناطق الريفية. |
Il a également pris la parole à la deuxième Conférence mondiale des jeunes autochtones. | UN | وتكلم أيضا في المؤتمر العالمي الثاني لشباب الشعوب اﻷصلية. |
une déclaration a également été faite par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وتكلم أيضا ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
Les représentants du Japon et du Royaume-Uni prennent également la parole. | UN | وتكلم أيضا ممثلا اليابان والمملكة المتحدة. |
Le Secrétaire du Groupe de travail prend également la parole. | UN | وتكلم أيضا أمين الفريق العامل. |
Le Secrétaire prend également la parole. | UN | وتكلم أيضا أمين اللجنة. |
Le représentant de la Bulgarie prend également la parole. | UN | وتكلم أيضا ممثل بلغاريا. |
Le représentant du Venezuela a également fait une déclaration au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وتكلم أيضا ممثل فنـزويلا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
Le représentant du Pérou a également fait une déclaration au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وتكلم أيضا ممثل بيرو نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
L'observateur de l'Union internationale des télécommunications (UIT) a également fait une déclaration. | UN | وتكلم أيضا المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات. |
des déclarations ont également été faites par les représentants des pays suivants: Turquie, Chine, Cuba et Suède. | UN | وتكلم أيضا ممثلو تركيا والسويد والصين وكوبا. |
des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'Allemagne, de la Hongrie et du Portugal. | UN | وتكلم أيضا المراقبون عن ألمانيا والبرتغال وهنغاريا. |
Les observateurs du Chili, des Philippines, de la Colombie, de l'Azerbaïdjan, du Portugal et de l'Australie ont également fait des déclarations. | UN | وتكلم أيضا المراقبون عن شيلي والفلبين وكولومبيا وأذربيجان والبرتغال وأستراليا. |
Les observateurs de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest et de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont également fait des déclarations. | UN | وتكلم أيضا المراقبان عن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
il a également mentionné les visites au titre du projet que l'équipe avait effectuées, notamment dans les zones rurales. | UN | وتكلم أيضا عن الزيارات التي قام بها الفريق للمشروع، ولا سيما في المناطق الريفية. |
Le Haut-Commissaire de la République française en Nouvelle-Calédonie, Yves Dassonville, a également pris la parole. | UN | 12 - وتكلم أيضا أمام الحلقة الدراسية السيد إيف داسونفيل، المفوض السامي لفرنسا في كاليدونيا الجديدة. |
une déclaration a également été faite par le représentant du Chili au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وتكلم أيضا ممثل شيلي نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
Les représentants du Royaume-Uni et de l'Égypte prennent également la parole. | UN | وتكلم أيضا ممثلا المملكة المتحدة ومصر. |
des déclarations ont été faites par l'observateur de la Slovénie au nom de l'Union européenne, par les représentants du Japon, de la Belgique, de la Suisse, des Pays-Bas, de la Turquie, du Royaume-Uni, de l'Allemagne, des États-Unis, de la Chine, du Nigéria, du Pérou, de la Bolivie et de l'Argentine. | UN | وتكلم أيضا المراقب عن سلوفينيا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وممثلو اليابان وبلجيكا وسويسرا وهولندا وتركيا والمملكة المتحدة وألمانيا والولايات المتحدة والصين ونيجيريا وبيرو وبوليفيا والأرجنتين. |
des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark. | UN | وتكلم أيضا المراقبان عن هولندا والدانمرك. |