"وتلاشى أثرها على" - Translation from Arabic to French

    • dont ils ont perdu le signal à
        
    • avant d'en perdre la trace
        
    • puis le signal s'
        
    Des AWACS ont établi un contact radar au-dessus de Banja Luka avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 12 kilomètres au sud-ouest de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق بانيا لوكا، وتلاشى أثرها على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرق المدينة.
    Des AWACS ont établi à 60 kilomètres au nord-ouest de Dubrovnik un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 26 kilomètres au sud-ouest de la ville. UN جنوب غرب رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٦٠ كيلومترا شمال شرقي دوبروفنيك، وتلاشى أثرها على بعد ٢٦ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    Des AWACS ont établi à 28 kilomètres au nord-est de Pale un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 36 kilomètres au nord-est d ela ville. UN اتجاهـــات مختلفة رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٢٨ كيلومترا شمال شرقي بالي، وتلاشى أثرها على بعد ٣٦ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    L'avion-radar AWACS et la chasse de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié, à 11 kilomètres au sud-ouest de Tomislavgrad, avant d'en perdre la trace à 7 kilomètres au sud-ouest de Jablanica. UN رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا.
    L'avion-radar AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié, vraisemblablement un hélicoptère, à 8 kilomètres au sud de Prozor, avant d'en perdre la trace à 15 kilomètres à l'ouest de Split. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة، يشتبه أنها طائرة عمودية، على بعد ٨ كيلومترات جنوب بروزور وتلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا غرب سبليت.
    Des AWACS ont établi à 10 kilomètres nord-est de Gornji Vakuf un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 5 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق غورني فاكوف، وتلاشى أثرها على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب توزلا.
    Des AWACS ont établi à 15 kilomètres au sud-ouest de Zvornic un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 21 kilomètres au nord de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب زفورنيك وتلاشى أثرها على بعد ٢١ كيلومترا شمال تلك المدينة.
    Des AWACS ont établi à 5 kilomètres au sud de Zvornic un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 7 kilomètres au nord de Banja Koviljaca. UN بطيئة رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٥ كيلومترات جنوب زفورنيك، وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات شمال بانيا كوفيلياتشا.
    Des AWACS ont établi à 5 kilomètres au sud-est de Sarajevo un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 43 kilomètres au nord-est de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٥ كيلومترات جنوب شرق سراييفو، وتلاشى أثرها على بعد ٤٣ كيلومترا شمال شرق هذه المدينة.
    Des AWACS ont établi à 25 kilomètres au sud-ouest de Zvornik un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 20 kilomètres à l'est de Tuzla. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غرب زفورنيك، وتلاشى أثرها على بعد ٢٠ كيلومترا شرق توزلا.
    Des AWACS ont établi à 12 kilomètres au sud-est de Sarajevo un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 13 kilomètres au sud-ouest de Pale. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرق سراييفو، وتلاشى أثرها على بعد ١٣ كيلومترا جنوب غرب بالي.
    Des AWACS ont établi à 12 kilomètres au nord-ouest de Gorazde un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 15 kilomètres au nord-est de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٢ كيلومترا شمال غرب غورازده، وتلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    Des AWACS ont établi à 7 kilomètres au nord-est de Jablanica un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 25 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٧ كيلومترات شمال شرق يابلانيتشا، وتلاشى أثرها على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غرب سراييفو.
    Des AWACS ont établi à 17 kilomètres au nord-ouest de Mostar un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 8 kilomètres au nord-ouest de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٧ كيلومترا شمال غرب موستار، وتلاشى أثرها على بعد ٨ كيلومترات شمال غرب المدينة.
    Des AWACS ont établi à 24 kilomètres à l'ouest de Gorazde un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 5 kilomètres au nord-ouest de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٢٤ كيلومترا غرب غورازده، وتلاشى أثرها على بعد ٥ كيلومترات شمال غرب هذه المدينة.
    Des AWACS ont établi à 19 kilomètres au nord-ouest de Gorazde un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 14 kilomètres au sud-ouest de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٩ كيلومترا شمال غرب غورازده، وتلاشى أثرها على بعد ١٤ كيلومترا جنوب غرب هذه المدينة.
    Des AWACS ont établi à 20 kilomètres à l'ouest de Kiseljak un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 5 kilomètres au nord de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٢٠ كيلومترا غرب كيسيلياك. وتلاشى أثرها على بعد ٥ كيلومترات شمال المدينة.
    L'avion-radar AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié, vraisemblablement un hélicoptère, à 25 kilomètres à l'ouest de Tomislavgrad, avant d'en perdre la trace à 15 kilomètres au nord-ouest de cette ville. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها طائرة عمودية على بعد ٢٥ كيلومترا غرب توميسلافاغراد، وتلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا شمال غربي المدينة.
    L'avion-radar AWACS a établi un contact avec un aéronef non identifié, vraisemblablement un hélicoptère, à 5 kilomètres au nord-est de Zaluzani, avant d'en perdre la trace à 2 kilomètres au nord de cette ville. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها طائرة عمودية على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي زالوزاني وتلاشى أثرها على بعد كيلومترين شمال المدينة.
    L'avion-radar AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié, vraisemblablement un hélicoptère, survolant Banja Luka, avant d'en perdre la trace à 7 kilomètres au nord-est de cette ville. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها عمودية تحلق فوق بانيا لوكا، وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي المدينة.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 24 kilomètres au nord-est de Gorazde, puis le signal s'est évanoui à 35 kilomètres au nord-est de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٤ كيلومترا شمال شرق غورازدي، وتلاشى أثرها على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرق المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more