les États-Unis s'engagent à participer sans réserve à la procédure d'examen périodique universel et s'empresseront de soumettre à cette procédure, en 2010, leur propre action de promotion et de défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales sur le territoire national. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة بالمشاركة التامة في عملية الاستعراض الدوري الشامل وتتطلع إلى الاستعراض الذي سيجري في عام 2010 لسجلها في مجال تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في الولايات المتحدة. |
les États-Unis s'engagent à œuvrer résolument et conformément à leurs principes en faveur d'un Conseil des droits de l'homme équilibré, crédible et efficace, pour l'accomplissement des fins visées par la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | 2 - وتلتزم الولايات المتحدة بالعمل بحزم قائم على المبادئ من أجل كفالة توازن مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة ومصداقيته وفعاليته في تحقيق هدف الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
les États-Unis s'engagent à continuer de jouer leur rôle de leader dans la promotion à l'échelle mondiale et à titre volontaire de la responsabilité sociale des entreprises, et dans la promotion de projets intéressant la question des entreprises et des droits de l'homme. | UN | 7 - وتلتزم الولايات المتحدة بمواصلة الاضطلاع بدورها القيادي في تعزيز المسؤولية الاجتماعية الطوعية للشركات ومبادرات الأعمال التجارية الخاصة بحقوق الإنسان على الصعيد العالمي. |
les États-Unis sont déterminés à réduire les armes nucléaires et les risques de prolifération. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة التزاماً شديداً بخفض الأسلحة النووية والحد من خطر انتشارها. |
les États-Unis sont déterminés à donner aux femmes leur émancipation économique car elles peuvent jouer un rôle capital dans la reconstruction et la croissance de l'économie mondiale. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة بتمكين المرأة اقتصاديا إذ بإمكانها الاضطلاع بدور كبير في إعادة بناء الاقتصاد العالمي ونموه. |
les États-Unis sont résolus à honorer leurs obligations. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة بالوفاء بتعهداتنا. |
les États-Unis sont déterminés à s'acquitter des obligations internationales qui leur incombent en ce qui concerne la liberté d'association et de réunion pacifique. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة باحترام التزاماتها الدولية بشأن حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
les États-Unis étaient déterminés à assumer les obligations qui leur incombaient en vertu du droit international et national pour ce qui est d'accorder un traitement approprié aux personnes détenues ou incarcérées dans le cadre du système de justice pénale, y compris les personnes placées dans des quartiers de haute sécurité. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة بالوفاء بالتزاماتها في إطار القانونين الدولي والمحلي فيما يتعلق بمعاملة المحتجزين أو المسجونين في نظام العدالة الجنائية معاملة ملائمة، بمن فيهم المحتجزون في مراكز تخضع لتدابير أمنية مُشددة. |
les États-Unis s'engagent à remplir les obligations qu'ils tiennent des traités conclus sous les auspices des Nations Unies et à entretenir un dialogue constructif avec les membres des organes de suivi de ces traités. | UN | 2 - وتلتزم الولايات المتحدة بالوفاء بالتزاماتها الناشئة عن معاهدات الأمم المتحدة وبالمشاركة في حوار هادف مع أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
les États-Unis s'engagent à poursuivre résolument leurs efforts pour que le Conseil des droits de l'homme contribue, par son impartialité, sa crédibilité et son efficacité, à la réalisation des objectifs et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | 2 - وتلتزم الولايات المتحدة بالعمل بحزم من أجل كفالة توازن مجلس حقوق الإنسان ومصداقيته وفعاليته في تحقيق هدف الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومبادئه. |
les États-Unis s'engagent à continuer d'apporter leur appui au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, dont ils demeurent l'un des principaux bailleurs de fonds. | UN | 7 - وتلتزم الولايات المتحدة بمواصلة دعمها لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتبقى واحدة من أكبر الجهات المانحة للمفوضية. |
les États-Unis s'engagent à continuer de jouer un rôle de premier plan dans la promotion à l'échelle mondiale de la responsabilité sociale des entreprises et des projets associant les entreprises et les droits de l'homme. | UN | 19 - وتلتزم الولايات المتحدة بمواصلة الاضطلاع بدورها القيادي في تعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات ومبادرات الأعمال التجارية وحقوق الإنسان على الصعيد العالمي. |
les États-Unis s'engagent à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu des traités conclus sous les auspices des Nations Unies et à entretenir un dialogue constructif avec les membres des organes de surveillance de l'application de ces traités. | UN | 24 - وتلتزم الولايات المتحدة بالوفاء بالتزاماتها الناشئة عن معاهدات الأمم المتحدة وبالمشاركة في حوار هادف مع هيئات المعاهدات. |
les États-Unis s'engagent à renforcer la promotion et la défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales au sein de l'Assemblée générale et de sa Troisième Commission, et, dans ce contexte, ils entendent participer activement en 2011 à l'examen par l'Assemblée générale du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme. | UN | 3 - وتلتزم الولايات المتحدة بالعمل في الجمعية العامة واللجنة الثالثة على النهوض بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، وتعتزم في هذا الصدد المشاركة بنشاط في استعراض عام 2011 الذي ستقوم به الجمعية العامة لأعمال مجلس حقوق الإنسان. |
les États-Unis s'engagent à continuer de favoriser une approche multidisciplinaire et axée sur les victimes tant dans la lutte contre la traite des êtres humains sous toutes ses formes que dans les actions menées pour rétablir la dignité, les droits de l'homme et les libertés fondamentales des victimes de la traite. | UN | 4 - وتلتزم الولايات المتحدة بمواصلة الدعوة إلى اتباع نهج مركز على الضحايا ومتعدد التخصصات لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالأشخاص ولاستعادة كرامة ضحايا الاتجار بالبشر وما لهم من حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
les États-Unis s'engagent à continuer de promouvoir la liberté de religion pour les fidèles de toutes confessions, en particulier les adeptes de communautés religieuses minoritaires et vulnérables, par le biais d'activités d'information, de communication et de formation et dans le cadre de programmes spécialisés. | UN | 5 - وتلتزم الولايات المتحدة بمواصلة الترويج للحرية الدينية لمعتنقي جميع المعتقدات، ولا سيما لأفراد الأقليات والمجموعات الدينية الضعيفة، عن طريق تكريس الجهود في مجالات التوعية والدعوة والتدريب والبرامج. |
les États-Unis s'engagent à continuer de promouvoir de multiples façons les droits de l'homme dans la lutte contre le VIH/sida, y compris en promouvant les droits des personnes vivant avec le VIH/sida, en luttant contre la stigmatisation et la discrimination et en soutenant les droits des femmes. | UN | 6 - وتلتزم الولايات المتحدة بمواصلة تعزيز حقوق الإنسان في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بشتى الوسائل، ومنها تعزيز حقوق المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومكافحة الوصم والتمييز، ودعم حقوق المرأة. |
les États-Unis sont déterminés à officialiser un programme axé sur des priorités amples et durables et leur impact. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة بإضفاء الطابع الرسمي على الخطة التي تركز على الأولويات والآثار الواسعة النطاق والدائمة. |
Pour leur part, les États-Unis sont déterminés à jouer leur rôle. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة من ناحيتها بأن تقوم بدورها. |
les États-Unis sont déterminés à travailler pour faire de cette vieille ambition collective une réalité et parvenir à un traité qui interdise la production de matières fissiles entrant dans la fabrication d'armes nucléaires. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة الأمريكية بالعمل لجعل هذا المطمح الجماعي الطويل الأجل من أجل إبرام معاهدة تنهي إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة، واقعاً ملموساً. |
les États-Unis sont résolus à renforcer la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales à l'Assemblée générale des Nations Unies et au sein de la Troisième Commission. | UN | 4 - وتلتزم الولايات المتحدة بالعمل في الجمعية العامة واللجنة الثالثة على المضي قدما في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها. |
les États-Unis sont déterminés à s'acquitter des obligations qui leur incombent sur le plan international en vue de prévenir la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. | UN | 14 - وتلتزم الولايات المتحدة باحترام التزاماتها الدولية بمنع التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
88. les États-Unis étaient déterminés à s'employer à mettre en œuvre des législations et des politiques favorisant la mise en place d'une économie et d'une société permettant à tous les Américains de progresser. | UN | 88- وتلتزم الولايات المتحدة بالعمل لإنفاذ القوانين والسياسات التي ستضع أسس بناء اقتصاد ومجتمع يرتقي فيهما جميع الأمريكيين. |