Au total, 588 observations ont été reçues, émanant de 30 pays et 27 organisations. | UN | وتم تلقي ما مجموعه 588 تعليقاً من 30 بلداً و27 منظمة. |
Des demandes individuelles ont été reçues dans les domaines suivants: conseils juridiques, assistance technologique et élaboration d'un plan d'action pour l'application. | UN | وتم تلقي طلبات فردية بشأن المشورة القانونية، والمساعدة التكنولوجية، ووضع خطة عمل للتنفيذ. |
Plus de 200 invitations à participer à cette consultation ont été envoyées, et 65 contributions ont été reçues en retour. | UN | وقد أرسل ما يزيد عن 200 دعوة للمشاركة في تلك المشاورة وتم تلقي ما مجموعه 65 ورقة. |
Les choses ont déjà avancé dans la mesure où le plan des opérations est désormais terminé, des dons ont été reçus et l'exécution a commencé. | UN | ولقد تم بالفعل إحراز قدر من التقدم حيث اكتملت خطة البرنامج، وتم تلقي بعض الهبات وبدأ تنفيذ المشروع. |
Un projet final du manuscrit a été reçu et le manuel doit paraître en anglais et en arabe plus tard en 2002. | UN | وتم تلقي المسودة النهائية للمخطوط ومن المقرر أن يصدر الكتاب بالانكليزية والعربية في وقت لاحق من عام 2002. |
Au total, 3 500 demandes avaient été reçues et 445 candidats avaient été présélectionnés. | UN | وتم تلقي مجموع ٥٠٠ ٣ طلب وأدرج ٤٤٥ مرشحا في قائمة الاستدعاء. |
Un total de 30 communications écrites ont été reçues par le biais du site Internet de la consultation. | UN | وتم تلقي ما مجموعه 30 إفادة كتابية، ونشرت هذه الإفادات على الموقع الشبكي للمشاورة. |
Jusqu'à présent, 75 % des contributions confirmées ont été reçues. | UN | وتم تلقي إلى الآن نسبة 75 في المائة من المساهمات المعلنة المؤكدة. |
Au total, 72 idées de mission venant de 31 pays ont été reçues. | UN | وتم تلقي ما مجموعه 72 فكرة بشأن البعثات من 31 بلدا. |
Cinq réponses ont été reçues et prises en compte lors de la mise au point du rapport définitif. | UN | وتم تلقي خمسة ردود تم الأخذ بها لدى إعداد الصيغة النهائية من التقرير. |
Plus de 300 000 propositions ont été reçues du public en vue de leur inclusion dans le processus de rédaction. | UN | وتم تلقي أكثر من 000 300 مقترح من الجمهور للإدراج في عملية الصياغة. |
La majeure partie des recettes ont été reçues en espèces et 12,7 millions de dollars ont été reçus en nature, principalement sous forme de denrées alimentaires. | UN | وتم تلقي معظم تلك اﻹيرادات نقدا، و ١٢,٧ مليون دولار منها عينا، كانت في أغلبها هبات تتألف من سلع غذائية. |
Des demandes d’assistance ont été reçues de la République islamique d’Iran, de l’Azerbaïdjan, du Tadjikistan et du Yémen. | UN | وتم تلقي طلبات لتقديم المساعدة من جمهورية إيران اﻹسلامية وأذربيجان وطاجيكستان واليمن. |
Trois plaintes ont été reçues de participants à l'enquête mondiale effectuée par le Département. | UN | وتم تلقي ثلاث شكاوى من مجيبين على الاستقصاء الشامل الذي أجرته الإدارة. |
En tout, 512 propositions ont été reçues, pour un montant total de presque 105 millions de dollars. | UN | وتم تلقي نحو 512 مقترحاً، بلغ مجموع الطلبات الواردة فيها قرابة 105 ملايين دولار. |
Soixante-cinq déclarations ont été reçues qui soulignaient l'intérêt des services consultatifs fournis et des projets de coopération technique mis en œuvre. | UN | وتم تلقي 65 بيانا تتضمن إشادة بفائدة الخدمات الاستشارية المقدمة ومشاريع التعاون التقني المنفذة. |
Des fonds internationaux ont été reçus pour aider à financer l'Administration intérimaire de l'Ituri | UN | وتم تلقي التمويل الدولي لدعم إدارة إيتوري الانتقالية |
La réaction a été rapide et massive puisque 104 réponses et 101 questionnaires ont été reçus en retour. | UN | وكانت الاستجابة سريعة وشاملة إذ ورد ٤٠١ من الاستجابات وتم تلقي ١٠١ من الاستبيانات المرسلة بعد اﻹجابة عليها. |
Cette somme a été versée intégralement en 1998 et le premier versement pour 1999, soit 1,75 million de deutsche mark, a été reçu. | UN | وتم تلقي مبلغ ال35 مليون مارك ألماني بالكامل في عام 1998، والدفعة الأولى البالغة 1.75 مليون مارك ألماني لعام 1999. |
Un total de 17 demandes d'enregistrement a été reçu, dont 10 étaient devenues des activités de projet au 30 juin 2005. | UN | وتم تلقي 17 طلب تسجيل، أصبح 10 منها من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بحلول 30 حزيران/يونيه 2005. |
Au moment des auditions, 54 États Membres avaient répondu et 705 demandes avaient été reçues. | UN | وحتى وقت انعقاد الجلسات، كانت ٥٤ دولة قد بعثت ردودها وتم تلقي ٧٠٥ طلبات. |