Deux nouveaux alternateurs ont été achetés, le premier de 41 kVA pour Nukunonu et le second de 31 kVA pour Atafu. | UN | وتم شراء مولد جديد للتيار المتناوب قدرته ٤١ كيلوفولت أمبير لنوكونونو، وآخر قدرته ٣١ كيلوفولت أمبير ﻷتافو. |
Au total, 12 ordinateurs ont été achetés au cours de l'année pour ce personnel. | UN | وتم شراء ما مجموعه 12 حاسوباً لدعم الموظفين المذكورين آنفا على مدار العام. |
Deux véhicules ont été achetés à l'intention des administrateurs nommés par les pouvoirs publics pour gérer les camps de Malindza et de Ndzevane. | UN | وتم شراء سيارتين للادارة الحكومية للمخيمات في مخيمي ماليندزا واندزيفان. |
Au total, 172 unités de traitement des eaux ont été achetées, dont 64 ont été installées et mises en service pendant la période considérée. | UN | وتم شراء ما مجموعه 172 وحدة لمعالجة المياه، جرى تركيب وتشغيل 64 منها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
D'autres pièces essentielles ont été achetées par le truchement d'agents attachés à des réseaux situés en Europe, au MoyenOrient et en Afrique. | UN | وتم شراء الأجزاء الأخرى من خلال عملاء للشبكة في أوروبا والشرق الأوسط وأفريقيا. |
Un appareil permettant de réaliser l'électrophorèse de protéines a été acheté pour un montant de 2 800 dollars. | UN | وتم شراء جهاز الفصل الكهربائي للبروتينات بمبلغ قدره 800 2 دولار أمريكي. |
Dix siphons mécaniques, ainsi que du matériel technique et de laboratoire, ont été acquis afin de moderniser les opérations d'entrée et de sortie. | UN | وتم شراء عشرة شفاطات آلية مع أجهزة فنية ومخبرية لتحديث عمليات الاستلام والتسليم. |
La majorité de ces véhicules ont été achetés pour le PNUD et le FNUAP. | UN | وتم شراء غالبية هذه السلع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Des livres en espagnol pour élèves de la première à la sixième année ont été achetés et un parent d'élève de cette école a construit des rayons pour les livres. | UN | وتم شراء كتب باللغة الاسبانية ملائمة للصفوف من الأول إلى السادس، وأرفف للكتب أقامها آباء من المدرسة. |
Divers matériels, fournitures et matériaux spécialisés ont été achetés selon les besoins du programme de sûreté et de sécurité. | UN | وتم شراء معدات ولوازم ومواد أمنية متخصصة متفرقة لبرنامج الأمن والسلامة، حسب الاقتضاء. |
Cent cinquante unités supplémentaires de formation ont été achetés en mars 2001, dont une cinquantaine ont été utilisées à ce jour. | UN | وتم شراء 150 وحدة أخرى في آذار/مارس 2001. واستخدم من هذه الوحدات لأخيرة حتى الآن 50 وحدة. |
Du matériel de sécurité spécialisé ainsi que des fournitures et matériaux de sécurité autorisés au titre du programme ont été achetés ou sont en cours d'acquisition. | UN | وتم شراء مختلف المعدات واللوازم والمواد الأمنية المتخصصة المأذون بشرائها للبرنامج، أو هي في سبيل الاقتناء. |
Cent cinquante unités supplémentaires de formation ont été achetés en mars 2001, dont une cinquantaine ont été utilisées à ce jour. | UN | وتم شراء 150 وحدة أخرى في آذار/مارس 2001. واستخدم من هذه الوحدات لأخيرة حتى الآن 50 وحدة. |
Les matériaux nécessaires pour réparer les fuites dans les conduites d'admission ont été achetés et les travaux devraient commencer rapidement. | UN | وتم شراء المواد اللازمة ﻹصلاح تسريب أنابيب السفط ومن المنتظر أن يبدأ العمل قريبا. |
• Des marchandises ont été achetées à un groupe restreint d’intermédiaires, dans des conditions douteuses. | UN | ○ وتم شراء بعض السلع بأسعار مرتفعة من مجموعة محدودة من الوسطاء، وفي ظروف تدعو للشك. |
Des rentes d'un total de 481 millions de dollars ont été achetées pour environ 13 000 ayants droit. | UN | وتم شراء أقساط سنوية يبلغ مجموعها ٤٨١ مليون دولار لزهاء ٠٠٠ ٣١ عامل مستحق. |
Plus de 11,3 millions de doses de médicaments ont été achetées ou distribuées. | UN | وتم شراء أو توزيع أكثر من 11.3 ملايين جرعة من جرعات الدواء. |
Un nouveau logiciel commercial pour les transferts de fonds entre l’ONU et les institutions financières internationales a été acheté et installé au Siège. | UN | وتم شراء برامجيات تجارية جديدة لنقل اﻷموال الكترونيا مع مؤسسات مالية دولية وسيجري تركيبها في المقر. |
Une partie du matériel initialement affecté à la Somalie a été envoyée à d'autres opérations de maintien de la paix qui en avaient un besoin plus urgent. Le solde du matériel a été acheté pendant la seconde période du mandat. | UN | وقد حولت بعض المعدات التي كانت مخصصة في اﻷصل للصومال الى عمليات جديدة أخرى لحفظ السلم كانت الحاجة اليها أشد إلحاحا، وتم شراء المعدات غير المشتراة في فترة الولاية الثانية. |
Certains de ces réservoirs ont été acquis à l'intention des forces armées de la Coalition alliée. | UN | وتم شراء بعض الصهاريج لوضعها تحت تصرف قوات التحالف. |
elle a acheté et inventorié les matériaux de construction des arsenaux. | UN | وتم شراء مواد لمستودعات الأسلحة وجردها |
Certains éléments avaient été achetés directement alors que d'autres avaient été acquis sous le couvert d'essais de démonstration lorsque l'Iraq négociait l'achat de machines-outils. | UN | وتم شراء بعض المكونات بطريقة مباشرة وتم الحصول على بعض آخر بطريقة غير مباشرة تحت ستار اختبارات البيان العملي أثناء تفاوضهم على شراء مكنات تشكيل المواد. |
Les fonds alloués au projet ont été affectés à l'élaboration de logiciels pour la protection de l'information sur l'Internet et l'installation d'un filtre de sécurité, ainsi qu'à l'achat et à la configuration d'équipements. | UN | وخُصصت أموال المشروع لوضع برامج جاهزة من أجل حماية المعلومات على شبكة الإنترنت وإدخال حاجز الأمان، وتم شراء المعدات وتحديد أشكالها. |