"وتنسيقها وإدارتها" - Translation from Arabic to French

    • la coordination et de la gestion
        
    • coordonner et
        
    Il est le principal conseiller de l'Assemblée pour ce qui concerne l'efficacité de l'organisation, de la coordination et de la gestion de ses travaux. UN وينهض المكتب بدور ريادي في توفير المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها باقتدار.
    Il est le principal conseiller de l'Assemblée pour ce qui concerne l'efficacité de l'organisation, de la coordination et de la gestion de ses travaux. UN وينهض المكتب بدور ريادي في توفير المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها باقتدار.
    Il est le principal conseiller de l'Assemblée pour ce qui concerne l'efficacité de l'organisation, de la coordination et de la gestion de ses travaux. UN وينهض المكتب بدور ريادي في توفير المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها باقتدار.
    Le Bureau continue de se réunir pendant toute la durée de la session et d'être le principal conseiller de l'Assemblée pour ce qui concerne l'efficacité de l'organisation, de la coordination et de la gestion de ses travaux. UN يواصل المكتب الاجتماع طوال الدورة، ويقوم بدور ريادي في إسداء المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها بكفاءة.
    La MINUK et les institutions provisoires ont créé un < < Conseil de transition > > qu'ils ont chargé de suivre, de coordonner et de gérer le transfert des pouvoirs. UN وقد أنشأت البعثة " مجلس نقل السلطات " والمؤسستين المؤقتتين، للإشراف على عملية النقل، وتنسيقها وإدارتها.
    Le Bureau continue de se réunir pendant toute la durée de la session et d'être le principal conseiller de l'Assemblée pour ce qui concerne l'efficacité de l'organisation, de la coordination et de la gestion de ses travaux. UN يواصل المكتب الاجتماع طوال الدورة، ويقوم بدور ريادي في إسداء المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها بكفاءة.
    Le Bureau continue de se réunir pendant toute la durée de la session et d'être le principal conseiller de l'Assemblée pour ce qui concerne l'efficacité de l'organisation, de la coordination et de la gestion de ses travaux. UN يواصل المكتب الاجتماع طوال الدورة، ويقوم بدور ريادي في إسداء المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها بكفاءة.
    Le Bureau continue de se réunir pendant toute la durée de la session et d'être le principal conseiller de l'Assemblée pour ce qui concerne l'efficacité de l'organisation, de la coordination et de la gestion de ses travaux. UN يواصل المكتب الاجتماع طوال الدورة، ويقوم بدور ريادي في إسداء المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها بكفاءة.
    < < est le principal conseiller de l'Assemblée pour ce qui concerne l'efficacité de l'organisation, de la coordination et de la gestion de ses travaux > > UN " وينهض المكتب بدور ريادي في توفير المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها باقتدار "
    Lors de la période de transition entre la phase des secours et les activités de développement, les autorités et les partenaires nationaux doivent assumer l'entière responsabilité de la supervision, de la coordination et de la gestion des efforts de relèvement. UN 28 - في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، تحتاج السلطات الوطنية كما يحتاج أصحاب المصلحة الوطنيون إلى تحمل المسؤولية كاملة عن الإشراف على جهود الإنعاش وتنسيقها وإدارتها.
    Lors de la période de transition entre la phase des secours et les activités de développement, les autorités nationales et les partenaires nationaux doivent assumer l'entière responsabilité de la supervision, de la coordination et de la gestion des efforts de relèvement. UN 85 - يلزم على السلطات الوطنية وأصحاب الشأن الوطنيين الاضطلاعُ، أثناء الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، بالمسؤولية المطلقة عن الإشراف على جهود التعافي وتنسيقها وإدارتها.
    96. Le Service des affaires juridiques est l'organe juridique central du HCR chargé des questions juridiques ne concernant pas les réfugiés. Il s'occupe de la planification, de la coordination et de la gestion des affaires juridiques de l'Organisation. UN ٩٦- وتعد دائرة الشؤون القانونية الهيئة القانونية المركزية في المفوضية، وتعنى بالمسائل القانونية غير المتعلقة باللاجئين وتتولى مسؤولية تخطيط الشؤون القانونية للمفوضية وتنسيقها وإدارتها.
    À la même session, le Bureau, assumant le rôle envisagé pour lui dans de nombreuses résolutions, à savoir < < être le principal conseiller de l'Assemblée pour ce qui concerne l'efficacité de l'organisation, de la coordination et de la gestion de ses travaux > > , a envisagé les possibilités de réaction en cas de pandémie de grippe. UN 6 - ونظر مكتب الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين أيضا، أداء منه للدور المتوخى له في قرارات عديدة وهو أن ينهض بدور ريادي في توفير المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها باقتدار، في خيارات للمواجهة في حال تفشي وباء الأنفلونزا.
    b) Le Bureau continue de se réunir pendant toute la durée de la session et d'être le principal conseiller de l'Assemblée pour ce qui concerne l'efficacité de l'organisation, de la coordination et de la gestion de ses travaux ; UN (ب) يواصل المكتب الاجتماع طوال الدورة، ويقوم بدور ريادي في إسداء المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها بكفاءة؛
    V. Bureau À sa cinquante-huitième session, rappelant des dispositions antérieures, l'Assemblée générale a déclaré que le Bureau devrait continuer de rechercher les moyens d'améliorer davantage ses méthodes de travail en vue d'accroître son efficacité et son utilité et être le principal conseiller de l'Assemblée pour ce qui concerne l'efficacité de l'organisation, de la coordination et de la gestion de ses travaux. UN 27 - أشارت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، لدى تناولها أحكاما سابقة، إلى أن على المكتب أن يواصل النظر في السبل والوسائل الكفيلة بزيادة تحسين أساليب عمله بغية تعزيز فعاليته وكفاءته، وأن عليه أن يضطلع بدور قيادي في مجال إسداء المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها على نحو فعال.
    e. Planifier, coordonner et administrer le réseau de communications mondial sur lequel s'appuient toutes les missions sur le terrain et faire en sorte que les besoins spécifiques en communication des nouvelles missions et des missions renforcées soient satisfaits; UN ﻫ - التخطيط لشبكات الاتصالات العالمية لدعم جميع البعثات الميدانية وتنسيقها وإدارتها والتخطيط لتوفير احتياجات محددة من الاتصالات للبعثات الجديدة والبعثات التي يتم توسيعها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more