RESTRUCTURATION et revitalisation DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي |
RESTRUCTURATION et revitalisation DE L'ORGANISATION | UN | إعــادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين |
La restructuration et la revitalisation de notre organisation doivent donc comprendre une réforme du Conseil de sécurité pour qu'il puisse répondre aux réalités du monde d'aujourd'hui. | UN | إن إعادة هيكلة منظمتنا وتنشيطها ينبغي أن ينطويا على إصلاح مجلس اﻷمن بحيث يتجاوب مع حقائق عالم اليوم. |
La communauté internationale doit renforcer et revitaliser le développement agricole et rural de manière durable. | UN | فيجب على المجتمع الدولي تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتنشيطها على نحو مستدام. |
RESTRUCTURATION et revitalisation DES NATIONS UNIES DANS LES | UN | إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانيين |
L'ONU doit être renforcée et revitalisée pour pouvoir relever les défis du XXIe siècle. | UN | ويجب تعزيز الأمم المتحدة وتنشيطها لكي تتصدى لتحديات القرن الحادي والعشرين. |
RESTRUCTURATION et revitalisation DE L'ORGANISATION DES | UN | من أجل التنمية إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين |
RESTRUCTURATION et revitalisation DE L'ORGANISATION | UN | إعادة تشكيل اﻷمم المتحـدة وتنشيطها في الميدانين |
RESTRUCTURATION et revitalisation DE L'ORGANISATION DES | UN | إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي |
Rapport sur la restructuration et la revitalisation du système des Nations Unies dans trois domaines économiques et sociaux | UN | تقرير عن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
La réforme et la revitalisation de l'Assemblée générale doivent donner lieu à un processus unique et intégré. | UN | ويجب أن يكون إصلاح الجمعية العامة وتنشيطها عملية واحدة متكاملة. |
La réforme et la revitalisation de l'Assemblée générale doivent être un processus unique et intégré, entrepris dans le cadre du groupe de travail établi à cette fin. | UN | ويجب أن يكون إصلاح الجمعية العامة وتنشيطها عملية متكاملة واحدة يُضطلع بها في إطار الفريق العامل المُنشأ لهذا الغرض. |
Les efforts inlassables que consent le Secrétaire général pour renouveler, réformer et revitaliser notre Organisation suscitent notre profonde gratitude. | UN | إن الجهود الدؤوبة التي يبذلها اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالي لتجديد منظمتنا واصلاحها وتنشيطها تستحق اشادة خاصة منا. |
Mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation | UN | تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحـدة وتنشيطها في الميدانين |
Mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes | UN | تدابير أخرى لإعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Les femmes contribuent aussi dans une large mesure à l'organisation de la vie dans les zones rurales et à l'entretien et la revitalisation des communautés locales. | UN | كما تسهم المرأة بقدر كبير في تنظيم المعيشة في المناطق الريفية وتدبير أمور المجتمعات المحلية وتنشيطها. |
A/RES/59/313 Point 52 - - Une Assemblée générale renforcée et revitalisée [A A C E F R] | UN | A/RES/59/313 البند 52 - تعزيز الجمعية العامة وتنشيطها [بجميع اللغات الرسمية] |
Ma délégation est convaincue que la volonté de la communauté internationale de réformer et de revitaliser l'Organisation n'a jamais été si forte. | UN | ويؤمن وفدي بأن عزم المجتمع الدولي على إصلاح المنظمة وتنشيطها لم يكن أكبر في أي وقت مضى مما هو عليه الآن. |
Il est alors difficile de parler de réforme, de restructuration, de revitalisation si le premier devoir n'est pas accompli. | UN | ولذلك يصعب الحديث عن إصلاح المنظمة وإعادة تشكيلها وتنشيطها في وقت لم تتحقق فيه المهمة اﻷولية. |
Restructuration, revitalisation et démocratisation des Nations Unies | UN | اعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها وتعزيز الديمقراطية فيها |
6. Application de la résolution 50/227 de l’Assemblée géné-rale : mesures complémentaires pour restructurer et revi-taliser l’Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et domaines connexes [13] (E/1996/ CRP.3/Rev.1 et CRP.5) | UN | ٦ - تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧: " تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " ]١٣[ E/1996/CRP.3/Rev.1) و CRP.5( |