la Chambre d'appel est actuellement saisie de quatre appels sur le fond. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في الاستئناف المقدم ضد أربعة أحكام صادرة عن الدائرة الابتدائية. |
L'appel est en cours d'examen et la Chambre d'appel rendra son arrêt en temps et lieu. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف فعليا في التماس هارتمان، وسيصدر حكم بشأنه في الوقت المناسب. |
la Chambre d'appel est actuellement saisie de trois appels au fond mettant en cause 10 personnes. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف حالياً في ثلاثة طلبات استئناف لأحكام ابتدائية تشمل عشرة أشخاص. |
la Chambre d'appel est aussi saisie du recours de Léonidas Nshogoza qui interjette appel de sa condamnation pour outrage au Tribunal. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف أيضا في الطعن المقدم من ليونيداس نشوغوزا، الذي يطعن في إدانته بارتكاب جريمة انتهاك حرمة المحكمة. |
la Chambre d'appel examine la possibilité d'y ajouter le crime de génocide. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف في ما إذا كان ينبغي إضافة تهمة الإبادة الجماعية. |
la Chambre d'appel est actuellement saisie de huit recours formés contre des jugements. | UN | 23 - وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في ثماني دعاوى استئناف ضد أحكام. |
la Chambre d'appel est actuellement saisie de neuf recours formés contre des jugements | UN | وتنظر دائرة الاستئناف حاليًا في تسع قضايا استئناف ضد أحكام |
la Chambre d'appel examine actuellement l'ensemble des éléments de preuve supplémentaires soumis par l'appelant et les moyens de preuve en réplique présentés par l'Accusation. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في مجمل الأدلة الإضافية المقدمة من المستأنف وفي أدلة النقض المقدمة من جانب الادعاء. |
la Chambre d'appel examine actuellement l'admissibilité des éléments de preuve supplémentaires visés par les trois requêtes déposées en application de l'article 115 du Règlement. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في جواز قبول الأدلة الإضافية المقدمة في العرائض الثلاث استنادا إلى القاعدة 115. |
Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في هذه الالتماسات. |
la Chambre d'appel est saisie de trois requêtes aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires en appel. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف في ثلاثة التماسات بشأن قبول أدلة إضافية عند الاستئناف. |
la Chambre d'appel est présentement saisie d'appels relevés des jugements rendus dans les affaires de Tharcisse Muvunyi et de François Karera. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في الطعون المتعلقة بالحكم في قضيتي تارسيس موفونيي وفرانسوا كاريرا. |
la Chambre d'appel est d'ores et déjà saisie du premier appel complexe de ce type. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في أول حالة من هذا النوع المعقد. |
la Chambre d'appel du Mécanisme est également saisie de plusieurs demandes déposées par Augustin Ngirabatware concernant, entres autres, la communication et l'admission de moyens de preuve supplémentaires en appel. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف في الآلية أيضاً في عدة التماسات مقدمة من السيد نغيراباتواري تتعلق في جملة أمور بالكشف عن أدلة إضافية وقبولها في الاستئناف. |
Le 10 janvier 2014, Vojislav Šešelj a interjeté appel de cette décision; la Chambre d'appel est actuellement saisie de ce recours. | UN | وفي 10 كانون الثاني/يناير 2014، طعن السيد شيشيلي في هذا القرار، وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في الطعن. |
la Chambre d'appel est présentement saisie de six appels de jugements. | UN | 26 - وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في ست قضايا طعون في أحكام. |
la Chambre d'appel est actuellement saisie de l'appel déposé en janvier 2008 du jugement rendu en l'affaire François Karera. | UN | 28 - وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في استئناف مقدم ضد الحكم في قضية فرانسوا كاريرا. |
la Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires. | UN | 31 - وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في خمسة طعون في الأحكام الصادرة. |
En vertu d'une ordonnance rendue par le Président, ces questions ont été renvoyées devant la Chambre de première instance III. À l'heure actuelle, la Chambre d'appel est saisie de cinq appels de jugements, de cinq appels de décisions interlocutoires et d'un appel d'une condamnation pour outrage au Tribunal. | UN | وعرضت هذه المسائل على الدائرة الابتدائية الثالثة بأمر من الرئيس. وتنظر دائرة الاستئناف في الوقت الراهن في خمسة استئنافات من أحكام بعينها، وخمسة استئنافات أخرى من قرارات تمهيدية، واستئناف واحد من حكم يتعلق بازدراء المحكمة. |