"وتنمية المشاريع" - Translation from Arabic to French

    • et du développement des entreprises
        
    • et développement des entreprises
        
    • et le développement des entreprises
        
    • et des entreprises
        
    • et au développement des entreprises
        
    • de développement des entreprises
        
    • au développement des entreprises et
        
    Il est proposé de créer deux postes dans la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises : UN ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي:
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui du microfinancement et du développement des entreprises UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم التمويل البالغ الصغر وتنمية المشاريع
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui du microfinancement et du développement des entreprises UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم المالية الجزئية وتنمية المشاريع
    Investissement, technologie et développement des entreprises : Total UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع
    Investissement, technologie et développement des entreprises: Total UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع
    Rapport du secrétariat de la CNUCED sur l'esprit d'entreprise et le développement des entreprises UN تقرير من أمانة اﻷونكتاد عن مباشرة اﻷعمال الحـرة وتنمية المشاريع
    Cet exposé a été suivi d'un débat animé au cours duquel les délégations ont reconnu l'impact des travaux de la Division de l'investissement et des entreprises. UN وأعقب ذلك مناقشة نشطة، نوهت الوفود خلالها بآثار أعمال شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع.
    ● Mettre en valeur les ressources humaines dans tous les secteurs liés au commerce extérieur et au développement des entreprises UN ● تنمية الموارد البشرية في جميع المجالات المتصلة بالتجارة الخارجية وتنمية المشاريع
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui du microfinancement et du développement des entreprises UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم المالية الجزئية وتنمية المشاريع
    Quelquesuns des participants ont fait valoir qu'une parfaite compréhension des conditions de la réussite et des avantages de la mondialisation était la clef de l'innovation et du développement des entreprises. UN ورأى بعض المشتركين أن فهم شروط النجاح وفوائد العولمة فهماً تاماً عنصر رئيسي في الابتكار وتنمية المشاريع.
    Le Directeur de la Division de l’investissement de la technologie et du développement des entreprises de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) a fait office de Président à titre temporaire. UN وعملت مديرة شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع رئيسة مؤقتة للدورة.
    - phase II Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui du microfinancement et du développement des entreprises UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم التمويل البالغ الصغر وتنمية المشاريع
    Ils ont servi à renforcer les activités de coopération technique de la CNUCED dans le domaine du commerce, de l'investissement et du développement des entreprises. UN واستخدم هذا المقدار المخصص له لتعزيز التعاون التقني لﻷونكتاد في مجال التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع.
    Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع
    Investissement, technologie et développement des entreprises, total UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع
    Investissement, technologie et développement des entreprises, total UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع
    Investissement, technologie et développement des entreprises, total UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع
    Le programme Enterprise Africa du PNUD est une initiative régionale visant à promouvoir l'entreprenariat et le développement des entreprises dans les pays d'Afrique subsaharienne. UN برنامج تنظيم المشاريع في أفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبادرة إقليمية تستهدف تشجيع روح المبادرة وتنمية المشاريع في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Centre pour l'innovation et le développement des entreprises UN مراكز الأونكتاد للابتكار وتنمية المشاريع
    Pour les travaux sur l'investissement, la technologie et le développement des entreprises, il y a lieu de définir plus clairement les priorités et les objectifs. UN ويمكن تحديد اﻷولويات واﻷهداف تحديداً أوضح بخصوص اﻷعمال المتعلقة بالاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع.
    La Division de l'investissement et des entreprises est chargée des EPI, qui sont considérés par beaucoup de pays bénéficiaires comme un moyen d'attirer l'investissement étranger direct. UN وتتولى شُعبة الاستثمار وتنمية المشاريع المسؤولية عن عمليات استعراض سياسات الاستثمار التي ينظر إليها العديد من البلدان المستفيدة على أنها السبيل لاجتذاب الاستثمار الخارجي المباشر.
    Je pense aussi que la CNUCED doit accorder davantage de place à l'investissement et au développement des entreprises, qui sont le véritable moteur de la croissance, le seul moyen de créer des emplois. UN وإنني اعتقد ايضاً بأنه يجب على اﻷونكتاد أن يشدد تشديداً متزايداً على الاستثمارات وتنمية المشاريع. فهذه هي وقود النمو ومحركه وهي الطريقة الوحيدة التي يمكن من خلالها توليد فرص العمل.
    Afin de promouvoir les petites entreprises, la CESAP a exécuté un projet à cet effet en Indochine et organisé, en coopération avec la République de Corée, un stage de formation à l’intention des femmes qui s’occupent de gestion et de développement des entreprises. UN وتعزيزا ﻹمكانيات المرأة في مجال اﻷعمال التجارية الصغيرة، نفذت اللجنة مشروعا لتمكين المرأة في هذا المجال في الهند الصينية ونظمت دورة تدريبية بالتعاون مع جمهورية كوريا في مجال مباشرة المرأة لﻷعمال الحرة وتنمية المشاريع.
    Celle-ci, et son secrétariat, ont donc vu les questions ayant trait aux investissements, au développement des entreprises et aux problèmes du développement national prendre une place primordiale dans leurs activités. UN وعلى هذا، أضحت القضايا المتصلة بالاستثمار وتنمية المشاريع واحتياجات التنمية الوطنية من الاهتمامات اﻷولية في عمل اﻷونكتاد وأمانته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more