"وتنميتها الاقتصادية" - Translation from Arabic to French

    • et le développement économique
        
    • environnement et du développement économique
        
    • et leur développement économique
        
    • et son développement économique
        
    • et sur leur développement économique
        
    • et du développement économique de la
        
    • le développement économique et
        
    • que son développement économique
        
    • Semipalatinsk au Kazakhstan
        
    la régénération de l'environnement et le développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales pour la protection de la santé, la régénération de l'environnement et le développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales pour le rétablissement de la santé de la population, la régénération de l'environnement et le développement économique de la région de Semipalatinsk UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales pour la protection de la santé humaine, la régénération de l’environnement et le développement économique dans la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    L'augmentation des actes de terrorisme menace l'indépendance, la souveraineté, la liberté et le développement économique et social de tous les États. UN إن تزايد أعمال اﻹرهاب يهدد استقلال جميع الدول وسيادتهــا وحريتهــا وتنميتها الاقتصادية والاجتماعية.
    Il expose la situation actuelle en ce qui concerne le rétablissement de la santé de la population, la régénération de l'environnement et le développement économique de la région de Semipalatinsk, au Kazakhstan. UN وهو يعرض الحالة الراهنة لأنشطة التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية.
    La présente demande d'avis consultatif pourrait créer des incertitudes et fragiliser la stabilité et le développement économique de la région. UN والطلب الحالي لفتوى يمكن أن يؤدي إلى إثارة الشكوك وتقويض استقرار المنطقة وتنميتها الاقتصادية.
    L'absence d'accès de leur territoire à la mer, qu'aggravent encore l'éloignement par rapport aux marchés mondiaux, ainsi que les coûts prohibitifs de transit et de transport qui en résultent, entravent considérablement le commerce extérieur et le développement économique de ce groupe de pays. UN ومجموعة البلدان هذه تتعرض لقيود كبيرة على تجارتها الخارجية وتنميتها الاقتصادية بفعل افتقارها إلى منفذ بري إلى البحر، اﻷمر الذي يفاقم منه بعدها عن اﻷسواق العالمية والتكاليف الباهظة للنقل العابر.
    L'embargo économique commercial et financier a eu des effets négatifs sur la croissance et le développement économique du pays. UN 1 - يؤثر الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي سلبا على نمو البلاد وتنميتها الاقتصادية.
    Pourtant, la pauvreté ne constitue pas seulement une menace pour la sécurité et le développement économique des pays en développement, mais également pour la sécurité internationale vu que dans une société mondialisée, les crises économiques ont des répercussions mondiales. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفقر لا يهدد أمن البلدان النامية وتنميتها الاقتصادية فحسب، بل أنه يهدد أيضا الأمن الدولي، فالأزمات الاقتصادية تفضي إلى آثار عالمية في عالم يتسم بالعولمة.
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Ces pays ont pu utiliser des transports maritimes pour accroître leur commerce et leur développement économique. UN إذ تمثل القدرة على استخدام طرق النقل البحري قاطرة لتجارة الدول المتقدمة النمو وتنميتها الاقتصادية.
    Nous devons continuer de fournir un appui matériel et autres pour renforcer la démocratie en Haïti et son développement économique. UN ويجب أن نواصل توفير دعم مادي وغير مادي لتعزيز ديمقراطية هايتي وتنميتها الاقتصادية.
    Ceux-ci pèsent sur la tenue de leur secteur extérieur et sur leur développement économique global. UN ولهذه المعوقات أثر معاكس على أداء قطاعها الخارجي وتنميتها الاقتصادية الشاملة.
    Toutefois, tant que le statut du Kosovo ne serait pas défini et que son développement économique serait entravé, la situation au Kosovo et dans l'ensemble de la région resterait précaire. UN وحذر من أنه ما دام وضع كوسوفو لم يحدد، وتنميتها الاقتصادية معرقلة فستظل الحالة في كل من كوسوفو والمنطقة في خطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more