"وتهانينا" - Translation from Arabic to French

    • Et félicitations
        
    • et nos félicitations
        
    • Et bravo
        
    • Félicitations pour
        
    Et félicitations au commandant Kawaguchi et à monsieur Kang ln-guk. Open Subtitles وتهانينا لقائد كواكيشا والسيد.. كانغ أن جوك
    Bacheliers, c'est l'heure. Tout le monde se met en rang par ordre alphabétique et traçons notre chemin. Et félicitations. Open Subtitles حسنًا، أيُّها الخرّيجيّون، حان الوقت، اصطفّوا أبجديًّا، ودعونا نبدأ المسير، وتهانينا.
    Et félicitations pour avoir repris une ville que les aliens avaient laissé en ruine et l'avoir retransformée en une communauté. Open Subtitles وتهانينا لاقامة مدينه تركها الفضائيون خرابا وتحويلها الى مجتمع مرة اخرى
    Nous exprimons notre reconnaissance et nos félicitations au Gouvernement et au peuple de la Barbade pour les excellentes dispositions qu'il a prises s'agissant de la tenue de la Conférence et pour avoir largement contribué à ses résultats. UN ونعرب عن امتناننا وتهانينا لحكومة بربادوس وشعبها للترتيبات الممتازة التي اتخذتها للمؤتمر وﻹسهامها الكبير في نتائجه.
    Et bravo à mon hémisphère gauche qui vient de conquérir l'Australie. Open Subtitles وتهانينا الى الجزء الأيسر من دماغي الذي قام بغزو أستراليا
    Et félicitations, tu vas aller voir une psy. Open Subtitles وتهانينا عليك الآن الذهاب لرؤية طبيب نفسي
    Eh bien, merci de m'en informer, Et félicitations... Open Subtitles شكراً لك على تلك المعلومات وتهانينا
    Et félicitations, Mlle Sharpay Evans. Open Subtitles وتهانينا لأنسة "شارباى إيفانز"
    Le Président (parle en anglais): Merci Et félicitations pour ces élections. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية) شكراً لكم وتهانينا لكم على إجرائكم الانتخاب.
    Et félicitations. Open Subtitles c.arabicrlm; وتهانينا! /c.arabic
    Bien reçu, Burt. Et félicitations. Open Subtitles علم يا "بيرت" وتهانينا
    Et félicitations. Open Subtitles حمداً لله وتهانينا
    Merci. Et félicitations pour votre retraite. Open Subtitles وتهانينا علي تقاعدك
    Kurt, merci Et félicitations. Open Subtitles شكراً لك، وتهانينا
    Et félicitations ! Open Subtitles سعيدة بلقائك وتهانينا.
    Merci Et félicitations. Open Subtitles شكرا وتهانينا لكم
    C'est une tâche particulièrement exigeante, et l'Ambassadeur Hoffmann et ses collaborateurs méritent nos remerciements les plus chaleureux pour leurs efforts et nos félicitations pour le travail accompli. UN وكانت هذه العملية صعبة جداً، ويستحق السفير هوفمان وفريقه شكرنا الصادق لما بذلوه من جهود وتهانينا لما أنجزوه من عمل.
    Le rôle de pionnier qu'il assume dans des conditions très difficiles mérite toute notre admiration et nos félicitations. UN إن الدور الرائد الذي اضطلع به في ظل ظروف عصيبة يستحق كل إعجابنا وتهانينا.
    Nous tenons à exprimer notre appui et nos félicitations pour la tenue de cette réunion. UN ونود أن نعرب عن تأييدنا لهذا الاجتماع وتهانينا للمجتمعين فيه.
    Et bravo pour ce gros tissu de mensonges. Open Subtitles وتهانينا لك على أكاذيبك التي لا تنتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more