"وتوجد ثلاث" - Translation from Arabic to French

    • il existe trois
        
    • il y a trois
        
    • et les trois
        
    • le pays compte trois
        
    il existe trois instances : le Tribunal d'instance, la Cour suprême et la cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، هي محكمة الصلح، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    il existe trois pensionnats de ce type administrés par un comité composé de fonctionnaires locaux de l'éducation et des anciens. UN وتوجد ثلاث منشآت من هذا القبيل حيث تقوم لجنة تضم مسؤولي التعليم المحليين والمسنين من المجتمع المعني بإدارة كل منشأة.
    il existe trois instances : le Tribunal d'instance, la Cour suprême et la Cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، هي محكمة الصلح، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    il y a trois femmes ministres Māories; en outre, des femmes Māories codirigent le Parti māori et le Parti vert d'Aotearoa New Zealand. UN وتوجد ثلاث وزيرات من الماوري، وتشارك نساء الماوري أيضا في قيادة حزب الماوري وحزب الخضر في أوتياروا في نيوزيلندا.
    Au cours de la période examinée, les parties ont continué de refuser l'accès, aux fins de déminage, aux quatre champs de mines qui restent dans la zone tampon : l'un situé au sud de Varosha, sous le contrôle des forces turques, et les trois autres dans la poche de Louroujina, sous le contrôle de la Garde nationale. UN 11 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر الجانبان في منع الوصول إلى المناطق الملغومة الأربع المتبقية في المنطقة العازلة لأغراض إزالة الألغام، وهي مناطق توجد إحداها في جنوب فاروشا التي تسيطر عليها القوات التركية، وتوجد ثلاث منها في جيب لوروجينا الواقع تحت سيطرة الحرس الوطني.
    le pays compte trois écoles, une sur chaque atoll. UN وتوجد ثلاث مدارس في توكيلاو، واحدة في كل جزيرة مرجانية.
    il existe trois instances : le Tribunal d'instance, la Cour suprême et la Cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    il existe trois instances : le Tribunal correctionnel, la Cour suprême et la Cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    il existe trois instances : le Tribunal d'instance, la Cour suprême et la Cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    il existe trois instances : le tribunal d'instance, la Cour suprême et la Cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    il existe trois instances : le tribunal d'instance, la Cour suprême et la Cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    il existe trois instances : le Tribunal d'instance, la Cour suprême et la Cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، هي محكمة الصلح، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    il existe trois instances : le Tribunal d'instance, la Cour suprême et la Cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، هي محكمة الصلح، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    il existe trois instances : le Tribunal d'instance, la Cour suprême et la Cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، هي محكمة الصلح، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    il existe trois grands groupes de commissions, au nombre desquels on trouve les commissions ordinaires, chargées de questions courantes portées à l'ordre du jour du Congrès, avec priorité à la fonction législative et à la fonction de contrôle. UN وتوجد ثلاث مجموعات كبرى من اللجان، من بينها اللجان العادية المكلفة بالمسائل الجارية التي يتضمنها جدول أعمال الكونغرس، مع إعطاء أولوية للوظيفة التشريعية ووظيفة المراقبة.
    il existe trois écoles pour enfants handicapés : une dans l'Oshana pour les malvoyants et les malentendants et deux à Windhoek pour ceux qui ont des difficultés graves d'apprentissage. UN وتوجد ثلاث مدارس للمعوقين، واحدة لﻷطفال المعوقين في السمع والبصر في منطقة أوشانا، واثنتان في وندهوك لﻷطفال الذين يعانون إعاقة شديدة في التعليم.
    il y a trois instances : le Tribunal d'instance, la Cour suprême et la Cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا هي: محكمة الصلح، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    il y a trois juridictions inférieures: les tribunaux d'instance, les tribunaux locaux et les tribunaux d'appel pour les questions de droit foncier coutumier. UN وتوجد ثلاث محاكم جزئية، هي: محكمة الصلح والمحكمة المحلية ومحكمة الطعون المتعلقة بالأراضي العرفية.
    il y a trois tribunaux : le Tribunal d'instance, la Cour suprême et la Cour d'appel. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا هي: محكمة الصلح، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    Les deux parties ont continué de refuser l'accès, aux fins de déminage, aux quatre champs de mine qui restent dans la zone tampon : l'un situé au sud de Varosha, sous le contrôle des forces turques, et les trois autres dans la poche de Louroujina, sous le contrôle de la Garde nationale. UN 14 - يستمر الجانبان في منع الوصول إلى المناطق الملغومة الأربع المتبقية في المنطقة العازلة لأغراض إزالة الألغام. وتوجد إحدى هذه المناطق إلى الجنوب من فاروشا وتسيطر عليها القوات التركية، وتوجد ثلاث منها في جيب لوروجينا وتخضع لسيطرة الحرس الوطني.
    Les deux parties ont continué de refuser l'accès, aux fins de déminage, aux quatre champs de mines qui restent dans la zone tampon : l'un situé au sud de Varosha, sous le contrôle des forces turques, et les trois autres dans la poche de Louroujina, sous le contrôle de la Garde nationale. UN 11 - يستمر الجانبان في منع الوصول إلى المناطق الملغومة الأربع المتبقية في المنطقة العازلة لأغراض إزالة الألغام. وهي مناطق توجد إحداها إلى الجنوب من فاروشا وتسيطر عليها القوات التركية، وتوجد ثلاث منها في جيب لوروجينا وتخضع لسيطرة الحرس الوطني.
    le pays compte trois écoles, une sur chaque atoll. UN وتوجد ثلاث مدارس في توكيلاو، واحدة في كل جزيرة مرجانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more