"وتوزيع الناموسيات" - Translation from Arabic to French

    • la distribution de moustiquaires
        
    • et distribuer des moustiquaires
        
    L'action de sensibilisation consacrée à la prévention et au traitement du paludisme s'est poursuivie au cours de l'exercice dans le cadre d'émissions audiovisuelles et de séances de formation, et moyennant la distribution de moustiquaires et d'insectifuges. UN واستمرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير حملات التوعية بشأن الوقاية من الملاريا وعلاجها بواسطة البرامج الإذاعية، ودورات التدريب التوجيهي وتوزيع الناموسيات والمواد الطاردة للحشرات
    La décentralisation des services de santé et la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide, de vitamines A, alliées à une campagne de vaccination, ont permis de réduire les décès chez les enfants. UN وإن إزالة مركزية الخدمات الصحية وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات وفيتامينات ألف المرتبطة بحملة التطعيم، سمحت بتخفيض الوفيات بين الأطفال.
    Les programmes de vaccination et de nutrition et, ces dernières années, la distribution de moustiquaires traitées à l'insecticide, ont réduit les taux de mortalité. UN وأضاف أن برامج التطعيم والتغذية وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات قد أدى إلى تخفيض معدلات الوفيات خلال السنوات القليلة الماضية.
    Les interventions les plus fréquentes dans le cadre des journées de la santé de l'enfant sont : la supplémentation en vitamine A, les vaccinations, le déparasitage ainsi que la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide afin de prévenir le paludisme. UN وتتمثل أكثر التدخلات شيوعا في أيام صحة الطفل في التغذية التكميلية بالفيتامين ألف، والتحصين، والتخلص من الديدان، وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية للوقاية من الملاريا.
    La campagne de sensibilisation, intitulée < < Nothing but nets > > ( < < Rien d'autre que des moustiquaires > > ) a réussi à mobiliser environ 18 millions de dollars pour acheter et distribuer des moustiquaires imprégnés d'insecticide. UN ومن خلال حملة " لا شيء غير الناموسيات " " Nothing But Nets " تم جمع 18 مليون دولار تقريبا لشراء وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات.
    Pour ralentir l'accroissement des cas de paludisme, l'OMS et l'UNICEF ont apporté un soutien technique et des fournitures permettant de renforcer la lutte contre cette maladie, notamment grâce à des pulvérisations, à l'éducation sanitaire et à la distribution de moustiquaires traitées à l'insecticide et de médicaments contre le paludisme. UN وللحد من زيادة عدد حالات الإصابة بالملاريا، قدمت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة الدعم التقني واللوازم الضرورية للقيام بأنشطة مكثفة في مجال مكافحة الملاريا، بما في ذلك الرش، والتثقيف الصحي وتوزيع الناموسيات المعالَجة بمبيد الآفات والأدوية لعلاج الملاريا.
    Dans les pays où le paludisme est endémique, les soins prénatals devraient prévoir l'application d'un traitement antipaludique intermittent aux femmes enceintes et la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide. UN 73 - ويتعين، في البلدان التي تستوطنها الملاريا، أن تشمل رعاية ما قبل الولادة توفير العلاج المتقطع المضاد للملاريا للحوامل وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات.
    Le nombre de pays qui apportent leur soutien aux journées pour la santé des enfants, intégrant les vaccinations à d'autres interventions comme la distribution de vitamine A, le déparasitage, le contrôle de la croissance et la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide, a dépassé la cinquantaine. UN وارتفع إلى أكثر من 50 عدد البلدان الداعمة لأيام صحة الطفل من خلال إدماج عمليات التحصين مع غيرها من التدخلات من قبيل تقديم جرعات مكملة من فيتامين ألف، والعلاج من الديدان، ومراقبة النمو، وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات.
    En 2011, la campagne Nothing but Nets a continué de financer l'achat et la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée afin de protéger les populations africaines les plus vulnérables. UN 12 - وفي عام 2011، استمرت حملة " لا شيء غير الناموسيات " في تمويل شراء وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ذات الأثر الطويل الأجل لحماية أكثر السكان ضعفا في أفريقيا.
    La vaccination, une meilleure nutrition, la distribution de moustiquaires traitées à l'insecticide et la prévention de la transmission de maladies de la mère à l'enfant ont considérablement réduit les taux de mortalité maternelle, néonatale et des moins de 5 ans. UN وقد أدت الأنشطة في مجال التحصين، وتحسين التغذية، وتوزيع الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية، والوقاية من انتقال الأمراض من الأم إلى الطفل إلى تخفيض معدلات وفيات المواليد والأطفال دون الخامسة والوفيات النفاسية تخفيضا كبيرا.
    Au Ghana, en Zambie et, plus récemment, au Togo, la distribution de moustiquaires imprégnées dans le cadre des campagnes de vaccination contre la rougeole a été un véritable succès, permettant d'accroître rapidement le taux d'utilisation dans les groupes vulnérables. UN وفي غانا وزامبيا، وكذلك في توغو منذ عهد أقرب، لاقى الجمع بين حملات التحصين ضد الحصبة وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات نجاحا كبيرا في إحداث زيادة سريعة في تغطية الناموسيات للفئات السريعة التأثر.
    L'établissement d'un diagnostic rapide et un traitement prompt, la projection d'insecticides sur les maisons, la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide et la participation rapide de la communauté à la prévention et au contrôle du paludisme sont à ce jour les formes prioritaires d'intervention. UN والتشخيص المبكر والمعالجة السريعة ورش المنازل بمبيدات الحشرات وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ومشاركة المجتمعات الصغيرة السريعة في الوقاية من الملاريا والسيطرة عليها تدخلات تحظى حتى اليوم بالأولوية.
    Ces projets ont renforcé les systèmes nationaux de santé des pays cibles grâce à la formation continue d'agents sanitaires, à l'amélioration de la sécurité des injections et à l'incorporation d'autres activités de santé dans les campagnes contre la rougeole, par exemple la distribution de vitamine A, la vaccination contre la poliomyélite et la distribution de moustiquaires pour prévenir le paludisme. UN وعزّزت هذه المشاريع نظم الصحة الوطنية في البلدان المستهدفة مع مواصلة تدريب أخصائيي الرعاية الصحية، وتعزيز سلامة الحَقْن، وإدراج أنشطة صحية أخرى في الحملات المتعلقة بالحصبة، مثل التكملة الغذائية بفيتامين ألف، والتحصين ضد شلل الأطفال، وتوزيع الناموسيات للوقاية من الملاريا.
    117. Le Comité prend note des efforts déployés par l'État partie dans ses politiques comme dans la pratique pour donner effet au droit à la santé et aux services de santé de base, notamment de la politique nationale d'alimentation des nourrissons et de la distribution de moustiquaires imprégnées pour la prévention du paludisme. UN 117- تحيط اللجنة علماً بما تبذله الدولة الطرف من جهود على مستوى السياسة العامة والمستوى العملي في سبيل إعمال الحق في الصحة والخدمات الصحية، بما في ذلك السياسة الوطنية لتغذية الرُّضع وتوزيع الناموسيات للوقاية من الملاريا.
    Il existe des équipes avancées et mobiles, qui fournissent des services préventifs tels la vaccination, la distribution de vitamine A, le déparasitage, la distribution de moustiquaires imprégnées, l'éducation des communautés et le soin de quelques maladies courantes telles que le paludisme et le DDA. UN وتوجد فرق متقدمة ومتنقلة تقدم خدمات الوقاية مثل التلقيح، وتوزيع فيتامين ألف، والتخلص من الديدان، وتوزيع الناموسيات المشبعة بالمبيدات، وتوعية المجتمعات المحلية، وعلاج بعض الأمراض السارية مثل الملاريا وDDA.
    D'autres interventions à faible coût à forte incidence comme la distribution de vitamine A, le déparasitage, le contrôle de la croissance et la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide ont été soutenues par des stratégies sanitaires nationales. UN 35 - وظلت التدخلات الأخرى ذات الأثر القوي والفعالة من حيث التكلفة، بما فيها استخدام مكمّلات الفيتامين ألف، وإزالة الديدان، ورصد النمو، وتوزيع الناموسيات المعالَجة بالمبيدات الحشرية، تحظى بالدعم في الاستراتيجيات الصحية الوطنية.
    La plupart des pays africains et nombre de pays asiatiques organisent périodiquement des journées ou des semaines de la santé de l'enfant pour renforcer la couverture en vitamine A et généralement y ajoutent d'autres interventions telles que la vaccination, le déparasitage, la surveillance de la croissance, la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide et une éducation sanitaire et nutritionnelle. UN وينظم معظم بلدان أفريقيا وكثير من بلدان آسيا أنشطة منتظمة تحت عنوان " يوم صحة الأطفال " أو " أسبوع صحة الأطفال " لدعم التغطية بفيتامين ألف، وتضيف إليها عادة تدخلات أخرى مثل التحصين وتحسين طرد الديدان ومراقبة النمو وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات والتثقيف الصحي والغذائي.
    De nombreux pays, notamment en Afrique, organisent des campagnes intitulées < < Semaine pour la santé de l'enfant > > (Child Health Week), dont certaines activités vont au-delà de la vaccination contre la rougeole ou de l'apport de vitamine A, puisqu'elles englobent la promotion de l'allaitement maternel, le suivi de la croissance et la distribution de moustiquaires. UN وتجري بلدان عديدة، لا سيما في أفريقيا، حملات في إطار " أسبوع صحة الطفل " تشتمل على أنشطة تتجاوز التلقيح ضد الحصبة وتقديم الفيتامين ألف. وتشمل هذه الأنشطة ترويج الرضاعة الطبيعية ورصد نمو الأطفال وتوزيع الناموسيات.
    310. Dans le cadre de la survie de l'enfant, un paquet d'interventions préventives à haut impact sur la nutrition, la vaccination, la supplémentation en vitamine A, le déparasitage systématique et la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide est mis en œuvre à l'échelle nationale. UN 310- وفي إطار مسألة بقاء الطفل على قيد الحياة، فقد نُفّذت على المستوى الوطني مجموعة من التدخلات الوقائية ذات الأثر الكبير على التغذية، والتحصين، وتكميل التغذية بفيتامين ألف، والتخلص من الدود بشكل منتظم، وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات.
    Le représentant de l'Éthiopie a signalé que la collaboration étroite entre son gouvernement et l'UNICEF avait contribué à la baisse du taux de mortalité des moins de 5 ans et à l'augmentation spectaculaire des taux de vaccination et de la distribution de moustiquaires traitées à l'insecticide dans les zones impaludées. UN 271 - وذكر ممثل إثيوبيا أن التعاون القوي بين الحكومة واليونيسيف قد ساهم في تخفيض معدلات وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات، وحدوث زيادة كبيرة في تغطية التحصين وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات في المناطق الموبوءة بالملاريا.
    En 2007, les fonds recueillis à l'occasion de cette campagne ont été utilisés pour acheter et distribuer des moustiquaires imprégnées d'insecticide de longue durée, pendant les campagnes nationales menées contre la rougeole au Mali, au Gabon et en République du Congo. UN وفي عام 2007، استخدمت الأموال المجموعة من أجل حملة " لا شيء غير الناموسيات " لشراء وتوزيع الناموسيات المتينة المعالجة بمبيدات الحشرات خلال حملات مكافحة الحصبة في جميع أنحاء البلد في مالي وغابون وجمهورية الكونغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more