"وتوصيات اللجنة الفرعية" - Translation from Arabic to French

    • et les recommandations du Sous-Comité
        
    • aux recommandations de la Sous-Commission
        
    99. Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/958, par. 80 et 81). UN 99- وأيدت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/958، الفقرتان 80 و81).
    106. Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/933, par. 70, 74 et 75). UN 106- وأقرت اللجنة مقررات وتوصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/933، الفقرات 70 و74 و75).
    98. Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/987, par. 81, 88 et 89). UN 98- وأقرَّت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/987، الفقرات 81 و88 و89).
    107. Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/1065, par. 86 et 101 à 104). UN 107- وأقرَّت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (الوثيقة A/AC.105/1065، الفقرة 86 والفقرات 101-104).
    Le Conseil a noté avec satisfaction que, grâce aux nouvelles contributions versées par les donateurs réguliers ou nouveaux, aux appels lancés par le Haut Commissaire, le Conseil et le secrétariat du Fonds, et aux recommandations de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage, il avait pu recommander 36 nouvelles aides financières en 2003. UN 29 - ولاحظ المجلس مع الارتياح أنه بفضل التبرعات الجديدة التي وردت من المانحين السابقين ومن مانحين جدد وكذلك بفضل النداءات التي وجهها المفوض السامي وأمانة المجلس والصندوق وتوصيات اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والفريق العامل، فقد استطاع التوصية بـ 36 منحة جديدة في عام 2003.
    Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué sous la présidence de V. K. Dadhwal (Inde) pour examiner ce point (A/AC.105/1038, par. 31 et 40). UN 57- وأيّدت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد برئاسة السيد ف. ك. دادوال (الهند) للنظر في هذا البند (A/AC.105/1038، الفقرتان 31 و40).
    74. Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué sous la présidence de M. K. Radhakrishnan (Inde) pour examiner ce point (A/AC.105/933, par. 22 et 32). UN 74 وأقرّت اللجنة مقررات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد برئاسة السيد ك. رادهاكريشنان (الهند) للنظر في هذا البند (A/AC.105/933، الفقرتان 22 و32).
    118. Le Comité a approuvé les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué pour examiner notamment ce point (A/AC.105/933, par. 84 et annexe I, par. 13). UN 118- وأيدت اللجنة مقررات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد للنظر في جملة أمور من بينها هذا البند (A/AC.105/933، الفقرة 84، والمرفق الأول، الفقرة 13).
    70. Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué sous la présidence de S. K. Shivakumar (Inde) pour examiner ce point (A/AC.105/958, par. 25 et 35). UN 70- وأيدت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد برئاسة السيد س. ك. شيفاكومار (الهند) للنظر في هذا البند (A/AC.105/958، الفقرتان 25 و35).
    109. Le Comité a approuvé les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué pour examiner notamment ce point (A/AC.105/958, par. 102 et annexe I, par. 1). UN 109- وأيدت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد للنظر في جملة أمور من بينها هذا البند (A/AC.105/958، الفقرة 102، والمرفق الأول، الفقرة 1).
    Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué sous la présidence de S. K. Shivakumar (Inde) pour examiner ce point (A/AC.105/1001, par. 35 et 45). UN 76- وأقرت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد برئاسة السيد س. ك. شيفاكومار (الهند) للنظر في هذا البند (الفقرتان 35 و45 من الوثيقة A/AC.105/1001).
    71. Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué sous la présidence de S. K. Shivakumar (Inde) pour examiner ce point (A/AC.105/987, par. 33 et 45). UN 71- وأقرّت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد برئاسة السيد س. ك. شيفاكومار (الهند) للنظر في هذا البند (الوثيقة A/AC.105/987، الفقرتان 33 و45).
    108. Le Comité a approuvé les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué pour examiner notamment ce point (A/AC.105/987, par. 114 et annexe I, par. 1). UN 108- وأقرَّت اللجنةُ قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد للنظر في جملة أمور من بينها هذا البند (A/AC.105/987، الفقرة 114، والمرفق الأول، الفقرة 1).
    135. Le Comité a approuvé les décisions et les recommandations du Sous-Comité et du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, qui avait été de nouveau convoqué sous la présidence de Sam A. Harbison (Royaume-Uni) (A/AC.105/933, par. 130 et 135 et annexe II). UN 135- وأيدت اللجنة مقررات وتوصيات اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، الذي انعقد برئاسة سام أ. هاربيسون (المملكة المتحدة) (A/AC.105/933، الفقرتان 130 و135 والمرفق الثاني).
    172. Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace, qui avait de nouveau été convoqué sous la présidence de Vassilis Cassapoglou (Grèce) (A/AC.105/935, par. 38 et 39 et annexe I, par. 7, 17 et 18). UN 172- وأيدت اللجنة مقررات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها، الذي عاود الانعقاد برئاسة فاسيليس كاسبوغلو (اليونان) (A/AC.105/935، الفقرتان 38 و39، والمرفق الأول، الفقرات 7 و17 و18).
    Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité scientifique et technique et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué de nouveau sous la présidence de M. S. K. Shivakumar (Inde) pour examiner, notamment, l'application des recommandations d'UNISPACE III (A/AC.105/1001, par. 61 et annexe I, par. 4 et 5). UN 66- وأقرت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل الجامع، الذي عُقد من جديد برئاسة س.ك. شيفاكومار (الهند) للنظر في أمور منها تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (الفقرة 61 من الوثيقة A/AC.105/1001، والفقرتان 4 و5 من المرفق الأول).
    Le Comité a approuvé les décisions et les recommandations du Sous-Comité et du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, qui avait été de nouveau convoqué sous la présidence de Sam A. Harbison (Royaume-Uni) (A/AC.105/1001, par. 151, et annexe II, par. 13 et 14). UN 142- وأيّدت اللجنة مقرَّرات وتوصيات اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، الذي عاود الانعقاد برئاسة سام أ. هاربيسون (المملكة المتحدة) (الفقرة 151 من الوثيقة A/AC.105/1001، والفقرتان 13 و14 من المرفق الثاني).
    Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace, qui avait de nouveau été convoqué sous la présidence de Jean-François Mayence (Belgique) (A/AC.105/1003, par. 36 et annexe I, par. 10 et 11). UN 200- وأقرَّت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها، الذي عاود الانعقاد برئاسة جان فرانسوا ماينس (بلجيكا) (الفقرة 36 من الوثيقة A/AC.105/1003، والفقرتان 10 و11 من المرفق الأول).
    Le Comité a approuvé les décisions et les recommandations du Sous-Comité et du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, qui avait été de nouveau convoqué sous la présidence de Sam A. Harbison (Royaume-Uni) (A/AC.105/1038, par. 178, et annexe II, par. 10 et 11). UN 139- وأيّدت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، الذي عاود الانعقاد برئاسة سام أ. هاربيسون (المملكة المتحدة) (A/AC.105/1038، الفقرة 178، والمرفق الثاني، الفقرتان 10 و11).
    Le Conseil a noté avec satisfaction que, grâce aux nouvelles contributions versées par les donateurs réguliers ou nouveaux, aux appels lancés par la Haute Commissaire, aux recommandations de la Sous-Commission du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage et au travail effectué par le Conseil et le secrétariat du Fonds, il avait pu recommander 28 nouvelles aides financières en 2002. UN 31 - ولاحظ المجلس مع الارتياح أنه بفضل التبرعات الجديدة التي وردت من المانحين المنتظمين ومن مانحين جدد وكذلك بفضل النداءات التي وجهها المفوضة السامية وأمانة المجلس والصندوق وتوصيات اللجنة الفرعية والفريق العامل، فقد أصبح بوسعه التوصية بعدد يبلغ 28 منحة جديدة عام 2002.
    Le Conseil a constaté avec satisfaction que, grâce aux nouvelles contributions versées par des donateurs, habituels et nouveaux, aux appels lancés par le Haut Commissaire, le Conseil et le secrétariat du Fonds et aux recommandations de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et du Groupe de travail, il avait pu recommander en 2005 le versement de 25 nouvelles aides financières. UN 14 - ولاحظ المجلس مع الارتياح أنه استطاع، بفضل التبرعات الجديدة التي وردت من المانحين السابقين ومن مانحين جدد وكذلك بفضل النداءات التي وجهها المفوض السامي وأمانة المجلس والصندوق وتوصيات اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والفريق العامل، أن يوصي بـ 25 منحة جديدة في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more