Le projet de résolution y relatif figure au paragraphe 7. la Commission recommande à l'Assemblée générale de l'adopter. | UN | ومشروع القرار ذو الصلة وارد في الفقرة ٧ من التقرير، وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماده. |
la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter ces propositions. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد هذه الاقتراحات. |
la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter ces quatre projets de résolution, qui figurent au paragraphe 17 du rapport. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية باعتماد مشاريع القرارات الأربعة هذه، الواردة في الفقرة 17 من التقرير. |
le Comité recommande que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général de faire état des mesures prises à cet égard dans son prochain rapport d'ensemble. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يُورد في تقريره الاستعراضي القادم عرضا بالتدابير ذات الصلة. |
le Comité recommande que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général de faire rapport sur cet aspect avant la reprise de sa soixante-deuxième session. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن هذا العمل إلى دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
le Comité recommande à l'Assemblée de prier le Secrétaire général de lui présenter un projet de budget complet pour 2015 dans les meilleurs délais. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم مقترح ميزانية كاملة لعام 2015 في أقرب فرصة ممكنة. |
la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter ces projets de résolution. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات تلك. |
la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ذلك. |
Au paragraphe 7 du document A/58/579 et du document A/58/580 respectivement, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution qu'elle a adoptés sans les mettre aux voix. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 7 من كل من التقريرين باعتماد مشروعي القرارين اللذين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, que la Commission a adopté sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من تقريرها باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 7 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution, que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 7 من تقريرها باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 de chacun de ces rapports, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution correspondants, que la Commission a adoptés sans les mettre aux voix. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من كل تقرير باعتماد مشاريع القرارات ذات الصلة، التي اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. |
Le projet de résolution que la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter figure au paragraphe 8 de ce document. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 8 من التقرير. |
la Commission recommande à l'Assemblée générale de les adopter. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات المذكورة. |
la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 9 du rapport, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقــرة ٩ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
le Comité recommande que l'Assemblée générale prenne note des informations fournies dans le rapport du Secrétaire général. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالمعلومات التي تضمنها تقرير الأمين العام. |
le Comité recommande que l'Assemblée générale : | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بما يلي: |
le Comité recommande que l'Assemblée générale prie instamment le Secrétaire général d'appliquer la recommandation susmentionnée intégralement et dans les plus brefs délais. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بــأن تحــث الأميــن العام على أن ينفــذ بالكامل توصيــة المجلس المذكــورة أعــلاه دون مزيد من التأخير. |
le Comité recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général d'exécuter un projet pilote s'inspirant des suggestions des consultants et de lui rendre compte des leçons qu'il en aura tirées. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تنفيذ برنامج رائد مع مراعاة اقتراحات الاستشاريين. |