"وتوصي اللجنة بقبول" - Translation from Arabic to French

    • le Comité recommande d'accepter
        
    • le Comité recommande d'approuver
        
    • le Comité recommande que
        
    • le Comité recommande l'approbation
        
    • le Comité consultatif recommande d'accepter
        
    • le Comité consultatif recommande que
        
    • le Comité consultatif recommande d'approuver
        
    • il recommande d'accepter
        
    le Comité recommande d'accepter ce poste, pour aider la direction à atteindre ces objectifs. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح إنشاء الوظيفة بغرض دعم الإدارة في تحقيق تلك الأهداف.
    le Comité recommande d'accepter la proposition du Secrétaire général concernant les ressources autres que celles affectées à des postes. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    le Comité recommande d'approuver la réaffectation et les redéploiements proposés. UN وتوصي اللجنة بقبول عمليات النقل وإعادة التوزيع المقترحة.
    le Comité recommande que la proposition concernant la création de deux nouveaux postes au Groupe de la formation soit approuvée. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح إنشاء الوظيفتين الجديدتين في وحدة التدريب.
    le Comité recommande l'approbation des crédits demandés par le Secrétaire général pour les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    le Comité consultatif recommande d'accepter les changements que le Secrétaire général propose d'apporter au tableau d'effectifs. UN وتوصي اللجنة بقبول التغييرات التي اقترحها الأمين العام بالنسبة للملاك.
    le Comité consultatif recommande que soit acceptée la proposition de création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national pour assurer les fonctions d'assistant à la sécurité du personnel et à la prévention des accidents du travail. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترح إنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة من أجل مساعد لشؤون السلامة المهنية والأمن.
    le Comité consultatif recommande d'approuver la création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux sur les trois qui ont été demandés pour la Division de l'Afrique I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إنشاؤها لشعبة أفريقيا الأولى.
    le Comité recommande d'accepter la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    le Comité recommande d'accepter ces propositions. UN وتوصي اللجنة بقبول هذه الاقتراحات.
    Le Comité recommande d’accepter ces propositions. UN وتوصي اللجنة بقبول هذه المقترحات.
    le Comité recommande d'approuver les ressources demandées au titre des objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة بقبول الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف.
    le Comité recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général; UN وتوصي اللجنة بقبول مقترحات الأمين العام؛
    le Comité recommande d'approuver le montant de 460 200 dollars demandé au titre des consultants et experts. UN وتوصي اللجنة بقبول الطلب بتخصيص مبلغ 200 460 دولار من أجل الاستشاريين والخبراء.
    le Comité recommande que le crédit demandé pour les frais généraux de fonctionnement soit accepté. UN وتوصي اللجنة بقبول الطلب المتعلق بنفقات التشغيل العامة.
    le Comité recommande que soient acceptées les propositions du Secrétaire général à cet égard. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراحات الأمين العام.
    le Comité recommande l'approbation des montants demandés au titre des objets de dépense autres que les postes pour le Département des affaires politiques. UN وتوصي اللجنة بقبول الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية.
    le Comité recommande l'approbation des crédits demandés par le Secrétaire général au titre des objets de dépense autres que les postes, soit 4 421 500 dollars. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام رصد مبلغ 500 421 4 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d’accepter les propositions du Secrétaire général relatives au tableau d’effectifs de la Force. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بالوظائف الخاصة بقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    le Comité consultatif recommande que ces postes soient acceptés, pour les raisons indiquées au paragraphe 32 ci-dessus; UN وتوصي اللجنة بقبول هذه الوظائف للأسباب المبينة في الفقرة 32 أعلاه؛
    Pour les raisons exposées dans le rapport, le Comité consultatif recommande d’approuver le montant proposé. UN وتوصي اللجنة بقبول هذا المقترح لﻷسباب المذكورة في التقرير.
    il recommande d'accepter les propositions concernant les Sections des finances, du personnel et des services médicaux, qui figurent plus haut dans le tableau du paragraphe 26. UN وتوصي اللجنة بقبول المقترحات المتعلقة بأقسام المالية وشؤون الموظفين والخدمات الطبية على النحو المبين في الجدول الوارد في الفقرة 26 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more