Media Institute of Southern Africa, Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP). | UN | معهد وسائط الإعلام للجنوب الأفريقي، حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب. |
Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
Libération Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
Written statement submitted by Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP), a non-governmental organization on the Roster | UN | بيان خطي مقدم من حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب، وهو منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة |
− Mouvement contre le Racisme et pour l'amitié entre les Peuples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
Observateurs d'organisations non gouvernementales: International Human Rights Association of American Minorities, Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples, Société pour les peuples menacés 14e | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للأقليات الأمريكية، حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب، جمعية الشعوب المهددة بالانقراض |
II. MOUVEMENT CONTRE LE RACISME et pour l'amitié entre LES PEUPLES 9 | UN | ثانيا - حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
II. MOUVEMENT CONTRE LE RACISME et pour l'amitié entre LES PEUPLES | UN | ثانيا - حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
Le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP) est, depuis sa création, engagé dans les combats pour la solidarité avec les victimes des violations des droits élémentaires ainsi qu'avec les peuples soumis à d'injustes répressions. | UN | ناضلت حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب منذ نشأتها من أجل التضامن مع ضحايا انتهاكات الحقوق اﻷساسية ومع الشعوب الخاضعة للقمع الجائر. |
Le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples est membre de la Commission nationale consultative pour les droits de l'homme et il y participe activement. | UN | وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب عضو في اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق اﻹنسان وتشارك في هذه اللجنة مشاركة إيجابية. |
Une déclaration commune a été faite par la Coalition internationale Habitat et Badil, le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples, le National Coordinator for Human Rights et le GeledésInstituto da Mulher Negra. | UN | وأدلى ببيان مشترك الائتلاف الدولي للموئل، وبديل، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب؛ والمنسقة الوطنية لحقوق الإنسان، ومعهد المرأة الزنجية. |
743. Le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples s'est associé à ceux qui recommandaient aux États-Unis de ratifier les instruments internationaux et régionaux relatifs aux droits de l'homme auxquels ils n'étaient pas encore partie. | UN | 743- وانضمت حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب إلى جهات أخرى في التوصية بأن تصدق الولايات المتحدة على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد. |
Association des citoyens du monde, Commission africaine des promoteurs de la santé et des droits de l'homme, Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples, Association internationale contre la torture. | UN | منظمة " مواطنو العالم " ، واللجنة الأفريقية لمروجي الرعاية الصحية وحقوق الإنسان، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب، والرابطة الدولية لمناهضة التعذيب. |
Des déclarations ont aussi été faites par les organisations non gouvernementales suivantes: le Mouvement indien Tupaj Amaru, l'Institute on Human Rights and the Holocaust, le Réseau européen contre le racisme, le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP) et l'Association of World Citizens. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الحركة الهندية توباج أمارو، ومعهد حقوق الإنسان ومحرقة اليهود، والشبكة الأوروبية لمكافحة العنصرية، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب، ورابطة مواطني العالم. |
2. Juin 2009 : table ronde organisée par le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples sur le thème du cadre des relations entre l'ONU et les organisations non gouvernementales (ONG), Genève; | UN | 2 - حزيران/يونيه 2009: اجتماع مائدة مستديرة نظمته حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب بشأن موضوع إطار العلاقات بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، جنيف؛ |
549. Dans une déclaration conjointe, le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples, Interfaith International et Asian Indigenous and Tribal Peoples Network ont amèrement déploré que la Chine n'ait pas accepté la majorité des recommandations faites, notamment celles appelant à la reprise du dialogue entre le Gouvernement chinois et les représentants du dalaï-lama. | UN | 549- وأعربت حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب، في كلمة مشتركة مع المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان وشبكة الشعوب الأصلية والقبلية الآسيوية، عن بالغ الأسف لأن غالبية التوصيات لم تحظ بقبول الصين، بما في ذلك استئناف الحوار بين الحكومة الصينية وممثلي قداسة الدالاي لاما. |