"وتيسير اﻷنشطة" - Translation from Arabic to French

    • et faciliter des activités
        
    • faciliter les activités
        
    b) Renonce à aider, soutenir et faciliter des activités terroristes, ainsi que donner asile ou refuge à des éléments terroristes, et respecte pleinement, dans ses relations avec ses voisins et les autres pays, les principes de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine; UN " )ب( الكف عن القيام بأنشطة لمساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية، وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية، والتصرف في علاقاتها مع جاراتها ومع اﻵخرين في إطار التقيد التام بميثاق اﻷمم المتحدة وبميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    b) En renonçant à aider, soutenir et faciliter des activités terroristes, ainsi qu'à donner asile à des éléments terroristes, et en respectant pleinement à l'avenir, dans ses relations avec ses voisins et les autres pays, les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et la Charte de l'Organisation de l'unité africaine; UN " )ب( الكف عن الاشتراك في مساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية، وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية؛ والتصرف من اﻵن فصاعدا، في علاقاتها مع جاراتها ومع اﻵخرين، بما يتماشى تماما مع ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    b) En renonçant à aider, soutenir et faciliter des activités terroristes, ainsi qu'à donner asile à des éléments terroristes, et en respectant pleinement à l'avenir, dans ses relations avec ses voisins et les autres pays, les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et la Charte de l'OUA; UN )ب( الكف عن الاشتراك في مساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية، وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية؛ والتصرف من اﻵن فصاعدا، في علاقاتها مع جاراتها ومع اﻵخرين، بما يتماشى تماما مع ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    b) Renonce à aider, soutenir et faciliter des activités terroristes, ainsi qu'à donner asile à des éléments terroristes, et respecte pleinement à l'avenir, dans ses relations avec ses voisins et les autres pays, les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et la Charte de l'Organisation de l'unité africaine (OUA). UN )ب( الكف عن الاشتراك في مساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية، وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية؛ والتصرف من اﻵن فصاعدا، في علاقاتها مع جاراتها ومع اﻵخرين، بما يتماشى تماما مع ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    En outre, Israël prépare avec la communauté des donateurs et les institutions du système des nations Unies des mécanismes visant à optimiser et à faciliter les activités humanitaires, ainsi que l'accès et la circulation dans les conditions sécuritaires actuelles. UN فضلا عن ذلك، تعمل إسرائيل مع مجتمع المانحين ووكالات الأمم المتحدة على وضع آليات لتفعيل وتيسير الأنشطة الإنسانية وفرص الوصول والحركة، إلى أقصى حد في ظل الظروف الأمنية القائمة حاليا.
    b) Le Conseil de sécurité a exigé que le Gouvernement soudanais renonce à aider, soutenir et faciliter des activités terroristes, ainsi qu'à donner asile à des éléments terroristes, mais ce gouvernement a affirmé qu'il condamnait le terrorisme et qu'il ne tolérait pas les activités terroristes. UN )ب( وطالب مجلس اﻷمن بأن تكف حكومة السودان عن الاشتراك في مساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة الارهابية وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر الارهابية، في حين أكدت حكومة السودان إدانتها للارهاب وعدم تغاضيها عن أي أنشطة ارهابية؛
    b) Renonce à aider, soutenir et faciliter des activités terroristes, ainsi que donner asile ou refuge à des éléments terroristes, et respecte pleinement, dans ses relations avec ses voisins et les autres pays, les principes de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine; UN )ب( الكف عن القيام بأنشطة لمساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية، وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية، والتصرف في علاقاتها مع جاراتها ومع اﻵخرين في إطار التقيد التام بميثاق اﻷمم المتحدة وبميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    b) Renonce à aider, soutenir et faciliter des activités terroristes, ainsi que donner asile ou refuge à des éléments terroristes, et respecte pleinement, dans ses relations avec ses voisins et les autres pays, les principes de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine; UN )ب( الكف عن القيام بأنشطة لمساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية، وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية، والتصرف في علاقاتها مع جاراتها ومع اﻵخرين في إطار التقيد التام بميثاق اﻷمم المتحدة وبميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    b) En renonçant à aider, soutenir et faciliter des activités terroristes, ainsi qu'à donner asile à des éléments terroristes, et en respectant pleinement à l'avenir, dans ses relations avec ses voisins et les autres pays, les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et la Charte de l'OUA; UN )ب( الكف عن الاشتراك في مساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية، وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية؛ والتصرف من اﻵن فصاعدا، في علاقاتها مع جاراتها ومع اﻵخرين، بما يتماشى تماما مع ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    2. Au paragraphe 4 b) de la même résolution, le Conseil a demandé au Soudan de " [renoncer] à aider, soutenir et faciliter des activités terroristes, ainsi que donner asile ou refuge à des éléments terroristes, et [respecter], dans ses relations avec ses voisins et les autres pays, les principes de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine " . UN ٢ - وفي الفقرة ٤ )ب( من القرار نفسه، طلب المجلس الى حكومة السودان " الكف عن القيام بأنشطة لمساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية، والتصرف في علاقاتها مع جاراتها في إطار التقيد التام بميثاق اﻷمم المتحدة وبميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية " .
    Mais tous ces efforts ont été vains : le Soudan n'a pas pu empêcher l'adoption de la résolution 1044 (1996) qui lui demande d'extrader en Éthiopie les trois suspects qui ont trouvé refuge sur son territoire et de ne plus aider, soutenir et faciliter des activités terroristes ni donner asile ou refuge aux auteurs de telles activités. UN غير أن كل هذه المساعي قد ذهبت سُدى ولم يفلح السودان في منع المجلس من اتخاذ القرار ١٠٤٤ )١٩٩٦( الذي طلب الى السودان الى أن يسلم اثيوبيا المشتبه فيهم الثلاثة الذين يتخذون من أراضيه ملجأ لهم وطلب كذلك الى حكومة السودان الكف عن القيام بأنشطة مساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية.
    26. Dans sa résolution 1044 (1996), le Conseil de sécurité a présenté deux demandes au Gouvernement soudanais, à savoir extrader en Éthiopie les trois suspects recherchés pour tentative d'assassinat sur la personne du Président Moubarak et renoncer à aider, soutenir et faciliter des activités terroristes, ainsi que donner asile ou refuge à des éléments terroristes. UN ٦٢ - وجه مجلس اﻷمن، في قراره ٤٤٠١ )٦٩٩١( إلى حكومة السودان طلبين، هما، `١` أن تسلم إلى إثيوبيا اﻷشخاص الثلاثــة المشتبـه فيهــم، والمطلوبين فيما يتعلــق بمحاولــة اغتيــال الرئيـس حسني مبارك؛ و `٢` أن تكف عن القيام بأنشطة لمساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية.
    12. Les banques de développement ont également joué un rôle très actif dans ce domaine, qu'il s'agisse d'appuyer le développement des infrastructures ou de faciliter les activités commerciales et les échanges. UN 12- وتظل بنوك التنمية كذلك نشطة للغاية في دعم تطوير الهياكل الأساسية وتيسير الأنشطة التجارية والتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more