"وتُقدّم هذه الوثيقة" - Translation from Arabic to French

    • le présent document
        
    • de cette assemblée est
        
    • présent document fournit
        
    2. le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs desdites sessions. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وتتضمن التكاليف المقدرة لهذه الدورات.
    2. le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs desdites sessions. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وتتضمن التكاليف المقدرة لهاتين الدورتين.
    le présent document passe en revue tous les aspects couverts pendant la mission, à savoir les installations de conférence, la sécurité, l'infrastructure locale et les dispositions financières. UN وتُقدّم هذه الوثيقة تقريرا عن جميع الجوانب المدروسة خلال البعثة، مثل مرافق المؤتمرات والأمن والبنية التحتية المحلية والترتيبات المالية.
    Il indique que le coût des services de conférence et autres services qu'entraînera la tenue de cette assemblée est estimé à 426 500 dollars des ÉtatsUnis, montant dont on trouvera la ventilation au tableau cijoint. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالطلب المذكور أعلاه، وهي تعرض التكاليف المقدرة بمبلغ 500 426 دولار من دولارات الولايات المتحدة بخصوص ما يتطلبه الاجتماع من خدمات مؤتمرات وخدمات أخرى.
    Il indique que le coût des services de conférence et autres services qu'entraînera la tenue de cette assemblée est estimé à 456 000 dollars des ÉtatsUnis, montant dont on trouvera la ventilation au tableau cijoint. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالطلب المذكور أعلاه، وهي تعرض التكاليف المقدرة بمبلغ 000 456 دولار من دولارات الولايات المتحدة بخصوص ما يتطلبه المؤتمر من خدمات مؤتمرات وخدمات أخرى.
    le présent document fournit des informations complémentaires sur les progrès accomplis depuis novembre 2005. UN وتُقدّم هذه الوثيقة معلومات إضافية عن التقدّم المُحرز منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    2. le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs desdites sessions. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وتتضمن التكاليف المقدرة لهذه الدورات.
    2. le présent document qui est soumis en application des dispositions susmentionnées indique les coûts estimatifs − 336 000 dollars des États-Unis − de la première Assemblée des États parties. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالأحكام المذكورة أعلاه، وهي تتضمن التكاليف المقدرة بمبلـغ 000 336 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف.
    2. le présent document qui est soumis en application des dispositions susmentionnées indique les coûts estimatifs − 208 300 dollars des États-Unis − de la Réunion préparatoire. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرارات المذكورة أعلاه، وهي تتضمن التكاليف المقدرة بمبلـغ 300 208 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد الاجتماع التحضيري.
    2. le présent document qui est soumis en application des dispositions susmentionnées indique les coûts estimatifs − 336 000 dollars des États-Unis − de la première Assemblée des États parties. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالأحكام المذكورة أعلاه، وهي تتضمن التكاليف المقدرة بمبلـغ 000 336 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف.
    2. le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée de la première Assemblée des États parties, indique les coûts estimatifs − 386 300 dollars des ÉtatsUnis − de la deuxième Assemblée. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار المذكور أعلاه للاجتماع الأول للدول الأطراف، وهي تتضمن التكاليف المقدرة بمبلـغ 300 386 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de ladite Réunion, qui s'élèvent à 196 400 dollars des ÉtatsUnis. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وتتضمن التكاليف المقدرة بمبلـغ 400 196 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de ladite Réunion, qui s'élèvent à 452 700 dollars des ÉtatsUnis. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وتتضمن التكاليف المقدرة بمبلـغ 700 452 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée de la première Assemblée des États parties, indique les coûts estimatifs − 495 400 dollars des ÉtatsUnis − de la quatrième Assemblée. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار المذكور أعلاه للاجتماع الثالث للدول الأطراف، وهي تُبيّن تكاليف عقد ذلك الاجتماع المقدرة بمبلـغ 400 495 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    2. le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée de la première Assemblée des États parties, indique les coûts estimatifs − 386 300 dollars des ÉtatsUnis − de la deuxième Assemblée. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار المذكور أعلاه للاجتماع الأول للدول الأطراف، وهي تُبيّن تكاليف عقد ذلك الاجتماع المقدرة بمبلـغ 300 386 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    2. le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs desdites sessions. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالمقرر الآنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف المتعاقدة السامية، وهي تتضمن التكاليف المقدرة لهذه الدورات.
    2. le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de cette conférence, qui s'élèvent à 961 800 dollars des ÉtatsUnis. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وتتضمن التكاليف المقدرة بمبلـغ 800 961 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    Il indique que le coût des services de conférence et autres services qu'entraînera la tenue de cette assemblée est estimé à 501 100 dollars des ÉtatsUnis, montant dont on trouvera la ventilation au tableau cijoint. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالطلب المذكور أعلاه، وهي تعرض التكاليف المقدرة بمبلغ 100 501 دولار من دولارات الولايات المتحدة بخصوص ما يتطلبه الاجتماع من خدمات مؤتمرات وخدمات أخرى.
    Il indique que le coût des services de conférence et autres services qu'entraînera la tenue de cette assemblée est estimé à 552 300 dollars des ÉtatsUnis, montant dont on trouvera la ventilation au tableau cijoint. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالطلب المذكور أعلاه، وهي تعرض التكاليف المقدرة بمبلغ 300 552 دولار من دولارات الولايات المتحدة بخصوص ما يتطلبه الاجتماع من خدمات مؤتمرات وخدمات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more