"وثائق الدورة الرابعة والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • la cinquante-quatrième session
        
    • quatrième session
        
    • sa cinquante-quatrième session
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale, au titre du point 57 de l’ordre du jour provisoire. UN وأتشرف بالتماس تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٥٧ من جدول اﻷعمال المؤقت. وتفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale, au titre du point 19 de l’ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا لكم لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، وذلك في إطار البند ١٩ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale au titre du point 117 de la liste préliminaire. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ١١٧ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale, au titre des points 12, 98, 102 et 105 de l’ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا امتنانا عميقا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ١٢ و ٩٨ و ١٠٢ و ١٠٥ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire en sorte que ce rapport soit distribué en tant que document officiel de la cinquante—quatrième session de la Commission des droits de l'homme. UN وسأغدو ممتناً لو أمكنكم أن تكفلوا تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session, au titre des points 64, 65, 67, 68, 69, 70, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84 et 85 de l'ordre du jour provisoire, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود ٦٤ و ٦٥ و ٦٧ و ٦٨ و ٦٩ و ٧٠ و ٧٢ و ٧٣ و ٧٤ و ٧٥ و ٧٦ و ٧٧ و ٧٨ و ٧٩ و ٨٠ و ٨١ و ٨٢ و ٨٣ و ٨٤ و ٨٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale, au titre des points 9 et 57 de l’ordre du jour. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٩ و ٥٧ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale, au titre du point 43 de l’ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٤٣ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale, au titre des points 107 et 109 de l’ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها كإحدى وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة تحت البندين ١٠٧ و ١٠٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre et son annexe comme document de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale, au titre du point 87 de l’ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٨٧ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre et des appels susmentionnés en tant que document officiel de la cinquante-quatrième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 10 de son ordre du jour. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والنداءين المشار إليهما أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer ladite note en tant que document officiel de la cinquante-quatrième session des droits de l'homme, au titre du point 17 de l'ordre du jour. UN وأرجو أن تتفضلوا بتوزيع هذا التقرير كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، تحت البند ٧١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous prie, Monsieur le Président, de bien vouloir porter cette lettre à la connaissance de tous les membres de la Commission et de la publier en tant que document officiel de la cinquante-quatrième session au titre du point 10 de l'ordre du jour. UN وأرجو من سعادتكم إبلاغ جميع أعضاء اللجنة بمضمون هذه الرسالة والعمل على نشرها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال.
    Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 99 de l'ordre du jour. UN وسنغدو ممتنين لـــو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة تحت البند 99 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 76 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 76 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Note du Secrétariat sur l'état de la documentation de la cinquante-quatrième session (E/AC.51/2014/L.1) UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة تجهيز وثائق الدورة الرابعة والخمسين (E/AC.51/2014/L.1)
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre des points 20 a) et 46 de l'ordre du jour. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 20 (أ) و 46 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale au titre des points 20 a), 111 et 116 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود 20 (أ) و 111 و 116 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre des points 116 a) et 116 d), et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين 116 (أ) و (د)، ومن وثائق مجلس الأمن.
    2. Nous vous serions obligés de bien vouloir distribuer le texte de la lettre commune en tant que document officiel de la cinquante-quatrième session de la Commission des droits de l'homme. UN ٢- ونرجو أن تعمم هذه الرسالة المشتركة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. )توقيع( سي شاك مون
    Je vous saurais gré de faire distribuer le texte de la présente comme document officiel de la cinquante—quatrième session de la Commission, au titre du point 10 de l'ordre du jour. UN وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في إطار البند ٠١.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 67, 68, 70, 72, 73, 76, 78, 79, 82 et 85 de l'ordre du jour de sa cinquante-quatrième session, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ٦٧ و ٦٨ و ٧٠ و ٧٢ و ٧٣ و ٧٦ و ٨٧ و ٧٩ و ٨٢ و ٨٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more