"وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية" - Translation from Arabic to French

    • la soixante-sixième session de l'Assemblée
        
    Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale : état de la documentation pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale UN تنشيط أعمال الجمعية العامة: حالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    État de la documentation pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale UN حالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    Le présent additif a trait à l'état de la documentation de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale au 3 août 2011. UN تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في 3 آب/أغسطس 2011.
    Nous vous serions très obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 93 de l'ordre du jour provisoire. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 93 من جدول الأعمال المؤقت.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 35 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 35 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 35 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 35 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 35 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 35 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 35 من جدول الأعمال، وسن وثائق مجلس الأمـن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 18 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 18 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 34 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 34 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 35 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire publier le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 75 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 75 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 83 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجوا ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند رقم 83 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre des points 69 et 124 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البندين 69 و 124 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 36 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال " الحالة في الشرق الأوسط " ، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Cette réunion a donné lieu à une déclaration (A/66/398), qui a été diffusée en tant que document officiel de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وقد عُمم الإعلان الذي تمخض عنه الاجتماع (A/66/398) بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    A/65/902/Add.1 Point 118 - - Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale - - Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale : état de la documentation pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 82 pages UN A/65/902/Add.1 البند 118 - تنشيط أعمال الجمعية العامة - تنشيط أعمال الجمعية العامة: حالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 90 صفحة
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 36 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. (توقيع) نواف سلام
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale au titre du point 35 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال. (توقيع) الكسندر لومايا
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 36 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. (توقيع) د.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more