"وثلاثة أطفال" - Translation from Arabic to French

    • et trois enfants
        
    À une occasion, à la suite d'un avertissement, deux femmes et trois enfants ont été tués alors qu'ils sortaient de chez eux. UN وفي إحدى المرات تلقت عائلة إنذاراً وقُتلت امرأتان وثلاثة أطفال بينما كانوا يغادرون المنـزل.
    L'incident a eu lieu le soir sur le site de regroupement de la localité; les victimes sont un homme, deux femmes et trois enfants. UN ووقع الحادث مساءً في موقع التجميع بالبلدة؛ وكان الضحايا رجلاً وامرأتين وثلاثة أطفال.
    Elle s'accroît proportionnellement au nombre d'enfants et elle devient particulièrement profonde dans les ménages composés de deux adultes et quatre enfants et plus, ainsi que dans les ménages comptant trois adultes et trois enfants et plus. UN ويتزايد الفقر باطراد كلما ارتفع عدد الأطفال ويشتد أثره في الأسر المعيشية التي تتألف من بالغيْن وأربعة أطفال أو أكثر، وفي الأسر المعيشية التي تتألف من ثلاثة بالغين وثلاثة أطفال أو أكثر.
    Quatre autres hommes, trois femmes et trois enfants ont été tués. UN وقتل أربعة رجال آخرون، وثلاث نسوة، وثلاثة أطفال.
    Il aurait été arrêté en même temps qu'un autre adulte et trois enfants âgés de 12 à 14 ans qui seraient tous sympathisants de la RAWA. UN وزُعِم بأنه اعتقل مع شخص بالغ آخر وثلاثة أطفال تتراوح أعمارهم بين ٢١ و٤١ سنة، وقيل إنهم جميعاً متعاطفون مع الرابطة.
    Parmi les victimes figuraient huit hommes, une femme et trois enfants âgés de moins de 14 ans. UN وكان من بين الضحايا 8 رجال وامرأة وثلاثة أطفال تقل أعمارهم عن 14 سنة.
    C'était plus simple d'imaginer que tu avais un mari parfait, et trois enfants adorables. Open Subtitles كان من السهل أن اتخيل بأنك تملكين زوجا مثاليا, وثلاثة أطفال رائعون بمكان ما
    Nous étions une dizaine de femmes et trois enfants. Ils nous ont rassemblés. UN فجمعونا جميعا ، وكنا حوالي عشر نساء وثلاثة أطفال .
    A Naplouse et dans la vieille ville de Jérusalem, lors de deux incidents séparés, le conducteur d'un fourgon militaire et trois enfants ont été légèrement blessés lorsque leurs véhicules ont essuyé des jets de pierres. UN وأصيب سائق شاحنة عسكرية وثلاثة أطفال بجراح طفيفة في حادثين منفصلين، في نابلس وفي أحياء القدس القديمة، عندما رجمت مركباتهم بالحجارة.
    Il laisse une veuve et trois enfants. UN وقد ترك وراءه أرملة وثلاثة أطفال.
    Au cours de la première attaque décrite plus haut, neuf villages des environs de Shataya, ville proche de Kailek, ont été détruits et 85 personnes tuées, dont cinq femmes et trois enfants. UN وخلال الهجوم الأول المبين في الفرع السابق، دمرت تسع قرى حول بلدة شاتايا المجاورة، وقتل 85 شخصا، من بينهم خمس نساء وثلاثة أطفال.
    117. Le 24 mars 1993, un groupe de 10 à 20 assaillants a attaqué trois bateaux de pêche dans le village de Chnok Tru (province de Kompong Chhnang), tuant cinq adultes et trois enfants. UN ١١٧ - وفي ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٣ هاجمت جماعة من المغيرين تتراوح بين ١٠ أشخاص و ٢٠ شخصا ثلاثة قوارب لصيد السمك في قرية شنك ترو، بمقاطعة كومبونغ تشانغ، حيث قتلت خمسة من الكبار وثلاثة أطفال.
    Entre 1984 et 1993, par exemple, le nombre des personnes appartenant à des familles de deux adultes et deux enfants qui ont vécu dans des logements surpeuplés a augmenté, passant de 62,9 pour cent à 83 pour cent, et le nombre des personnes appartenant à des familles de deux adultes et trois enfants est passé, pour la même période, de 59,3 pour cent à 88,5 pour cent. UN فما بين عامي ٤٩٩١ و٣٩٩١، على سبيل المثال، تزايد عدد اﻷسر المكونة من شخصين كبيرين وطفلين والتي تعيش في مساكن مكتظة من ٩,٢٦ في المائة إلى ٣٨ في المائة، وفي نفس الفترة تزايد عدد اﻷسر المكونة من شخصين كبيرين وثلاثة أطفال من ٣,٩٥ في المائة إلى ٥,٨٨ في المائة.
    2. Déterminer les quantités minimums du produit figurant dans le panier représentatif qui sont nécessaires pour une famille de cinq personnes (un homme, une femme et trois enfants d'âges différents). UN 2- تحدد الكميات الدنيا اللازمة من السلعة في السلة النموذجية لأسرة مكونة من خمسة أفراد - رجل وامرأة وثلاثة أطفال من مختلف الأعمار.
    Il a une femme et trois enfants. Open Subtitles لديه زوجة وثلاثة أطفال.
    Raymond a une femme et trois enfants, et il est journaliste à "Newsday". Open Subtitles رايموند لديه زوجة وثلاثة أطفال وهو أيضا (كاتب في (نيوزداي
    Quatre membres de son entourage (une femme et trois enfants) ont pu quitter Kaboul pour New Delhi en 1994, mais M. Najibullah et les trois autres personnes de son entourage se trouvent toujours, depuis avril 1992, dans les locaux du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan. UN وقد استطاع أربعة من حاشيته )امرأة وثلاثة أطفال( مغادرة كابول الى نيودلهي في عام ١٩٩٤، ولكن الدكتور نجيب الله وزملاءه الثلاثة اﻵخرين لا يزالون موجودين في مجمع مكتب اﻷمين العام ﻷفغانستان وباكستان الذي ظلوا يقيمون فيه منذ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    Moi-même et trois enfants. Open Subtitles -أنا وثلاثة أطفال .
    Au cours des cinq premiers mois de 2011, 278 attentats terroristes ont été perpétrés depuis la Cisjordanie ou dans ce territoire, provoquant la mort de 11 citoyens israéliens, dont, en mars 2011, les cinq membres d'une même famille (le père, la mère et trois enfants de 11 ans, 4 ans et 3 mois), la famille Fogel, sauvagement assassinés dans leur sommeil par deux terroristes qui s'étaient introduits chez eux. UN ففي الأشهر الخمسة الأولى من عام 2011، نُفذ 278 هجوما إرهابيا في الضفة الغربية أو انطلق منها، مما أسفر عن مقتل 11 مواطنا إسرائيليا، بما في ذلك القتل الوحشي الذي تعرضت له أسرة فوغيل في آذار/مارس 2011، حيث قُتل خمسة من أفراد الأسرة (الأب والأم وثلاثة أطفال - يبلغون من العمر 11 سنة و 4 سنوات ورضيع عمره ثلاثة أشهر) أثناء نومهم، على أيدي إرهابيين اثنين تسللا إلى منزلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more