Pendant la période à l'examen, le Comité a tenu trois séances officielles et trois séances officieuses. | UN | وعقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وثلاث جلسات غير رسمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Sur la suggestion du Président, la Commission consacrera les deux premières séances au débat général sur le point 86 et trois séances pour le point 87 de l’ordre du jour. | UN | بناء علـى اقتــراح الرئيس، خصصـت اللجنــة الجلستين اﻷوليين للمناقشة العامة بشأن البند ٦٨ من جدول اﻷعمال وثلاث جلسات للبند ٧٨ من جدول اﻷعمال. |
11. Le programme de travail a consisté en sept séances plénières et trois séances en petits groupes. | UN | 11- وقُسِّم برنامج العمل إلى سبع جلسات عامة وثلاث جلسات جانبية. |
La Réunion internationale s'est composée d'une séance d'ouverture, de trois séances plénières et d'une séance de clôture. | UN | وتضمَّن الاجتماع الدولي جلسة افتتاحية وثلاث جلسات عامة وجلسة ختامية. |
6. La réunion s'est déroulée en quatre étapes: une séance préliminaire, le 14 février, suivie de trois séances de débat, les 14, 15 et 16 février. | UN | 6- وعٌقدت خلال الحـدث أربع جلسـات، جلسة تمهيدية في 14 شباط/فبراير وثلاث جلسات مناقشة أيام 14-16 شباط/فبراير. |
En revanche, il n'est pas favorable à la proposition consistant à prévoir chaque année deux réunions plénières du Tribunal du contentieux administratif et trois sessions du Tribunal d'appel. | UN | ومع ذلك، لا تؤيد اللجنة الاستشارية مقترح عقد جلستين عامتين لمحكمة المنازعات وثلاث جلسات لمحكمة الاستئناف في السنة. |
D. Séances plénières Au cours de la période considérée, les juges du Tribunal ont tenu une séance plénière ordinaire et trois séances plénières extraordinaires. | UN | 23 - عقد القضاة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير جلسة عامة عادية واحدة وثلاث جلسات عامة استثنائية. |
4. Le Groupe de travail a tenu six séances publiques et trois séances privées au cours de sa cinquième session. | UN | 4- عقد الفريق العامل أثناء دورته الخامسة ست جلسات عامة وثلاث جلسات خاصة. |
4. À sa sixième session, le Groupe de travail a tenu six séances publiques et trois séances privées auxquelles ont participé les membres suivants: Peter Lesa Kasanda (PrésidentRapporteur), Joe Frans, Georges Nicolas Jabbour et Irina MoroianuZlătescu. | UN | 4- عقد الفريق العامل أثناء دورته السادسة ست جلسات عامة وثلاث جلسات خاصة. |
b. Services fonctionnels. Quatre séances du Comité, trois séances du Groupe de travail sur les ressources en eau et trois séances consacrées à des consultations officieuses; | UN | ب - الخدمات الفنية - أربع جلسات للجنة؛ وثلاث جلسات للفريق العامل المعني بالموارد المائية؛ وثلاث جلسات للمشاورات غير الرسمية؛ |
33. Au cours de deux journées et demie, il s'est tenu neuf séances plénières et trois séances parallèles, comportant chacune des groupes de discussion animés par des orateurs principaux. | UN | 33- وعلى امتداد يومين ونصف اليوم، عقدت تسع جلسات عامة وثلاث جلسات متوازية وضمّت كلها مناقشات خبراء ومتحدثين تناولوا محور الموضوع. |
6. Le Comité consultatif a tenu huit séances plénières et trois séances privées sur le point 3 de l'ordre du jour, et les groupes de rédaction, trois séances. | UN | 6- عقدت اللجنة الاستشارية ثماني جلسات عامة، وثلاث جلسات مغلقة لدراسة البند 3 من جدول الأعمال، وثلاث جلسات لأفرقة الصياغة. |
Au cours du mois d'octobre 2005, sous la présidence de la Roumanie, le Conseil de sécurité a tenu 25 séances publiques, y compris une réunion ministérielle, un débat ouvert et trois séances privées. | UN | عقد مجلس الأمن تحت رئاسة رومانيا، خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2005، 25 جلسة عامة، منها اجتماع وزاري ومناقشة مفتوحة وثلاث جلسات خاصة. |
La Réunion s'est composée d'une séance d'ouverture, de trois séances plénières, d'un atelier d'organisations non gouvernementales et d'une séance de clôture. | UN | 3 - وتألف الاجتماع من جلسة افتتاحية، وثلاث جلسات عامة، وحلقة عمل خاصة بالمنظمات غير الحكومية، وجلسة ختامية. |
La réunion s'est déroulée en quatre étapes: une séance préliminaire, le 14 février, suivie de trois séances de débat, les 14, 15 et 16 février. | UN | وعُقدت خلال الحـدث أربع جلسـات: جلسة تمهيدية في 14 شباط/فبراير وثلاث جلسات مناقشة أيام 14-16 شباط/فبراير. |
L'on prévoit que le groupe d'experts gouvernementaux tiendra une session d'organisation à Genève en 2009 et trois sessions de fond à New York en 2010. | UN | ومن المتوخى أن يعقد فريق الخبراء الحكوميين جلسة تنظيمية واحدة في جنيف في عام 2009 وثلاث جلسات موضوعية في نيويورك في عام 2010. |
6. Le nombre de séances consacrées à l'examen de chaque point de l'ordre du jour devrait être le suivant : quatre séances pour le point 3 a); trois séances pour le point 3 b); deux séances pour le point 3 c); et une séance pour les points 4 et 5. | UN | ٦- يتوخى أن يكون عدد الجلسات المخصصة لكل بند من بنود جدول اﻷعمال على النحو التالي: أربع جلسات للبند ٣)أ( من جدول اﻷعمال، وثلاث جلسات للبند ٣)ب( من جدول اﻷعمال، وجلستان للبند ٣)ج( من جدول اﻷعمال؛ وجلسة للبندين ٥ و٦ من جدول اﻷعمال. |
5. À sa sixième session, le Groupe de travail a décidé de rationaliser l'ordre du jour comme suit : trois séances seraient consacrées au point 3 a) de l'ordre du jour, trois séances au point 3 b) et trois séances au point 3 c) (voir E/CN.4/Sub.2/2000/27, par. 115). | UN | 5- قرر الفريق العامل، في دورته السادسة، أن يتم ترشيد جدول الأعمال وأن يكون عدد الجلسات المخصصة لكل بند من بنود جدول الأعمال على النحو التالي: ثلاث جلسات للبند 3(أ)؛ وثلاث جلسات للبنـد 3(ب)؛ وثـلاث جلسات للبنـد 3(ج) (انظر E/CN.4/Sub.2/2000/27، الفقرة 115). |