"وثلاث جلسات" - Translation from Arabic to French

    • et trois séances
        
    • de trois séances
        
    • trois séances de
        
    • et trois sessions
        
    • trois séances pour
        
    • trois séances au
        
    • trois séances en
        
    Pendant la période à l'examen, le Comité a tenu trois séances officielles et trois séances officieuses. UN وعقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وثلاث جلسات غير رسمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Sur la suggestion du Président, la Commission consacrera les deux premières séances au débat général sur le point 86 et trois séances pour le point 87 de l’ordre du jour. UN بناء علـى اقتــراح الرئيس، خصصـت اللجنــة الجلستين اﻷوليين للمناقشة العامة بشأن البند ٦٨ من جدول اﻷعمال وثلاث جلسات للبند ٧٨ من جدول اﻷعمال.
    11. Le programme de travail a consisté en sept séances plénières et trois séances en petits groupes. UN 11- وقُسِّم برنامج العمل إلى سبع جلسات عامة وثلاث جلسات جانبية.
    La Réunion internationale s'est composée d'une séance d'ouverture, de trois séances plénières et d'une séance de clôture. UN وتضمَّن الاجتماع الدولي جلسة افتتاحية وثلاث جلسات عامة وجلسة ختامية.
    6. La réunion s'est déroulée en quatre étapes: une séance préliminaire, le 14 février, suivie de trois séances de débat, les 14, 15 et 16 février. UN 6- وعٌقدت خلال الحـدث أربع جلسـات، جلسة تمهيدية في 14 شباط/فبراير وثلاث جلسات مناقشة أيام 14-16 شباط/فبراير.
    En revanche, il n'est pas favorable à la proposition consistant à prévoir chaque année deux réunions plénières du Tribunal du contentieux administratif et trois sessions du Tribunal d'appel. UN ومع ذلك، لا تؤيد اللجنة الاستشارية مقترح عقد جلستين عامتين لمحكمة المنازعات وثلاث جلسات لمحكمة الاستئناف في السنة.
    D. Séances plénières Au cours de la période considérée, les juges du Tribunal ont tenu une séance plénière ordinaire et trois séances plénières extraordinaires. UN 23 - عقد القضاة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير جلسة عامة عادية واحدة وثلاث جلسات عامة استثنائية.
    4. Le Groupe de travail a tenu six séances publiques et trois séances privées au cours de sa cinquième session. UN 4- عقد الفريق العامل أثناء دورته الخامسة ست جلسات عامة وثلاث جلسات خاصة.
    4. À sa sixième session, le Groupe de travail a tenu six séances publiques et trois séances privées auxquelles ont participé les membres suivants: Peter Lesa Kasanda (PrésidentRapporteur), Joe Frans, Georges Nicolas Jabbour et Irina MoroianuZlătescu. UN 4- عقد الفريق العامل أثناء دورته السادسة ست جلسات عامة وثلاث جلسات خاصة.
    b. Services fonctionnels. Quatre séances du Comité, trois séances du Groupe de travail sur les ressources en eau et trois séances consacrées à des consultations officieuses; UN ب - الخدمات الفنية - أربع جلسات للجنة؛ وثلاث جلسات للفريق العامل المعني بالموارد المائية؛ وثلاث جلسات للمشاورات غير الرسمية؛
    33. Au cours de deux journées et demie, il s'est tenu neuf séances plénières et trois séances parallèles, comportant chacune des groupes de discussion animés par des orateurs principaux. UN 33- وعلى امتداد يومين ونصف اليوم، عقدت تسع جلسات عامة وثلاث جلسات متوازية وضمّت كلها مناقشات خبراء ومتحدثين تناولوا محور الموضوع.
    6. Le Comité consultatif a tenu huit séances plénières et trois séances privées sur le point 3 de l'ordre du jour, et les groupes de rédaction, trois séances. UN 6- عقدت اللجنة الاستشارية ثماني جلسات عامة، وثلاث جلسات مغلقة لدراسة البند 3 من جدول الأعمال، وثلاث جلسات لأفرقة الصياغة.
    Au cours du mois d'octobre 2005, sous la présidence de la Roumanie, le Conseil de sécurité a tenu 25 séances publiques, y compris une réunion ministérielle, un débat ouvert et trois séances privées. UN عقد مجلس الأمن تحت رئاسة رومانيا، خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2005، 25 جلسة عامة، منها اجتماع وزاري ومناقشة مفتوحة وثلاث جلسات خاصة.
    La Réunion s'est composée d'une séance d'ouverture, de trois séances plénières, d'un atelier d'organisations non gouvernementales et d'une séance de clôture. UN 3 - وتألف الاجتماع من جلسة افتتاحية، وثلاث جلسات عامة، وحلقة عمل خاصة بالمنظمات غير الحكومية، وجلسة ختامية.
    La réunion s'est déroulée en quatre étapes: une séance préliminaire, le 14 février, suivie de trois séances de débat, les 14, 15 et 16 février. UN وعُقدت خلال الحـدث أربع جلسـات: جلسة تمهيدية في 14 شباط/فبراير وثلاث جلسات مناقشة أيام 14-16 شباط/فبراير.
    L'on prévoit que le groupe d'experts gouvernementaux tiendra une session d'organisation à Genève en 2009 et trois sessions de fond à New York en 2010. UN ومن المتوخى أن يعقد فريق الخبراء الحكوميين جلسة تنظيمية واحدة في جنيف في عام 2009 وثلاث جلسات موضوعية في نيويورك في عام 2010.
    6. Le nombre de séances consacrées à l'examen de chaque point de l'ordre du jour devrait être le suivant : quatre séances pour le point 3 a); trois séances pour le point 3 b); deux séances pour le point 3 c); et une séance pour les points 4 et 5. UN ٦- يتوخى أن يكون عدد الجلسات المخصصة لكل بند من بنود جدول اﻷعمال على النحو التالي: أربع جلسات للبند ٣)أ( من جدول اﻷعمال، وثلاث جلسات للبند ٣)ب( من جدول اﻷعمال، وجلستان للبند ٣)ج( من جدول اﻷعمال؛ وجلسة للبندين ٥ و٦ من جدول اﻷعمال.
    5. À sa sixième session, le Groupe de travail a décidé de rationaliser l'ordre du jour comme suit : trois séances seraient consacrées au point 3 a) de l'ordre du jour, trois séances au point 3 b) et trois séances au point 3 c) (voir E/CN.4/Sub.2/2000/27, par. 115). UN 5- قرر الفريق العامل، في دورته السادسة، أن يتم ترشيد جدول الأعمال وأن يكون عدد الجلسات المخصصة لكل بند من بنود جدول الأعمال على النحو التالي: ثلاث جلسات للبند 3(أ)؛ وثلاث جلسات للبنـد 3(ب)؛ وثـلاث جلسات للبنـد 3(ج) (انظر E/CN.4/Sub.2/2000/27، الفقرة 115).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more