Les auteurs d'actes de corruption encourent une peine maximale de prison comprise entre deux et huit ans. | UN | والعقوبة القصوى على الرشوة هي السجن لفترة تتراوح بين سنتين وثمان سنوات. |
Dixneuf l'ont été à un poste de député et huit à un poste de maire. | UN | وقد انتخبت تسع عشرة منهن للنيابة وثمان للبلديات. |
Les effectifs prévus pour le personnel recruté sur les plans international et national comprennent 13 postes qui seront financés au titre du personnel temporaire (cinq agents recrutés sur le plan international et huit agents recrutés dans le pays). | UN | ويشمل ملاك الموظفين الدوليين والوطنيين خمس وظائف دولية وثمان وظائف وطنية تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Bon, c'est dommage, que j'ai dû passer deux ans et huit mois en prison avant. | Open Subtitles | تعرفون، من السيئ أنّه تحتم عليّ قضاء سنتان وثمان شهور في السجن أولاً |
Y ont participé 360 représentants de 130 pays parties, d'un pays ayant le statut d'observateur, de huit organismes des Nations Unies et institutions spécialisées, de 15 organisations intergouvernementales et de 25 organisations non gouvernementales. | UN | وقد حضر هذه الدورة 360 مشاركاً من 130 بلداً طرفاً، ومشارك من بلد بصفة مراقب، وثمان من منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، و15 منظمة حكومية دولية و25 منظمة غير حكومية. |
a) Périodes statistiques de base de sept et huit ans; | UN | )أ( فترات أساس إحصائية مدتها سبع وثمان سنوات؛ |
321. L'INIAP possède sept stations expérimentales et huit fermes situés dans différentes régions du pays. | UN | 321- وللمعهد الوطني للبحوث الزراعية سبع محطات تجريبية وثمان مزارع تقع في مختلف مناطق البلاد. |
C'est la Commission qui définit les grandes orientations du programme de travail, aidée en cela par ses organes subsidiaires, à savoir les comités thématiques de la réduction de la pauvreté, de la gestion de la mondialisation et des problèmes sociaux émergents, et huit sous-comités sectoriels. | UN | ويسترشد البرنامج باللجنة وبهيئاتها الفرعية وهي اللجان المواضيعية المعنية بالحد من الفقر وإدارة العولمة والمسائل الاجتماعية المستجدة وثمان من اللجان الفرعية القطاعية. |
C'est la Commission qui définit les grandes orientations du programme de travail, avec le concours de ses organes subsidiaires, à savoir les comités thématiques de la réduction de la pauvreté, de la gestion de la mondialisation et des problèmes sociaux émergents, et huit sous-comités sectoriels. | UN | وتتولى اللجنة وهيئاتها الفرعية، المتمثلة في اللجان المواضيعية المعنية بالحد من الفقر، وإدارة العولمة، والمسائل الاجتماعية المستجدة، وثمان من اللجان الفرعية القطاعية، توجيه البرنامج. |
32. L'une des autres modifications de la méthode qui peut contribuer à déterminer plus exactement la capacité de paiement est l'utilisation de périodes statistiques de base de sept et huit ans, au lieu de 10 ans. | UN | ٣٢ - وقال إن أحد التعديلات اﻷخرى للمنهجية الذي يمكن أن يسهم في التحديد الدقيق للقدرة على الدفع يتمثل في استخدام فترات اﻷساس اﻹحصائية التي تتراوح بين سبع وثمان سنوات بدلا من ١٠ سنوات. |
9. Dans les services de conférence, on a créé un réseau de coordonnateurs choisis dans les différentes unités et huit équipes chargées de projets spécifiques visant à améliorer la gestion et le contrôle. | UN | ٩ - وفي سياق مشروع تحسين اﻹدارة واﻹشراف المضطلع به في مكتب خدمات المؤتمرات، أنشئت في مختلف وحدات ذلك المكتب شبكة من مراكز التنسيق وثمان فرق عمل مسؤولة عن مشاريع تحسين محددة. |
Le 7 mai 2009, 10 appareils militaires turcs de type F-16 et huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations, ont enfreint à deux reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | وفي 7 أيار/مايو 2009، انتهكت ثماني عشرة طائرة عسكرية تركية، عشر من طراز F-16 وثمان من طراز F-4، جاءت في تشكيلين، قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين. |
Au cours de la session, la Commission a tenu deux séances plénières et huit séances informelles; la session a été ouverte le 20 janvier 2003 par M. Karl Sauvant, Directeur de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises. | UN | وقد عقدت اللجنة أثناء الدورة جلستين عامتين وثمان جلسات غير رسمية. وافتتح الدورة في 20 كانون الثاني/يناير 2003 السيد كارل سوفان، مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
2. Le Groupe de travail a tenu huit séances officielles et huit séances plénières informelles entre le 20 novembre et le 1er décembre 2000. | UN | 2- وعقد الفريق العامل ثمان جلسات رسمية وثمان جلسات عامة غير رسمية خلال الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Une heure et huit minutes ? | Open Subtitles | ساعة وثمان دقائق؟ |
La première, le 8 mars, était fondée sur une stratégie de communication coordonnée avec les services provinciaux des affaires féminines, le Service des relations avec les médias de la Présidence, le Secrétariat à la communication sociale du Ministère du développement social et huit organisations de la société civile et mouvements sociaux. | UN | وجرى شنّ الحملة الأولى في 8 آذار/مارس باستخدام استراتيجية للاتصالات بالتنسيق مع مكاتب المرأة بالمقاطعات، ووحدة وسائط الاتصال بمكتب الرئيس، وإدارة الاتصالات الاجتماعية بوزارة التنمية الاجتماعية، وثمان من منظمات المجتمع المدني والحركات الاجتماعية. |
On a diagnostiqué six femmes atteintes du sida en 2009, contre, respectivement, quatre et cinq en 2008 et 2007, et huit en 2006. | UN | 119 - وبلغ عدد المصابات بالإيدز في عام 2009 ستة نساء، مقارنة بأربع نساء في عام 2008 وخمس نساء في عام 2007 وثمان نساء في عام 2006(). |
3C.34 Le tableau approuvé des effectifs de la Division de la coopération régionale et de l'autodétermination pour l'exercice 1992-1993 comprenait 14 postes d'administrateur (1 D-2, 1 D-1, 3 P-5, 5 P-4, 2 P-3 et 2 P-2) et huit postes d'agent des services généraux (Autres classes). | UN | ٣ جيم - ٣٤ يتألف ملاك الموظفين المعتمد لشعبة التعاون الاقليمي وتقرير المصير، للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ من ١٤ وظيفة من الفئة الفنية )واحدة من الرتبة مد - ٢، وواحدة من الرتبة مد - ١ و ٣ من الرتبـــة ف - ٥ و ٥ من الرتبــة ف - ٤ و ٢ من الرتبة ف - ٢( وثمان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
À Genève, Renate Bloem, représentante de la Fédération, est membre du Comité des organisations non gouvernementales pour le développement, du Comité spécial sur les droits de l'homme, du Sous-comité sur le statut de la femme et de huit de ses groupes de travail. | UN | وفي جنيف، تمثل رينات بلوم الاتحاد في اللجنة غير الحكومية للتنمية المستدامة، واللجنة الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان، واللجنة الفرعية المعنية بمركز المرأة وثمان من أفرقتها العاملة. |
Il a été lancé en 1998 et financé par des fonds de la CE et il a, dans un premier temps, coordonné les efforts du Ministère de l'égalité des chances, du Ministère des infrastructures et des transports, de la Commission européenne et de huit administrations municipales d'Italie : Venise, Rome, Naples, Foggia, Lecce, Reggio di Calabria, Palerme et Catane. | UN | وجرى البدء في هذا المشروع عام 1998 وتم تمويله من أرصدة الجماعة الأوروبية؛ وقد جمع في مرحلته الأولى جهود وزارة تكافؤ الفرص ووزارة الهياكل الأساسية والمواصلات، واللجنة الأوروبية، وثمان إدارات بلدية إيطالية، هي فينيسيا وروما ونابولي وفوغيا وليكي وريجيو كالابريا وبالرمو وكاتانيا. |
73. Un représentant autochtone a déclaré, au nom de l'Indian Law Resource Center et de huit autres organisations et nations autochtones, que l'Organisation des Nations Unies et les représentants gouvernementaux devaient respecter leurs propres normes et principes d'égalité, de nondiscrimination et d'interdiction de la discrimination raciale. | UN | 73- وتحدثت إحدى ممثلي الشعوب الأصلية نيابة عن مركز موارد القانون الهندي وثمان منظمات أخرى للشعوب والأمم الأصلية، فذكرت أن على الأمم المتحدة والممثلين الحكوميين أن يتمسكوا بقواعدهم ومبادئهم الخاصة بهم المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز وحظر التمييز العنصري. |