Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 114 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إصدار وتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 114 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 49 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 49 من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 89 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 89 من جدول الأعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 89 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 89 من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 49 de l'ordre du jour. | UN | وسأغدو ممتنة لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 49 من جدول الأعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 15 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 15 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 20 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 20 من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte dudit communiqué comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 20 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو التفضل بتعميم الوثيقة المذكورة أعلاه بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة تحت البند 20 من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la déclaration susmentionnée comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 19 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم الإعلان المذكور أعلاه بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 19 من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la Déclaration susmentionnée comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre des points 62 et 64 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم الإعلان المذكور أعلاه بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البندين 62 و64 من جدول الأعمال. |
Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. (توقيع) |
Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration, qui a été lue ce jour en séance plénière, comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 64 b) de l'ordre du jour. | UN | ونرجو ممتنين تعميم البيان، الذي تُلي اليوم في جلسة عامة، بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 64 (باء) من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 49 de l'ordre du jour intitulé < < Développement durable > > . | UN | وأرجو ممتنا تعميم المعلومات المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 49 من جدول الأعمال " التنمية المستدامة " . |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 64 de l'ordre du jour, intitulé < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . | UN | وأرجو ممتنا العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 64 من جدول الأعمال: " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " . (توقيع) مراد أسكاروف |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 49 de son ordre du jour. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 49 من جدول الأعمال. (توقيع) مراد أسكاروف |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale au titre des points 51 e), 53, 54 et 55 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البنود 51 (هـ)، و 53، و 54، و 55 من جدول الأعمال. (توقيع) بيرغانيم آيتيموفا |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale au titre du point 49 de l'ordre du jour. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند (49) من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 52 c) de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 52 (ج) من جدول الأعمال المؤقت. |