"وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين" - Translation from Arabic to French

    • document de la soixante-quatrième session
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 13 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 14 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 53 de l'ordre du jour. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 53 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 96 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 96 من جدول أعمالها.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 11 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 11 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre des points 10, 33, 108, 114 et 120 de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البنود 10 و 33 و 108 و 114 و 120 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 14 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 126 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 126 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de ladite déclaration comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 19 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتناً أن تعملوا على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 19 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 14 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرافقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 14 من جدول الأعمال، ووثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Nous vous saurions gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 96 de l'ordre du jour. UN وسنكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 96 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre, dans toutes les langues officielles, comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre des points 20, 28, 53 et 96 de l'ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، بجميع اللغات الرسمية، فيما يتعلق بالبنود 20، و 28، و 53، و 96 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 95 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنة العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها، بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 95 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. (توقيع) زينة أندرياناريفيلو - رازافي
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 70 a) de l'ordre du jour. UN وأطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 70 (أ) من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre des points 9 et 12 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البندين 9 و 12 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. )توقيع) سيفيور ف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la déclaration susmentionnée comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre des points 70 et 70 a) de l'ordre du jour. UN وأرجو تعميم البيان الآنف الذكر بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البندين 70 و 70 (أ) من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 117 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 117 من جدول الأعمال. (توقيع) جانغ يسوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more