Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 20 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 20 من جدول الأعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 116 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 116 من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 35 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer les informations présentées en annexe comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre des points 20 et 26 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتناً تعميم المعلومات المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البندين 20 و 26 من جدول الأعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale au titre du point 20 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 20 من جدول الأعمال. |
La Mission permanente du Royaume de Bahreïn auprès de l'Organisation des Nations Unies demande que la présente note et son annexe soient distribuées comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 19 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 19 من جدول الأعمال. |
Le présent document final fournira des apports techniques à la conférence d'examen et devrait également être publié en tant que document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | وسيستعان بهذه الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع المواضيعي كأحد الإسهامات الفنية في المؤتمر الاستعراضي. وينبغي إصدارها أيضاً بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين المقبلة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre des points 14 et 26 de l'ordre du jour. | UN | ونرجو شاكرين أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في إطار البندين 14 و 26 من جدول الأعمال. Appendix |
Considérant que le texte de la présente lettre intéresse tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir le faire distribuer comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 36 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وحيث إننا نعتقد بأن هذه الرسالة تهم جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، فإننا نود طلب تعميمها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 75 a) de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتنّاً تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 75 (أ) من جدول الأعمال. (توقيع) محمد خزاعي |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 34 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 34 من جدول الأعمال. (توقيع) كاها إمنادزه |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 33 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 33 من جدول الأعمال. (توقيع) ي. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer ce texte comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 23 b) de l'ordre du jour. La Représentante permanente | UN | وأرجو التكرم بالعمل على تعميم هذا النص بوصفه وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 23 (ب) من جدول الأعمال. |
La Mission permanente d'Égypte prie le Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer dès que possible le texte de la présente note verbale à tous les États Membres comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 69 b) de l'ordre du jour. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لمصر إلى الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية، في أقرب وقت ممكن، على جميع الدول الأعضاء، بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، وذلك في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 75 a) de l'ordre du jour intitulé < < Les océans et le droit de la mer > > . | UN | وأرجو ممتنةً تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 75 (أ) من جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " . |
La Mission permanente de la République populaire du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies vous serait reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale au titre du point 22 b) de l'ordre du jour, intitulé < < Mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement > > . | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية بنغلاديش الشعبية لدى الأمم المتحدة أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 22 (ب) من جدول الأعمال " العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية " . |
La Mission permanente de la Colombie souhaite que la présente note soit distribuée comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale au titre du point 75 a) de l'ordre du jour intitulé < < Les océans et le droit de la mer > > . | UN | وفي هذا الصدد، ترجو البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة ممتنة تعميم هذه المذكرة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في ما يتعلق بالبند 75 (أ) من جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " . |
Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, au titre des points 9, 11, 14, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 36, 37, 41, 45, 57, 61, 63, 68, 70, 75, 113, 116, 118, 119, 129, 131, 132, 134, 135 et 145 de l'ordre du jour. | UN | وباسم مجموعة الـ 77 والصين، أرجو ممتنّاً تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 9 و 11 و 14 و 18 و 19 و 20 و 21 و 22 و 23 و 24 و 25 و 26 و 27 و 28 و 36 و 37 و 41 و 45 و 57 و 61 و 63 و 68 و 70 و 75 و 113 و 116 و 118 و 119 و 129 و 131 و 132 و 134 و 135 و 145. (توقيع) مراد بن مهيدي |