- Entre 11 h 10 et 12 h 15, des chasseurs israéliens ont survolé le Sud et le Mont-Liban. | UN | - بين الساعة 10/11 والساعة 15/12 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان. |
Entre 12 h 30 et 16 h 40, des chasseurs israéliens ont survolé par intermittence le sud et le Mont-Liban et largué des engins thermiques. | UN | وبين الساعة ٠٣/٢١ و ٠٤/٦١ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي فوق مناطق الجنوب وجبل لبنان ملقيا بالونات حرارية. |
— Entre 10 h 50 et 13 h 55, des appareils de combat israéliens ont survolé le Sud, la Bekaa occidentale et le Mont-Liban. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٠ و ٥٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي وجبل لبنان. |
Survol du Sud, de la Bekaa, du Nord et du Mont-Liban par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | - طيران حربي فوق الجنوب - البقاع - الشمال وجبل لبنان + خرق جدار الصوت |
Survol à haute altitude de la Bekaa et du Mont-Liban par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | - طيران حربي فوق البقاع وجبل لبنان + خرق جدار الصوت. |
— Entre 9 h 50 et 15 heures, l’aviation israélienne a survolé la Bekaa, les zones sud et nord et le mont Liban en franchissant le mur du son. | UN | - وبين الساعة ٠٥/٩ و ٠٠/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق البقاع، الجنوب، الشمال، وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت. |
Sud et Mont Liban/10 objectifs pris pour cible par l'aviation | UN | - جنوب وجبل لبنان/10 أهداف جوية |
— Entre 11 heures et 14 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé à différentes altitudes les régions du Sud, du Nord, de la Bekaa occidentale et du Mont-Liban et franchi le mur du son. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٣٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيل على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق: الجنوب والشمال والبقاع الغربي وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت. |
— Entre 10 h 30 et 16 h 10, de façon intermittente, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud et le Mont-Liban à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٠ والساعة ١٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق. |
- Entre 10 heures et 11 h 45, des chasseurs israéliens ont survolé la région du sud et le Mont-Liban à haute altitude. | UN | - بين الساعة 00/10 والساعة 45/11 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق. |
De 21 h 30 à 23 heures, l'aviation israélienne a survolé le sud, la Bekaa occidentale et le Mont-Liban à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٣/١٢ والساعة ٠٠/٣٢ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فــوق مناطــق الجنوب - البقاع الغربي وجبل لبنان على علو شاهق. |
Le taux d'analphabétisme chez les deux sexes augmente dans certaines régions comme le Nord, la Beeka et Nabatieh, tandis qu'il diminue dans d'autres régions comme Beyrouth et le Mont-Liban, à nouveau davantage chez les femmes. | UN | :: ترتفع معدلات الأمية في بعض المناطق كالشمال والبقاع والنبطية فيما تنخفض في بعض المناطق الأخرى كبيروت وجبل لبنان بالنسبة إلى الجنسين، وبدرجة أكبر عند النساء. |
— Entre 10 h 30 et 15 h 45, des appareils de combats israéliens ont survolé le sud, la Bekaa occidentale, le nord et le Mont-Liban et franchi le mur du son. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٠ و ٤٥/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي، الشمال وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت. |
— Entre 11 heures et 12 h 45, l'aviation israélienne a survolé par intermittence le sud, la Bekaa occidentale, le nord et le Mont-Liban à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ و ٤٥/١٢ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي، الشمال وجبل لبنان. |
Survol des régions du Sud et du Mont-Liban par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | - طيران حربي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان وخرق لجدار الصوت |
Survol de la Bekaa occidentale et du Mont-Liban par deux appareils (franchissement du mur du son) | UN | - هدفين فوق البقاع الغربي وجبل لبنان + خرق جدار الصوت |
Survol des régions du Sud et du Mont-Liban par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان |
Survol à moyenne altitude du Sud et du Mont-Liban par 10 appareils | UN | - جنوب وجبل لبنان/10 أهداف جوية |
Entre 9 h 30 et 11 h 20, des avions de combat israéliens ont survolé à haute altitude les zones du sud et le mont Liban. | UN | بين الساعة 30/09 و 10/11 صباحا حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان. |
Organisations opérant dans la capitale et le mont Liban | UN | المنظمات العاملة في العاصمة وجبل لبنان |
Sud et Mont Liban | UN | الجنوب وجبل لبنان |
— Entre 10 heures et 12 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du sud, de la Bekaa occidentale, du nord et du Mont-Liban et franchi le mur du son. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ و ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب - البقاع الغربي - الشمال وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت. |