"وجدتني" - Translation from Arabic to French

    • tu m'as trouvé
        
    • m'avez-vous trouvé
        
    • tu m'as trouvée
        
    • vous m'avez trouvé
        
    • m'a trouvé
        
    • m'avez-vous trouvée
        
    • m'as retrouvé
        
    • trouver
        
    • as-tu trouvé
        
    • m'avez trouvée
        
    • m'as retrouvée
        
    Je ne sais pas si je t'ai déjà dit ce que j'ai ressenti quand tu m'as trouvé. Open Subtitles لا اعلم ان كنت اخبرتك ابدا كيف شعرت عندما وجدتني
    La nuit où tu m'as trouvé, après que Ginny m'ait soigné, elle m'a donné son numéro et m'a dit de l'appeler si un ennemi de la famille s'en prenait à moi à nouveau. Open Subtitles ,تلك الليلة التي وجدتني فيها بعدما عالجتني أعطتني رقمها و قالت لي إتصلي بي أذا رجعوا أعداء العائلة مرةً أُخرى
    Bonjour, Homme de Loi. Comment m'avez-vous trouvé ? Open Subtitles مرحباً، يارجل القانون كيف وجدتني ؟
    J'ai décidé de retourner là où tu m'as trouvée. Open Subtitles أنا قد إتخذت قراري إنني سوف أعود ثانية إلى حيث وجدتني
    Bon, quand vous m'avez trouvé sur l'autoroute, j'avais mon arme. Où est-elle ? Open Subtitles حسناً، عندما وجدتني على الطريق، كان بحوزتي سلاح، أين هو؟
    Elle m'a trouvé après mon "secoué-brulé" et m'a amené ici. Open Subtitles وجدتني بعد أن كنت أتهاوى وأحضرتني إلى هنا
    - Comment m'avez-vous trouvée ? Open Subtitles ــ كيف وجدتني ؟
    Tu es arrivée dans le TARDIS. Puis, tu m'as retrouvé. Open Subtitles لقد أتيتِ إلى التارديس ثم وجدتني مجددا
    Quand tu m'as trouvé sur le bord de cette route, je savais que tu me comprenais. Open Subtitles عندما وجدتني بجانب ذلك الطريق عرفت أنك فهمتني
    Quand tu m'as trouvé, tu m'as dis d'avoir la foi, tu m'as aussi dit que j'en étais ou pas, ici et maintenant. Open Subtitles عندما وجدتني أخبرتني بأن يكون لدي بعض الإيمان إما أن أكون معك أو لن أكون في ذلك المكان في ذلك الوقت
    Quand tu m'as trouvé sur cette route, j'ai failli continuer à marcher. Open Subtitles حين وجدتني على ذاك الطريق، كدت أتوقف عن السير
    Comment m'avez-vous trouvé à cette époque ? Open Subtitles كيف وجدتني في هذا الوقت؟
    Comment m'avez-vous trouvé ? Open Subtitles على اي حال كيف وجدتني?
    Comment m'avez-vous trouvé ? Open Subtitles إذاً كيف وجدتني ؟
    Quand tu m'as trouvée sur le pont, je venais ici. Open Subtitles عندما وجدتني على الجسرِ لقد كنت في طريقي إلى هنا
    Que j'étais déjà comme ça quand tu m'as trouvée, que c'est pas ta faute ? Open Subtitles بأنني كنت كذلك حينما وجدتني وبأن هذا ليس خطأكِ
    Les filles en haut et les fesses derrières. vous m'avez trouvé. Open Subtitles الفتيات مستعدة المؤخرة للخارج لقد وجدتني
    Pas besoin de vous demander comment vous m'avez trouvé. Open Subtitles أفترض لا يوجد هناك فائدة أن أسألك كيف وجدتني
    Une nuit, ma fille de cinq ans m'a trouvé en pleurs dans le garage après avoir bu 8 bières. Open Subtitles ذات ليلة وجدتني ابنتي البالغة 5 سنين أبكي في المرآب بعد احتسائي نحو 8 زجاجات جعة
    Comment m'avez-vous trouvée ? Open Subtitles حسناً . كيف وجدتني ؟
    Comment tu m'as retrouvé ? Open Subtitles كيف وجدتني هنا؟
    Tu es venu pour trouver un Alpha. J'imagine que tu regrettes de m'avoir trouvé. Open Subtitles لقد عدت إلى هنا باحثاً عن ألفا أظن أنني أعتذر لأنك وجدتني.
    Bref, comment m'as-tu trouvé ? Open Subtitles على أية حال كيف وجدتني في النهاية؟
    Vous m'avez entendue chanter, vous m'avez trouvée dans la grotte, on se trouve sur Terre en même temps. Open Subtitles من اللحظة التي سمعتني بها اغني منذ ان وجدتني في الكهف منذ ان وضعنا على هذه الأرض
    - Comment tu m'as retrouvée ? Open Subtitles كيف وجدتني على أيّة حال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more