"وجدنا هذا" - Translation from Arabic to French

    • On a trouvé ça
        
    • On a trouvé ceci
        
    • Nous avons trouvé ceci
        
    • On a trouvé ce
        
    • J'ai trouvé ça
        
    • On a trouvé cette
        
    • Nous avons trouvé ça
        
    • on trouve ce
        
    • a trouvé cet
        
    • Nous avons trouvé cet
        
    Écoute, j'aimerais bien te croire, mais On a trouvé ça dans ta corbeille en fouillant ta chambre, ce contraceptif d'urgence. Open Subtitles إسمعي، أود أن أصدّقكِ، لكن وجدنا هذا في نفايتكِ عندما فتشنا غرفتكِ، هذا مانع للحمل الطارىء
    On a trouvé ça dans sa cellule avec une recherche triangulant un quartier de Chicago. Open Subtitles لقد وجدنا هذا في زنزانته "مع بحث مثلث في حي في "تشيكاغو
    - On a trouvé ça dans sa voiture avec son sang et son ADN. Open Subtitles وجدنا هذا في السيارة التي سرقها .ومعه دمائها وحمضه النووي
    On a fouillé tout le voisinage et On a trouvé ceci. Open Subtitles قمنا بتمشيط الحي كله حتى وجدنا هذا إنها هوية
    Quand nous l'avons fouillé, Nous avons trouvé ceci dans une de ses poches. Open Subtitles عندما فتشنا الجثة وجدنا هذا فى أحد الجيوب
    Tout le monde pense qu'On a trouvé ce cheval battu et remis sur pied, mais ce n'est pas vrai. Open Subtitles تعرف , أى شخص يعتقد بأننا وجدنا هذا الحصانعندما كان مريضا وأصلحناه لكننا لم نفعل
    J'ai trouvé ça sur lui. Open Subtitles وجدنا هذا بحوزته
    On a trouvé cette carte de presse volée dans votre appartement. Open Subtitles وجدنا هذا التصريح الصحافي المسروق في شقتك
    On a trouvé ça sur une victime à la centrale nucléaire mais le badge ne montre absolument rien, ce qui est super bizarre. Open Subtitles وجدنا هذا على ضحية في مصنع للطاقة النووية لكن الشارة لا تشير إلى أيّ شيء على الإطلاق
    On a trouvé ça sur le siège de sa voiture niché dans son porte-feuille. Open Subtitles وجدنا هذا فى المقعد الأمامي لسيارته مطوية فى محفظته
    Non, pas pour l'instant. Mais On a trouvé ça près du corps. Open Subtitles كلاّ، ليس بعد، لكننا وجدنا هذا بجانب الجثة.
    On a trouvé ça dans sa poche. Open Subtitles وجدنا هذا في جيبه بحثنا عن الاسم الذي ذكره
    On a trouvé ça sur un cactus un peu plus loin sur la route. Open Subtitles وجدنا هذا متمزق على الصبار في أسفل الطريق على بعد نصف ميل
    On cherche du sang sur votre uniforme, et On a trouvé ça dans le coffre de votre voiture. Open Subtitles نحن نفحص ملابسك بحثاً عن الدماء، وقد وجدنا هذا في صندوق سيّارة دوريّتك.
    On a trouvé ça près de la fenêtre. Merci. Open Subtitles ايتها المحققة, وجدنا هذا في النافذة الخلفية
    On a trouvé ceci dans votre appartement. Le 15 septembre, 17h45. Open Subtitles لقد وجدنا هذا في شقتك الخامس عشر من سبتمبر الخامسة وخمسة وأربعون مساءً
    Et Nous avons trouvé ceci. Open Subtitles ولقد وجدنا هذا أيضاً
    On a trouvé ce paquet dans une voiture garée en face. Open Subtitles وجدنا هذا في سيارة امام المنزل -إنها من والدي
    J'ai trouvé ça à l'extérieur de la voiture de patrouille. Open Subtitles وجدنا هذا خارج سيارة الإرسال
    On mangeait sur une couverture sur le sol, puis On a trouvé cette vieille porte et on en a fait une table. Open Subtitles كُنّا نأكل على بطانيّة على الأرضيّة، لكننا وجدنا هذا الباب القديم وقمنا بإعداده كطاولة.
    Désolé de vous interrompre, mais Nous avons trouvé ça quand nous avons fermé la clinique. Open Subtitles عُذراً على المُقاطعة، لكن وجدنا هذا عندما أغلقنا العيادة
    On pensait que ce corps était un cas isolé, jusqu'à ce qu'on trouve ce type avec le même problème. Open Subtitles أعتقد أنك قاسية تبدو جميلة وفريدة من نوعها، حتى وجدنا هذا الرجل مع نفس المشكلة.
    Mais pile quand on en a eu besoin, on a trouvé cet abri et il nous a donné de quoi manger, nous loger et vivre. Open Subtitles ألا عندما نحتاجها, نحن وجدنا هذا الملجأ. وهو أعطانا الطعام البيت , الحياة.
    Nous avons trouvé cet homme caché dans les bois. Open Subtitles لقد وجدنا هذا الرجل يختبىء فى الخشب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more