La cellule d'à côté, mais j'ai entendu le cri, quand ils l'ont trouvé le matin. | Open Subtitles | الحبس في الغرفة المقابلة لكني سمعت الصريخ عندما وجدوه في الصباح التالي |
Est-ce l'engin qu'ils ont trouvé dans la piscine gelée ? | Open Subtitles | أهذا هو الجهاز الذي وجدوه في المسبح المُتجمد؟ |
Bien sûr que non. Il planait quand ils l'ont trouvé. | Open Subtitles | طبعًا ليس حقيقيًّا، إذ كان يهذي لمّا وجدوه. |
D'après ce qu'on a trouvé dans ses poches, mais l'analyse dentaire le confirmera. | Open Subtitles | بناءً على ما وجدوه في جيوبه, سنحتاج إلى سجلات الأسنان للتأكد من هويته. |
Quand les astronomes ont cru l'avoir trouvée, j'ai voulu aller voir par moi-même. | Open Subtitles | لكن عندما ظنّ علماء الفلك أنهم وجدوه كان عليّ أن أرى بنفسي |
Ils l'ont retrouvé 3 jours plus tard. Overdose. | Open Subtitles | وجدوه ميتاً بعدها بـ3 أيام بجرع مخدرات زائدة |
On suppose que c'est le résultat d'un échange lors d'une association entre le directeur de la distillerie où a été fabriqué ce whisky et le directeur de la distillerie où il a été trouvé. | Open Subtitles | وكان من المحتمل أن يكون جرى تبادل ما بين مدير المصنع الذي صنع هذا الويسكي ومدير المصنع الآخر، حيث وجدوه |
Vos centurions... s'ils le trouvent, vous devrez m'alerter en premier avant qu'ils ne le pourchassent. | Open Subtitles | قواتك تلك.. إذما وجدوه يجب أن تعلمني أولاً قبل حتى أن يتعقبوه يمكنني القضاء عليه. |
Tout ce qu'ils ont trouvé, c'est une écoutille dans le sol, qui donné sur le sous-sol. | Open Subtitles | وكان جلّ ما وجدوه هو كوّة مقتطعة من الأرضيّة، لها وصول للطابق السفلي. |
Il gueulait encore quand ils l'ont trouvé... empalé dans un mur. | Open Subtitles | قال المسعفون إنه كان يصرخ عندما وجدوه مسمراً بالجدار |
Ils l'ont trouvé allongé près du terrain de foot. Je suis contente que tu sois là. | Open Subtitles | وجدوه ملقي عند ملعب كرة القدم يسعدني أنكِ هنا |
On peut parler à ceux qui l'ont trouvé. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع التحدث للاشخاص الذين وجدوه. |
Ce sont deux sans-abri qui l'ont trouvé. | Open Subtitles | الاشخاص الذين وجدوه كانو هؤلاء الرجلين المشردين. |
Peut être que ça a à voir avec le hackeur mort qu'ils ont trouvé l'autre jour ? | Open Subtitles | بالمُخترِق الميت الذي وجدوه في اليوم الماضي؟ |
Des membres du groupe l'ont trouvé le lendemain, poignardé en pleine poitrine. | Open Subtitles | قد ترك هاتفه في المكتب لذا عاد الى هناك اعضاء مجموعته وجدوه في الصباح |
On l'a trouvé entouré de membres des Dogs of Hell, c'est ça ? | Open Subtitles | لقد وجدوه محاطاً بكلاب من الجحيم ، أليس كذلك؟ |
Une base de donnée d'un département d'état a trouvé une correspondance avec une demande de visa d'un Sri Lankais du nom de Rohan Kumar. | Open Subtitles | وجدوه حول بجانب الجثه وقاعدة بيانات وزارة الخارجيه حددت مَن يكون |
L'arme trouvée était un 9 mm. | Open Subtitles | المسدس الذي وجدوه في مسرح الجريمة كان عيار 9 ملم |
Comment pourraient-ils me relier à qu'ils ont retrouvé dans ce lac. | Open Subtitles | قل لي كيف سيربطوني بحثالة قذر... وجدوه بقاعر مستنقع؟ |
Il a été trouvé en 25 parties; pas de jambes pas de bras, ses paupière ont été coupées. Glauque. | Open Subtitles | وجدوه بما يقرب الـ 25 قطعة, دون سيقان, ولا أذرع, الجفون قُطّعت, أمر فضيع. |
Et on sait que s'ils le trouvent, il est mort. | Open Subtitles | ونعلم جيدا أنهم إن وجدوه فهو ميت لا محالة |
Il a été tellement défiguré qu'ils ont dû utiliser son badge. | Open Subtitles | وجدوه مضروبا بشدة في مكتبه هذا الصباح لدرجة أنهم إضطروا لتفقد بطاقة هويته |
Cet Inhumain qu'ils ont découvert avec des pattes de lion pour mains ? | Open Subtitles | ذلك اللابشري الذي وجدوه يملك مخالب أسد عوض يدين؟ |
Les policiers avaient fini par trouver l'homme dans la cellule d'internement administratif, où il s'était pendu avec son pantalon de sport. | UN | وبعد إجراء بعض البحث، وجدوه في زنزانة الاحتجاز الإداري وقد شنق نفسه بسرواله الرياضي(). |