"وجدوه" - Translation from Arabic to French

    • ont trouvé
        
    • a trouvé
        
    • trouvée
        
    • ont retrouvé
        
    • été trouvé
        
    • ils le trouvent
        
    • a été
        
    • ils ont
        
    • découvert
        
    • trouver l'homme
        
    La cellule d'à côté, mais j'ai entendu le cri, quand ils l'ont trouvé le matin. Open Subtitles الحبس في الغرفة المقابلة لكني سمعت الصريخ عندما وجدوه في الصباح التالي
    Est-ce l'engin qu'ils ont trouvé dans la piscine gelée ? Open Subtitles أهذا هو الجهاز الذي وجدوه في المسبح المُتجمد؟
    Bien sûr que non. Il planait quand ils l'ont trouvé. Open Subtitles طبعًا ليس حقيقيًّا، إذ كان يهذي لمّا وجدوه.
    D'après ce qu'on a trouvé dans ses poches, mais l'analyse dentaire le confirmera. Open Subtitles بناءً على ما وجدوه في جيوبه, سنحتاج إلى سجلات الأسنان للتأكد من هويته.
    Quand les astronomes ont cru l'avoir trouvée, j'ai voulu aller voir par moi-même. Open Subtitles لكن عندما ظنّ علماء الفلك أنهم وجدوه كان عليّ أن أرى بنفسي
    Ils l'ont retrouvé 3 jours plus tard. Overdose. Open Subtitles وجدوه ميتاً بعدها بـ3 أيام بجرع مخدرات زائدة
    On suppose que c'est le résultat d'un échange lors d'une association entre le directeur de la distillerie où a été fabriqué ce whisky et le directeur de la distillerie où il a été trouvé. Open Subtitles وكان من المحتمل أن يكون جرى تبادل ما بين مدير المصنع الذي صنع هذا الويسكي ومدير المصنع الآخر، حيث وجدوه
    Vos centurions... s'ils le trouvent, vous devrez m'alerter en premier avant qu'ils ne le pourchassent. Open Subtitles قواتك تلك.. إذما وجدوه يجب أن تعلمني أولاً قبل حتى أن يتعقبوه يمكنني القضاء عليه.
    Tout ce qu'ils ont trouvé, c'est une écoutille dans le sol, qui donné sur le sous-sol. Open Subtitles وكان جلّ ما وجدوه هو كوّة مقتطعة من الأرضيّة، لها وصول للطابق السفلي.
    Il gueulait encore quand ils l'ont trouvé... empalé dans un mur. Open Subtitles قال المسعفون إنه كان يصرخ عندما وجدوه مسمراً بالجدار
    Ils l'ont trouvé allongé près du terrain de foot. Je suis contente que tu sois là. Open Subtitles وجدوه ملقي عند ملعب كرة القدم يسعدني أنكِ هنا
    On peut parler à ceux qui l'ont trouvé. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع التحدث للاشخاص الذين وجدوه.
    Ce sont deux sans-abri qui l'ont trouvé. Open Subtitles الاشخاص الذين وجدوه كانو هؤلاء الرجلين المشردين.
    Peut être que ça a à voir avec le hackeur mort qu'ils ont trouvé l'autre jour ? Open Subtitles بالمُخترِق الميت الذي وجدوه في اليوم الماضي؟
    Des membres du groupe l'ont trouvé le lendemain, poignardé en pleine poitrine. Open Subtitles قد ترك هاتفه في المكتب لذا عاد الى هناك اعضاء مجموعته وجدوه في الصباح
    On l'a trouvé entouré de membres des Dogs of Hell, c'est ça ? Open Subtitles لقد وجدوه محاطاً بكلاب من الجحيم ، أليس كذلك؟
    Une base de donnée d'un département d'état a trouvé une correspondance avec une demande de visa d'un Sri Lankais du nom de Rohan Kumar. Open Subtitles وجدوه حول بجانب الجثه وقاعدة بيانات وزارة الخارجيه حددت مَن يكون
    L'arme trouvée était un 9 mm. Open Subtitles المسدس الذي وجدوه في مسرح الجريمة كان عيار 9 ملم
    Comment pourraient-ils me relier à qu'ils ont retrouvé dans ce lac. Open Subtitles قل لي كيف سيربطوني بحثالة قذر... وجدوه بقاعر مستنقع؟
    Il a été trouvé en 25 parties; pas de jambes pas de bras, ses paupière ont été coupées. Glauque. Open Subtitles وجدوه بما يقرب الـ 25 قطعة, دون سيقان, ولا أذرع, الجفون قُطّعت, أمر فضيع.
    Et on sait que s'ils le trouvent, il est mort. Open Subtitles ونعلم جيدا أنهم إن وجدوه فهو ميت لا محالة
    Il a été tellement défiguré qu'ils ont dû utiliser son badge. Open Subtitles وجدوه مضروبا بشدة في مكتبه هذا الصباح لدرجة أنهم إضطروا لتفقد بطاقة هويته
    Cet Inhumain qu'ils ont découvert avec des pattes de lion pour mains ? Open Subtitles ذلك اللابشري الذي وجدوه يملك مخالب أسد عوض يدين؟
    Les policiers avaient fini par trouver l'homme dans la cellule d'internement administratif, où il s'était pendu avec son pantalon de sport. UN وبعد إجراء بعض البحث، وجدوه في زنزانة الاحتجاز الإداري وقد شنق نفسه بسرواله الرياضي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more