"وجريمة الإبادة الجماعية" - Translation from Arabic to French

    • et le crime de génocide
        
    • et le génocide
        
    Les crimes contre l'humanité et le crime de génocide peuvent être commis en temps de paix ou de guerre : il n'est pas nécessaire d'établir l'existence d'un conflit armé pour la qualification de ces crimes. UN فالجرائم ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية قد تُرتكب في أوقات السلام كما قد تُرتكب في أزمنة الحرب: إذ ليس من الضروري إثبات وجود نـزاع مسلح لإثبات ارتكاب مثل هذه الجرائم.
    Le Code pénal soudanais de 1991, modifié en 2009 par l'ajout d'un chapitre entier concernant les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre et le crime de génocide; UN القانون الجنائي السوداني لسنة 1991 تم تعديله في العام 2009 وذلك بإضافة باب كامل حول الجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب وجريمة الإبادة الجماعية.
    41. Reprendre les discussions sur l'indépendance du procureur du Tribunal spécial, les relations entre la Commission Vérité et Réconciliation et le Tribunal spécial et l'exclusion du pouvoir d'amnistie pour les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le crime de génocide. UN 41 - استئناف المناقشات بشأن استقلال المدعي العام في المحكمة الخاصة، والعلاقات بين لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والمحكمة الخاصة، واستثناء جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية من قانون العفو العام.
    Cependant, certaines infractions comme le crime contre l'humanité et le génocide sont imprescriptibles aux termes de l'article 317 du Code pénal. UN أما بعض الجرائم مثل الجريمة ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية فلا تسقط بالتقادم بموجب المادة 317 من القانون الجنائي.
    27. Le crime d'agression mis à part, le Statut de Rome définit trois grandes catégories de crimes internationaux : les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le génocide. UN 27 - وإلى جانب جريمة العدوان، يحدد نظام روما الأساسي ثلاث فئات رئيسية من الجرائم الدولية هي: جرائم الحرب، والجرائم ضد الإنسانية، وجريمة الإبادة الجماعية.
    Manifestation sur le thème " Entraide judiciaire et extradition pour les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le crime de génocide - Initiative pour un traité multilatéral " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Argentine, de la Belgique, des Pays-Bas et de la Slovénie) UN مناسبة عن موضوع " المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين في حالات جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية - مبادرة لإبرام معاهدة متعددة الأطراف " (تتشارك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وبلجيكا وسلوفينيا وهولندا)
    Manifestation sur le thème " Entraide judiciaire et extradition pour les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le crime de génocide - Initiative pour un traité multilatéral " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Argentine, de la Belgique, des Pays-Bas et de la Slovénie) UN مناسبة عن موضوع " المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين في حالات جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية - مبادرة لإبرام معاهدة متعددة الأطراف " (تتشارك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وبلجيكا وسلوفينيا وهولندا)
    Manifestation sur le thème " Entraide judiciaire et extradition pour les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le crime de génocide - Initiative pour un traité multilatéral " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Argentine, de la Belgique, des Pays-Bas et de la Slovénie) UN مناسبة عن موضوع " المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين في حالات جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية - مبادرة لإبرام معاهدة متعددة الأطراف " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وبلجيكا وسلوفينيا وهولندا)
    Manifestation sur le thème " Entraide judiciaire et extradition pour les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le crime de génocide - Initiative pour un traité multilatéral " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Argentine, de la Belgique, des Pays-Bas et de la Slovénie) UN مناسبة عن موضوع " المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين في حالات جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية - مبادرة لإبرام معاهدة متعددة الأطراف " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وبلجيكا وسلوفينيا وهولندا)
    Manifestation sur le thème " Entraide judiciaire et extradition pour les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le crime de génocide - Initiative pour un traité multilatéral " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Argentine, de la Belgique, des Pays-Bas et de la Slovénie) UN مناسبة عن موضوع " المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين في حالات جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية - مبادرة لإبرام معاهدة متعددة الأطراف " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وبلجيكا وسلوفينيا وهولندا)
    Proposition présentée par les pays suivants : Algérie, Arabie saoudite, Bahreïn, Comores, Djibouti, Égypte, Émirats arabes unis, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Jordanie, Koweït, Liban, Maroc, Mauritanie, Oman, Qatar, République arabe syrienne, Soudan, Tunisie et Yémen : Observations sur la proposition présentée par les États-Unis d'Amérique concernant la terminologie et le crime de génocide (PCNICC/1999/DP.4) UN اقتراح مقدم من الأردن والإمارات العربية المتحدة والبحرين وتونس والجزائر وجزر القمر والجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية وجيبوتي والسودان والعراق وعُمان وقطر والكويت ولبنان ومصر والمغرب والمملكة العربية السعودية وموريتانيا واليمن: تعليقات على الاقتراح المقدم من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن المصطلحات وجريمة الإبادة الجماعية (PCNICC/1999/DP.4)
    Proposition présentée par les pays suivants : Algérie, Arabie saoudite, Bahreïn, Comores, Djibouti, Égypte, Émirats arabes unis, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Jordanie, Koweït, Liban, Maroc, Mauritanie, Oman, Qatar, République arabe syrienne, Soudan, Tunisie et Yémen : Observations sur la proposition présentée par les États-Unis d'Amérique concernant la terminologie et le crime de génocide (PCNICC/1999/DP.4) UN اقتراح مقدم من الأردن والإمارات العربية المتحدة والبحرين وتونس والجزائر وجزر القمر والجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية وجيبوتي والسودان والعراق وعُمان وقطر والكويت ولبنان ومصر والمغرب والمملكة العربية السعودية وموريتانيا واليمن: تعليقات على الاقتراح المقدم من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن المصطلحات وجريمة الإبادة الجماعية (PCNICC/1999/DP.4)
    La loi de 2007 relative aux forces armées, qui consacre un chapitre entier aux actes commis lors des opérations militaires, tels que les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le génocide; et qui consacre le principe de la responsabilité individuelle et l'obligation de rendre compte de ces crimes. UN قانون القوات المسلحة لسنة 2007 والذي أفرد فصلاً كاملاً عن الجرائم التي ترتكب أثناء العمليات العسكرية كجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية وأكد على المسؤولية الفردية في حالة المحاسبة عن هذه الجرائم.
    La loi de 2007 relative aux forces armées qui consacre un chapitre entier aux crimes commis lors des opérations militaires, tels que les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le génocide, et qui affirme le principe de la responsabilité individuelle des personnes accusées de ces crimes. UN قانون القوات المسلحة لسنة 2007 والذي أفرد فصلاً كاملاً عن الجرائم التي ترتكب أثناء العمليات العسكرية كجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية وأكد على المسؤولية الفردية في حالة المحاسبة عن هذه الجرائم.
    :: Les médias et le génocide rwandais (ce cours se déclinera en deux versions, l'une pour l'Afrique, l'autre pour les autres continents); UN :: " وسائط الإعلام وجريمة الإبادة الجماعية في رواندا " ، ومن المتوقع أن تقدم هذه المادة بعدة لغات في أفريقيا وقارات أخرى.
    La Cour pénale internationale est la première juridiction internationale permanente compétente pour juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire et des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, à savoir les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le génocide. UN 571- إن المحكمة الجنائية الدولية هي أول محكمة دولية دائمة قادرة على محاكمة الأفراد المتهمين بارتكاب انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، أي جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more