"وجزيرة مان" - Translation from Arabic to French

    • l'île de Man
        
    • et île de Man
        
    Les dépendances de la Couronne sont le bailliage de Jersey, le bailliage de Guernesey et l'île de Man. UN والأقاليم التابعة للتاج هي مقاطعة جيرسي، ومقاطعة غيرنسي وجزيرة مان.
    Le Comité demande que ces observations finales et le prochain rapport périodique fassent l'objet d'une large diffusion à Jersey, Guernesey et dans l'île de Man. UN وتطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية والتقرير الدوري القادم على نطاق واسع في جيرزي وغيرنزي وجزيرة مان.
    Les habitants de l'île souhaitent avoir un nouveau statut constitutionnel élaboré sur le modèle des relations du Royaume-Uni avec les îles Anglo-Normandes et l'île de Man. UN وينشد سكان سانت هيلانه الحصول على مركز دستوري جديد يقوم على غرار علاقة المملكة المتحدة بجزر تشانل وجزيرة مان.
    de la Couronne de Jersey, Guernesey et île de Man UN أقاليم جيرزي وغويرنزي وجزيرة مان التابعة للتاج 296-314 55
    de la Couronne de Jersey, Guernesey et île de Man UN وجزيرة مان التابعة للتاج
    Les membres du Comité ont demandé si les îles anglo-normandes et l'île de Man étaient des territoires relevant de la juridiction du Royaume-Uni et, dans l'affirmative, si la Convention leur était applicable. UN واستفسروا عما إذا كانت جزر القنال وجزيرة مان أقاليم خاضعة لولاية المملكة المتحدة؛ وإذا كان اﻷمر كذلك، فهل تنطبق الاتفاقية على هذه اﻷقاليم.
    3. Sur le plan constitutionnel, les îles Anglo-Normandes et l'île de Man ne font pas partie du Royaume-Uni mais constituent des dépendances de la Couronne. UN ٣- ودستوريا، لا تشكل جزر المانش وجزيرة مان جزءا من المملكة المتحدة وإنما هي أقاليم تابعة للتاج.
    Jusqu'ici, le Royaume-Uni a répondu à cette proposition en soutenant que les îles Anglo-Normandes et l'île de Man ne pouvaient servir d'exemple pour Sainte-Hélène car leur histoire est unique en ce qui concerne leurs relations constitutionnelles avec le Royaume-Uni. UN وقد كان رد المملكة المتحدة على الاقتراح حتى الآن هو القول بأن جزر تشانل وجزيرة مان لا تصلح مثلا تقتدي به سانت هيلانه لأن لها تاريخها الفريد من حيث تطور علاقتها الدستورية مع المملكة المتحدة.
    l'île de Man ne fait pas et n'a jamais fait partie du Royaume-Uni, mais le Gouvernement du Royaume-Uni, au nom de la Couronne, est responsable de la défense, des relations internationales et du bon gouvernement de l'île. UN وجزيرة مان ليست ولم تكن على الإطلاق جزءاً من المملكة المتحدة، علماً بأن حكومة المملكة المتحدة هي، بالنيابة عن التاج، مسؤولة عن الدفاع والعلاقات الدولية والحكم السديد في الجزيرة.
    6. Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'île de Man. UN 6- الأقاليم التابعة للتاج البريطاني هي إقليم جيرسي وإقليم غيرنسي وجزيرة مان.
    314. Le Comité demande que le sixième rapport périodique concernant les dépendances de la Couronne de Jersey, Guernesey et l'île de Man soit soumis en même temps que le sixième rapport du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, à une date qui sera fixée après l'examen du cinquième rapport en attente. UN 314- تطلب اللجنة تقديم التقرير الدوري السادس بشأن جيرزي وغيرنزي وجزيرة مان مع التقرير السادس للمملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية في تاريخ يحدد بعد النظر في التقرير الخامس المنتظر.
    169. Il y a trois dépendances de la Couronne: le Bailliage de Guernesey, le Bailliage de Jersey et l'île de Man. UN 169- هنالك ثلاثة أقاليم تابعة للتاج() وهي: إقليم غيرنسي، وإقليم جيرسي، وجزيرة مان.
    b Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, l'île de Man, les îles Vierges britanniques et les îles Turques et Caïques. Annexe VI UN (ب) باسم المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وجزيرة مان وجزر فيرجين البريطانية وجزر تركس وكايكوس.
    b Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, l'île de Man, les îles Vierges britanniques et les îles Turques et Caïques. UN (ب) عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية وجزيرة مان وجزر فرجن البريطانية وجزر تركس وكايكوس.
    37. l'île de Man est partie aux conventions énoncées ciaprès. Les chiffres entre parenthèses correspondent aux dates de présentation des rapports au cours des cinq dernières années. UN وجزيرة مان طرف في الاتفاقات التالية (تشير الأرقام التي بين الأقواس إلى تواريخ تقديم التقارير في السنوات الخمس الماضية):
    Le Comité contre la torture a pris note de l'adoption de textes législatifs relatifs aux droits de l'homme concernant Guernesey et l'île de Man et à des mécanismes de plaintes pour les Bermudes. UN ولاحظت لجنة مناهضة التعذيب سن قانونين تشريعيين بشأن حقوق الإنسان يتعلقان بقضاء غيرنسي وجزيرة مان وسن قانون تشريعي بشأن آليات الشكاوى من أجل برمودا().
    B. Pour l'île de Man, les îles Vierges britanniques, les îles Falkland (Malvinas), l'île de Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, ainsi que les îles Turques et Caïques UN باء - بالنيابة عن جزر فرجن البريطانية وجزر فوكلاند (مالفيناس) وجزيرة مان وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وجزر تركس وكايكوس
    Au nombre de ceux qui affichaient un taux supérieur à la moyenne figuraient la République tchèque (8 %), l'île de Man (7 %), et la Croatie, l'Estonie, l'Irlande, les Pays-Bas et le Royaume-Uni (5 % chacun). UN ومن البلدان التي أظهرت معدلا فوق المتوسط الجمهورية التشيكية (8 في المائة) وجزيرة مان (7 في المائة) وكرواتيا وإستونيا وإيرلندا وهولندا والمملكة المتحدة (كل منها 5 في المائة).
    Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (Jersey, Guernesey et île de Man) UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )جيرنســــي وغيرنســــي وجزيرة مان(
    Application territoriale : Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (à l'égard de : Îles Falkland et île de Man (17 décembre 20041) UN التطبيق الإقليمي: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (في ما يتعلق بـ: جزر فوكلاند وجزيرة مان (17 كانون الأول/ ديسمبر 2004)(1)
    1. La PRÉSIDENTE annonce aux experts que le Bureau propose que le Comité examine à sa soixante—huitième session, en mars 2000, les rapports du Congo, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (Jersey, Guernesey et île de Man), du Guyana, du Pérou, du Venezuela et de la Mongolie. UN 1- الرئيسة بيَّنت للخبراء أن المكتب يقترح أن تنظر اللجنة في دورتها الثامنة والستين التي ستعقد في شهر آذار/مارس 2000 في التقارير المقدمة من الكونغو، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية (جيرسي، وغيرنيسي، وجزيرة مان)، وغيانا، وبيرو، وفنزويلا، ومنغوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more