Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية |
et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent. | UN | إن منطقة السلام والتعاون لجنوب المحيط الأطلسي وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية تقرب بعضنا من بعض. |
On renforce actuellement la coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie (OIF) et la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP) en Afrique. | UN | ويجري توطيد التعاون مع المنظمة الدولية للدول الناطقة بالفرنسية وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا. |
coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise; | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية؛ |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية |
67/252. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | 67/252 - التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية |
67/252. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise | UN | 67/252 - التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية |
Ils ont encouragé la CEDEAO et la Communauté des pays de langue portugaise, en collaboration avec l'Organisation des Nations Unies, l'Union africaine et l'Union européenne, à soutenir le processus politique. | UN | وشجعوا الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، بالتعاون مع الأمم المتحدة ومع الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي، على دعم العملية السياسية. |
On peut citer par exemple la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes, de l'Union des nations de l'Amérique du Sud et de la Communauté des pays de langue portugaise. | UN | ومن أمثلة تلك الترتيبات والمنظمات جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واتحاد أمم أمريكا الجنوبية وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
Il salue dans ce contexte les efforts de médiation accomplis par la CEDEAO et par la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), ainsi que par leurs présidents respectifs, et reconnaît le rôle qu'ont joué d'autres dirigeants, en particulier le rôle prépondérant du Président de la Gambie, dans les négociations qui ont débouché sur cet accord. | UN | ويشيد المجلس، في هذا الصدد، بجهود الوساطة التي بذلتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، ورئيسيهما، ويعترف بدور الزعماء اﻵخرين، وبخاصة الدور البارز الذي قام به رئيس جمهورية غامبيا في المفاوضات التي أدت إلى التوصل إلى ذلك الاتفاق. |