"وجميع الشعوب في" - Translation from Arabic to French

    • et de tous les peuples au
        
    • et de tous les peuples à
        
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement ; UN (ج) إعمال حق كل إنسان وجميع الشعوب في التنمية؛
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement; UN (ج) إعمال حق كل إنسان وجميع الشعوب في التنمية؛
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement; UN (ج) إعمال حق كل كائن بشري وجميع الشعوب في التنمية؛
    M. Yutzis a suggéré que le droit à la paix pouvait être traité dans le cadre du droit international des droits de l'homme sous trois angles différents: dans le cadre du nouveau droit à la solidarité internationale; dans le cadre du droit de tous les individus et de tous les peuples à un ordre international démocratique et équitable; et en tant qu'élément essentiel du droit des peuples à la paix. UN واقترح السيد يوتزيس معالجة الحق في السلم في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان من ثلاثة منظورات: كجزء من الحق الناشئ المتعلق بالتضامن الدولي؛ وكجزء من حق جميع السكان وجميع الشعوب في نظام دولي ديمقراطي وعادل؛ وكعنصر أساسي لحق الشعوب في السلم.
    l) Le droit de chacun et de tous les peuples à un environnement sain; UN (ل) حق كل شخص وجميع الشعوب في التمتع ببيئة صحية؛
    l) Le droit de chacun et de tous les peuples à un environnement sain; UN (ل) حق كل شخص وجميع الشعوب في التمتع ببيئة صحية؛
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement ; UN (ج) إعمال حق كل إنسان وجميع الشعوب في التنمية؛
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement; UN (ج) إعمال حق كل كائن بشري وجميع الشعوب في التنمية؛
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement ; UN (ج) إعمال حق كل إنسان وجميع الشعوب في التنمية؛
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement; UN (ج) إعمال حق كل إنسان وجميع الشعوب في التنمية؛
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement; UN (ج) إعمال حق كل إنسان وجميع الشعوب في التنمية؛
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement; UN (ج) إعمال حق كل إنسان وجميع الشعوب في التنمية؛
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement; UN (ج) حق كل كائن بشري وجميع الشعوب في التنمية؛
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement; UN (ج) حق كل كائن بشري وجميع الشعوب في التنمية؛
    c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement, droit universel et inaliénable qui fait partie intégrante des droits fondamentaux de la personne humaine; UN (ج) حق كل شخص وجميع الشعوب في التنمية، كحق عالمي غير قابل للتصرف وكجزء لا يتجزأ من حقوق الإنسان الأساسية؛
    l) Le droit de chacun et de tous les peuples à un environnement sain; UN (ل) حق كل شخص وجميع الشعوب في التمتع ببيئة صحية؛
    l) Le droit de chacun et de tous les peuples à un environnement sain ; UN (ل) حق كل شخص وجميع الشعوب في التمتع ببيئة صحية؛
    l) Le droit de chacun et de tous les peuples à un environnement sain; UN (ل) حق كل شخص وجميع الشعوب في التمتع ببيئة صحية؛
    l) Le droit de chacun et de tous les peuples à un environnement sain ; UN (ل) حق كل شخص وجميع الشعوب في التمتع ببيئة صحية؛
    l) Le droit de chaque personne et de tous les peuples à un environnement sain et à une coopération internationale accrue répondant efficacement aux besoins d'assistance des pays qui s'efforcent de s'adapter au changement climatique, en particulier les pays en développement, et propice à l'application des accords internationaux visant à en atténuer les effets; UN (ل) إعمال حق كل شخص وجميع الشعوب في بيئة صحية وتعاون دولي معزز يستجيب بفعالية للحاجة إلى مساعدة الجهود الوطنية من أجل التكيف مع تغير المناخ، ولا سيما في البلدان النامية، ويشجع على تنفيذ الاتفاقات الدولية في مجال الحد من تغير المناخ؛
    l) Le droit de chacun et de tous les peuples à un environnement sain et à une coopération internationale renforcée qui réponde efficacement aux besoins d'assistance des pays qui s'efforcent de s'adapter aux changements climatiques, en particulier les pays en développement, et encourage l'application des accords internationaux visant à en atténuer les effets; UN (ل) حق كل شخص وجميع الشعوب في بيئة صحية وتعاون دولي معزز يستجيب بفعالية للحاجة إلى مساعدة الجهود الوطنية من أجل التكيف مع تغير المناخ، ولا سيما في البلدان النامية، ويشجع على الوفاء بالاتفاقات الدولية في مجال الحد من تغير المناخ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more