"وجميع الصناديق" - Translation from Arabic to French

    • tous les fonds
        
    • ONU et fonds
        
    tous les fonds et programmes, qui dépendent des contributions volontaires, considèrent leur chef de secrétariat comme le leader du processus de mobilisation des ressources. UN وجميع الصناديق والبرامج التي تعتمد على التبرعات تعتبر رؤساءها التنفيذيين رواد عملية تعبئة الموارد.
    Au paragraphe 35 de sa résolution 53/192, l’Assemblée générale a engagé la Banque mondiale, les banques de développement régionales et tous les fonds et programmes à coopérer plus étroitement. UN ٦٣ - شجعت الجمعية العامة في الفقرة ٣٥ من قرارها ٥٣/١٩٢ زيادة التعاون بين البنك الدولي والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية وجميع الصناديق والبرامج.
    Support technique : états financiers semi-annuels concernant le budget ordinaire, toutes les opérations de maintien de la paix, tous les fonds d'affectation spéciale, les activités de coopération technique, les activités productrices de recettes, les opérations mises en place par le Conseil de sécurité et d'autres comptes spéciaux. UN المواد التقنية: بيانات مالية نصف سنوية تتعلق بالميزانية العادية، وجميع عمليات حفظ السلم، وجميع الصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، واﻷنشطة المدرة لﻹيرادات، والعمليات التي أنشأها مجلس اﻷمن واﻷموال اﻷخرى المناطة بأغراض خاصة.
    d) Le Fonds de roulement et ses fonds subsidiaires et tous les fonds d'affectation spéciale et autres comptes spéciaux. UN (د) صندوق رأس المال المتداول وصناديقه الفرعية وجميع الصناديق الاستئمانية أو الحسابات الخاصة الأخرى.
    a Siège et bureaux régionaux de l'ONU et fonds et programmes des Nations Unies. UN (أ) مقر الأمم المتحدة والمكاتب الإقليمية وجميع الصناديق والبرامج.
    d) Le Fonds de roulement et ses fonds subsidiaires et tous les fonds d'affectation spéciale et autres comptes spéciaux. UN (د) صندوق رأس المال المتداول وصناديقه الفرعية وجميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة الأخرى.
    Environ 600 états financiers semestriels concernant le budget ordinaire, toutes les opérations de maintien de la paix, tous les fonds d'affectation spéciale, les activités de coopération technique, les activités productrices de recettes, les opérations mises en place par le Conseil de sécurité et d'autres comptes spéciaux UN قرابة 600 بيان مالي نصف سنوي يتعلق بالميزانية العادية، وجميع عمليات حفظ السلام، وجميع الصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، والأنشطة المدرة للإيرادات، والعمليات التي أنشأها مجلس الأمن، والأموال الأخرى ذات الأغراض الخاصة.
    Les dépenses totales ont trait au FIDA et à tous les fonds supplémentaires figurant dans les états financiers consolidés. < < Budget ordinaire > > correspond au FIDA et comprend les dépenses du Gouvernement italien qui sont entièrement remboursées, les dépenses étalées sur plusieurs années, les dépenses non renouvelables et les dépenses liées aux investissements. UN وأدرجت التكاليف الإجمالية المتصلة بالصندوق الدولي للتنمية الزراعية وجميع الصناديق التكميلية في البيانات المالية الموحدة. وتتصل الميزانية العادية بصندوق الأمم المتحدة للتنمية الزراعية وتتضمن نفقات الحكومة الإيطالية التي تم ردها بالكامل، ونفقات الميزانية لمنتصف العام وكذلك التكاليف المنفقة لمرة واحدة والتكاليف المتصلة بالاستثمار.
    77. Engage la Banque mondiale, les banques régionales de développement et tous les fonds et programmes à coopérer plus étroitement pour accroître la complémentarité de leurs activités et assurer une meilleure répartition des tâches ainsi qu'une plus grande cohérence de leurs activités sectorielles, sur la base des arrangements en vigueur et en stricte conformité avec les priorités des gouvernements bénéficiaires ; UN 77 - تشجع على تعزيز التعاون بين البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية وجميع الصناديق والبرامج بهدف تحقيق المزيد من التكامل وتحسين عملية تقسيم العمل، فضلا عن تعزيز الاتساق في أنشطتها القطاعية، والبناء على الترتيبات القائمة بما يتماشى تماما مع أولويات الحكومة المستفيدة؛
    Support technique. États financiers semestriels concernant le budget ordinaire, toutes les opérations de maintien de la paix, tous les fonds d'affectation spéciale, les activités de coopération technique, les activités productrices de recettes, les opérations mises en place par le Conseil de sécurité et d'autres comptes spéciaux; UN ٢ - المواد المنشورة: المواد التقنية - بيانات مالية نصف سنوية تتعلق بالميزانية العادية، وجميع عمليات حفظ السلم، وجميع الصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، واﻷنشطة المدرة لﻹيرادات، والعمليات التي أنشأها مجلس اﻷمن واﻷموال اﻷخرى المناطة بأغراض خاصة.
    Support technique. États financiers semi-annuels concernant le budget ordinaire, toutes les opérations de maintien de la paix, tous les fonds d'affectation spéciale, les activités de coopération technique, les activités productrices de recettes, les opérations mises en place par le Conseil de sécurité et d'autres comptes spéciaux. UN المواد التقنية - بيانات مالية نصف سنوية تتعلق بالميزانية العادية، وجميع عمليات حفظ السلم، وجميع الصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، واﻷنشطة المدرة لﻹيرادات، والعمليات التي أنشأها مجلس اﻷمن واﻷموال اﻷخرى المناطة بأغراض خاصة.
    b) Publications. Support technique. États financiers semestriels concernant le budget ordinaire, toutes les opérations de maintien de la paix, tous les fonds d'affectation spéciale, les activités de coopération technique, les activités productrices de recettes, les opérations mises en place par le Conseil de sécurité et d'autres comptes spéciaux; UN )ب( المواد المنشورة: المواد التقنية - بيانات مالية نصف سنوية تتعلق بالميزانية العادية، وجميع عمليات حفظ السلم، وجميع الصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، واﻷنشطة المدرة لﻹيرادات، والعمليات التي أنشأها مجلس اﻷمن واﻷموال اﻷخرى المناطة بأغراض خاصة.
    67. La Division des finances du PNUD a récemment mis au point un système de gestion de projets qui lui est propre, intitulé " Système de gestion financière des projets " , qui incorpore toutes les règles de gestion des programmes et projets qui s'appliquent au PNUD et à tous les fonds d'affectation spéciale qu'il gère, dont UNIFEM. UN ٦٧ - وقد وضعت مؤخرا إدارة الشؤون المالية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نظام إدارة مشتركا للمشاريع يدعى " نظام اﻹدارة المالية للمشاريع " ، يضم جميع قواعد إدارة البرامج والمشاريع التي يتبعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها، بما في ذلك صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    b) Publications. Support technique. Environ 600 états financiers semestriels concernant le budget ordinaire, toutes les opérations de maintien de la paix, tous les fonds d’affectation spéciale, les activités de coopération technique, les activités productrices de recettes, les opérations mises en place par le Conseil de sécurité et d’autres comptes spéciaux; UN )ب( المواد المنشورة: المواد التقنية - قرابة ٦٠٠ بيان مالي نصف سنوي يتعلق بالميزانية العادية، وجميع عمليات حفظ السلام، وجميع الصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، واﻷنشطة المدرة لﻹيرادات، والعمليات التي أنشأها مجلس اﻷمن واﻷموال اﻷخرى المناطة بأغراض خاصة؛
    b) Publications. Support technique. Environ 600 états financiers semestriels concernant le budget ordinaire, toutes les opérations de maintien de la paix, tous les fonds d’affectation spéciale, les activités de coopération technique, les activités productrices de recettes, les opérations mises en place par le Conseil de sécurité et d’autres comptes spéciaux; UN )ب( المواد المنشورة: المواد التقنية - قرابة ٠٠٦ بيان مالي نصف سنوي يتعلق بالميزانية العادية، وجميع عمليات حفظ السلام، وجميع الصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، واﻷنشطة المدرة لﻹيرادات، والعمليات التي أنشأها مجلس اﻷمن واﻷموال اﻷخرى المناطة بأغراض خاصة؛
    b) Publications. Support technique. Environ 600 états financiers semestriels concernant le budget ordinaire, toutes les opérations de maintien de la paix, tous les fonds d’affectation spéciale, les activités de coopération technique, les activités productrices de recettes, les opérations mises en place par le Conseil de sécurité et d’autres comptes spéciaux; UN )ب( المواد المنشورة: المواد التقنية - قرابة ٦٠٠ بيان مالي نصف سنوي يتعلق بالميزانية العادية، وجميع عمليات حفظ السلام، وجميع الصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، واﻷنشطة المدرة لﻹيرادات، والعمليات التي أنشأها مجلس اﻷمن واﻷموال اﻷخرى المناطة بأغراض خاصة؛
    tous les fonds administrés par le HCDH sont gérés conformément au Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU et peuvent recevoir des contributions volontaires de gouvernements, d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN وجميع الصناديق التي تديرها المفوضية السامية لحقوق الإنسان تخضع للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ويجوز أن تتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام().
    b) Publications (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) : support technique. Environ 600 états financiers semestriels concernant le budget ordinaire, toutes les opérations de maintien de la paix, tous les fonds d'affectation spéciale, les activités de coopération technique, les activités productrices de recettes, les opérations mises en place par le Conseil de sécurité et les autres comptes spéciaux; UN (ب) المواد المنشورة (الميزانية العادية/الـــموارد الخارجة عن الميزانية): الموارد التقنية - قرابة 600 بيان مالي نصف سنوي يتعلق بالميزانية العادية، وجميع عمليات حفظ السلام، وجميع الصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، والأنشطة المدرة للإيرادات، والعمليات التي أنشأها مجلس الأمن والأموال الأخرى المناطة بأغراض خاصة؛
    a Siège et bureaux régionaux de l'ONU et fonds et programmes des Nations Unies. UN (أ) مقر الأمم المتحدة والمكاتب الإقليمية وجميع الصناديق والبرامج.
    a Siège et bureaux régionaux de l'ONU et fonds et programmes des Nations Unies. UN (أ) مقر الأمم المتحدة، والمكاتب الإقليمية، وجميع الصناديق والبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more