"وجهي" - Translation from Arabic to French

    • mon visage
        
    • me
        
    • moi
        
    • m'
        
    • nez
        
    • face
        
    • tête
        
    • figure
        
    • ma vue
        
    • dessus
        
    • le visage
        
    • gueule
        
    • yeux
        
    • voir
        
    • foutre
        
    Ils ont pris la tête coupée d'un jeune homme tué d'une balle et m'ont obligée à enfoncer mon visage dans son cerveau éclaté. UN على أني تبينت أن الموت ليس هو أسوأ مصير في العالم فلقد هشموا جُمجُمة شاب بطلقة نارية ثم جعلوني أغرز وجهي في مخه.
    Car, alors mon visage devient tout rouge et la vapeur sort de mon cul. Open Subtitles لأن وجهي يصبح محمراً و الدخان يبدأ في التصاعد من مؤخرتي
    Mais quand je le leur offres sur un plateau d'argent elles me le renvoient dans la tête comme une farce. Open Subtitles لكنني عرضته عليهن على طبق من فضة لكنهن اعدن ذلك برميه في وجهي مثل فطيرة تافهة
    Tu as exprimé ce que tu ressentais face à moi. Open Subtitles لقد قمتِ بالتعبير عن مشاعرك مباشرة في وجهي
    Aussi sûr que je vois mon nez sur ma figure. Open Subtitles لقد كان واضحاً جداً كوضوح الأنف على وجهي
    Toutes les fois où j'ai senti votre souffle sur mon visage, vos doigts meurtriers sur mon corps, j'ai pensé à cela. Open Subtitles كل لحظة شعرت بها برائحة نفسِك الكريهة على وجهي أصابعك الملطخة بالدماء تتحسس جسدي، فكرت في هذا
    Ce n'est pas seulement une gifle dans mon visage uniformément hydraté. Open Subtitles هذه ليست مجرد صفعة في وجهي الرطب بشكل متعادل
    Car la seule chose qui ne peut pas apparaître dans le film est mon visage. Open Subtitles لان الشيء الوحيد الذي لا يمكن ان يظهر في الفيلم هو وجهي
    Pour $500, vous pouvez venir ici et giflé mon visage. Open Subtitles بـ500 دولار، يُمكنك أن تأتوا وتصفعوا وجهي القاسي.
    Comment se fait-il que tu ne t'approches pas inconfortablement plus près de mon visage? Open Subtitles لم لا تقترب من وجهي أنا أيضاً بطريقة غير مُريحة ؟
    J'en ai marre que tu me cries dessus pour des choses que je ne contrôle pas. Open Subtitles أنا مريض منكم يصرخ في وجهي ل الأشياء التي أستطيع السيطرة على الصفر.
    Je crois que j'étais soûle et que je me suis endormie. Open Subtitles أعتقد , في أحدى الليالي ثملت وانزلقت على وجهي.
    Il me saute dessus sur le parking du bureau, braque son arme sur moi, et me dit de monter en voiture. Open Subtitles وضع لي كمين, في موقف السيارات الخاص بمكتبي وجه البندقية إلي وجهي وأمرني بأن أبقي في السيارة
    Vous ne pouvez pas crier sur moi, je suis le Roi, Open Subtitles ليس لديك الحق في الصراخ في وجهي انني الملك
    J'ai passé deux ans derrière les barreaux à pleurnicher que la vie m'avait enfoncé. Open Subtitles أني قضيت سنتين خلف القضبان غاضبا بأن الحياة أُغلقت في وجهي.
    Toi, t'arrêtes de m'agiter tes faux ongles sous le nez, ou je sors mes griffes. Open Subtitles من الأفضل أن تبعدي أصابعكِ الرفيعة هذه عن وجهي وإلا ستواجين مخالبي
    C'est horrible, parce que si tu ne sors pas de mon chemin, je te casse le reste de ta figure. Open Subtitles ،هذا فظيع ، لأنك إن لم تغرب عن وجهي سأقوم بتحطيم ماتبقي من وجهك ، أيضاً
    À présent, hors de ma vue et de ce champ de bataille, sans être vue ou sache que tu seras la cause de la mort de notre peuple. Open Subtitles وجهي عن أغربي الآن، المعركة ساحة وغادري أحد يراكِ أن بدون السبب أنكِ يعرف أو
    La dernière fois que j'étais dans une banque, j'avais un bas sur le visage. Open Subtitles آخرة مرة كنت فيها في مصرف، كنت أرتدي جورب على وجهي.
    Je suis malade et fatigué d'être gentil et de l'avoir jeté dans ma putain de gueule. Open Subtitles انا مرضت وتعبت لاكون لطيفاً معك بعد ذلك ألقيت مرة أخرى في وجهي.
    Il m'a menacée avec une arme, il m'a bandé les yeux. Open Subtitles ،لقد صوب سلاحًا نحو وجهي ثم عصب عيني وقيدني
    Je pensais que ça ne te dérangerait pas de me voir être frappé au visage. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ لن تُمانعي نوعاً ما من رؤيتي أتعرّض للكم على وجهي.
    Primo, t'essayes encore de m'en foutre une et je te découpe. Open Subtitles في البداية ، إذا حاولتِ ضرب وجهي مجدداً فسأقطّعكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more